Связанные понятия
Доставка пиццы (англ. Pizza delivery) — это услуга, при которой заказчику доставляют пиццу по указанному им адресу за определённый период времени. Заказ обычно совершается по телефону или Интернету. Стоимость доставки может варьироваться, либо, что чаще всего, уже включена в стоимость пиццы.
Молочник — представитель массово существовавшей до середины XX века в городах Европы и Америки профессии, занимавшийся доставкой тем или иным способом свежего молока городским жителям и, реже, в некоторые государственные учреждения (например, в школы). Ныне эта профессия в большинстве стран полностью или в значительной мере прекратила своё существование, хотя по-прежнему существует, пусть и в значительно меньших масштабах, в Великобритании, Ирландии, США, Канаде и ряде других англоязычных стран...
Рестора́н (от лат. restauro, восстановить, крепить) — предприятие общественного питания с широким ассортиментом блюд сложного приготовления, включая заказные и фирменные. Блюда, как правило, подаются и съедаются на месте в ресторане, но многие рестораны также предлагают блюда на вынос и доставку еды, а некоторые предлагают только вынос и доставку. Рестораны сильно различаются по внешнему виду и предложениям, включая большое разнообразие кухонь и видов обслуживания, от недорогих ресторанов быстрого...
Фургон мороженщика (англ. ice cream van) — грузовой торговый автомобиль, оснащённый соответствующим холодильным оборудованием для хранения и транспортировки мороженого, назначением которого является его перевозка с целью розничной продажи. Фургоны с мороженым, остающиеся до настоящего времени достаточно распространённым явлением во многих странах Запада, а также в Израиле и Юго-Восточной Азии, часто встречаются в местах большого скопления людей, в том числе на общественных мероприятиях, парках, пляжах...
«Ги́ннесс » (англ. Guinness) — пивной бренд, принадлежащий компании Diageo (со штаб-квартирой в Лондоне), изначально относившийся к ирландской компании Arthur Guinness Son & Co, основанной в 1759 году пивоваром Артуром Гиннессом (Arthur Guinness). Пиво «Гиннесс» — самое известное и потребляемое ирландское пиво, ставшее легендой и самым популярным брендом Ирландии.
«Зелёная книга » (англ. The Green Book) — краткое название ежегодного путеводителя для чернокожих автомобилистов, который издавался в США с 1936 по 1966 год, первоначально под полным названием «Зелёная книга негритянского автомобилиста» (The Negro Motorist Green Book), затем — под названиями «Зелёная книга чернокожих путешественников» (The Negro Travelers’ Green Book) и «Зелёная книга путешественников» (The Travelers’ Green Book). Справочник был составлен почтовым служащим из Нью-Йорка Виктором Хьюго...
Ресторан быстрого питания (англ. fast food restaurant) или просто фаст-фуд (англ. fast food), также — ресторан быстрого обслуживания (англ. quick service restaurant) представляет собой особый тип ресторана, характеризующийся быстрым приготовлением пищи, а также минимальным, или отсутствующим обслуживанием посетителей официантом. Рестораны быстрого питания, как правило, является частью сети ресторанов или франшизы, которая предоставляют стандартизированные ингредиенты и/или частично готовые продукты...
Мувинг (от англ. Moving — переезд) — профессиональные услуги по организации процесса перевозки и хранения вещей в период переезда (из квартиры в квартиру, из офиса в офис и т. п.).
Паб (англ. Pub — сокращение от Public house, буквально «публичный дом» в значении места сбора населения) — заведение, в котором продаются алкогольные напитки для распития внутри или вне данного помещения. Традиционно существуют в Великобритании и Ирландии и являются частью социальной культуры этих стран.
Конно́пке-и́мбис (нем. Konnopke’s Imbiß) — хорошо известное в Берлине место общественного питания, имеющее также сокращённое название «Коннопке» по фамилии его основателя — продавца Макса Коннопке (нем. Max Konnopke).
Ятáй (яп. 屋台) (букв. «дом на тележке» или «торговля на тележке») — небольшая портативная или полустационарная торговая точка (ларек) в Японии, как правило, продовольственная, хотя тот же термин в самой Японии применяется для портативных стендов для продажи сувенирной продукции и ритуальных колесниц с мини-часовнями на массовых праздниках, а также мобильных пищевых торговых точек в других странах, вплоть до квасных бочек в странах бывшего СССР и Восточной Европы.
Подробнее: Ятай
Лаогай (кит. трад. 勞改, упр. 劳改, пиньинь: láogǎi), аббревиатура от Láodòng Gǎizào (кит. трад. 勞動改造, упр. 劳动改造, палл.: Лаодун Гайцзао), с кит. — «исправление посредством труда», — лозунг системы уголовного правосудия Китая, применяемый для обозначения исправительно-трудовых и тюремных ферм в Китайской Народной Республике (КНР). Лаогай отличается от лаоцзяо, что означает «перевоспитание с помощью работы», который был системой административного задержания для людей, которые не были преступниками, но...
Бресторан (англ. Breastaurant, от англ. breast, — «грудь» и англ. restaurant — «ресторан»), сиськафе — ресторан с полуобнажёнными официантками, как правило, сексапильными девушками. Термин «breastaurant» датируется началом 1990-х годов, примерно в то время, когда в Соединенных Штатах получила популярность сеть ресторанов Hooters. С тех пор этот неологизм относят и к другим ресторанам, использующим эту бизнес-модель, таким как Tilted Kilt Pub & Eatery, Twin Peaks, Bombshells, Bone Daddy’s, Ojos Locos...
Предприятие общественного питания — общее название организации, которая оказывает услуги общественного питания посредством: производства кулинарной продукции, её реализации и организации питания различных групп населения.
Плодоовощная база — место для длительного хранения овощей и фруктов вблизи и внутри крупных городов. В отличие от мелкооптовых складов торговых сетей, характерных для рыночной экономики, плодоовощные базы были частью государственной системы снабжения населения продовольствием в условиях планового хозяйства.
Пансион — дом (часто семейный дом), в котором квартиранты арендуют одну или более комнат в течение одной или более ночей, и иногда в течение длительных периодов недель, месяцев и лет. Помимо общего обслуживания жилых помещений, могут быть предоставлены дополнительные услуги, такие как стирка, уборка, питание. Как правило, пансионы работают по принципу англ. «bed and board», то есть, предоставляют жилье и питание. «Меблированные комнаты» (англ. lodging house, также известные в Соединенных Штатах как...
Чистильщик обуви — профессия, представители которой оказывают прохожим услуги по чистке обуви (обычно гуталином). Процесс очистки практически всегда выполняется на улице и с помощью специального стенда. В странах Запада чистильщиков обуви часто называли «обувными чистильщиками-мальчиками» (англ. shoe shine boy), поскольку выполнением этой работы часто (хотя и не исключительно) занимались дети и подростки мужского пола.
Лимонадный киоск — распространённая в первую очередь в США и Канаде форма торговли лимонадом, почти всегда изготовленным в домашних условиях, продавцами которого обычно являются дети и подростки. Иногда на таких стендах могут продавать и какие-либо другие прохладительные напитки, в частности, холодный чай. Сам стенд обычно также собирают дети своими руками и из подручных материалов (например, из досок и фанеры).
Интерне́т-кафе́ для бездо́мных — места в Японии, используемые людьми, которых называют «кибербездомными» (англ. Net café refugees, также известны как cyber-homeless): они не владеют собственным жильём и не снимают его, а ночуют в интернет-кафе или манга-кафе, предлагающих отдельные закрытые ячейки и бесплатный душ.
Бесплатная столовая (англ. Soup kitchen — Суповая кухня, англ. Meal center — Центр пищи, англ. Bread line — Хлебная линия) — столовая, где предлагают еду голодным бесплатно или по очень низкой цене. Находится, как правило, в малообеспеченных районах, часто там работают добровольцы из различных благотворительных организаций, группы лиц, представляющих местную церковь или определенную общину. Бесплатные столовые иногда получают пищу от пищевого банка бесплатно или по низкой цене, поскольку они считаются...
Манга-кафе (яп. 漫画喫茶, マンガ喫茶 манга кисса (manga kissa), от киссатэн, что значит «кафе») — кафе в Японии, где можно почитать мангу — японские комиксы. Посетитель платит за время пребывания, то есть примерно от 300 до 500 иен за час. В большинстве случаев также предоставляется доступ в Интернет, как в Интернет-кафе (яп. ネットカフェ нэтто кафэ), — и наоборот, в Интернет-кафе часто стоят книжные полки с мангой, поэтому в Японии эти два понятия взаимозаменяемы.
Гости́ница , оте́ль (от фр. hôtel) — средство размещения, состоящее из определённого количества номеров, имеющее единое руководство, предоставляющее набор услуг (минимум — заправка постелей, уборка номера и санузла). Гостиницы подразделяются на различные классы в соответствии с предоставляемыми услугами и оборудованием номеров. Историческое название недорогой гостиницы в России — постоялый двор.
Миниофис (от англ. mini — малый, office — офис) — схема аренды офисного помещения, которая состоит в предоставлении арендатору не отдельного офиса, а оборудованного рабочего места на длительный период.
Торговля в государстве ацтеков являлась одним из основных направлений экономики, обеспечивающим, помимо установления тесных экономических связей между городами, также активное строительство дорог, культурные и языковые контакты, военную разведку и многое другое. Торговцы имели высокие привилегии и некоторую власть от тлатоани, хотя их профессия была связана с определёнными рисками. Особенно большое развитие торговля получила на закате цивилизации, когда ацтеки установили тесные экономические связи...
Офис открытого типа (англ. Open plan office) — это вариант планировки офисного помещения, при котором характерными чертами являются большое количество свободного пространства для менеджеров низшего и среднего уровней, несколько больших и просторных кабинетов для менеджеров высшего звена, небольшое количество закрытых переговорных комнат и наличие комнаты отдыха. Большое помещение для менеджеров низшего и среднего уровней разделено на рабочие пространства перегородками средней высоты, которые зачастую...
Комикет (Comiket) (яп. コミケット Комикэтто) — самая большая ярмарка комиксов, известна также как Comic Market (CM) (яп. コミックマーケット Комикку Ма:кэтто), ориентирована на творчество начинающих мангак. На данный момент помимо додзинси на Комикетах также продают додзин-музыку и додзин-софт. Идея проведения Комикетов была предложена Ёсихиро Ёнэдзавой. Проводится 2 раза в год в Токио, Япония. Первый Комикет был проведен 21 декабря 1975 года, в нём приняли участие около 32 додзинси-кружков и около 650 посетителей...
Кио́ск или ларёк — строение небольших размеров, предназначенное для мелкорозничной торговли, продажи продукции общественного питания или предоставления услуг (информационный киоск).
Благотворительный магазин , черитишоп (charity shop, thrift shop, thrift store, hospice shop (США, Канада), resale shop (США), op shop (Австралия/Новая Зеландия) (сокращение от «opportunity shop»), second-hand shop (Малайзия)) — розничный магазин, управляемый благотворительной организацией или группой активистов с целью привлечения средств на конкретную цель.
Отель без персонала — отель, функционирующий при помощи автоматических устройств, без непосредственного контакта гостя и обслуживающего персонала.
«О́чередь » (польск. Kolejka) — польская настольная игра, в которой воспроизведены трудности, связанные с нехваткой товаров при социалистическом режиме. Игра, разработанная польским государственным Институтом национальной памяти и вышедшая 5 февраля 2011 года, создана как учебное пособие, цель которого — повысить осведомлённость польской молодёжи о новейшей истории страны. Половину первого тиража игры планировалось распределить по школам. В комплект игры входят два документальных фильма.
Бэкпэ́кинг , или бэкпе́кинг (англ. backpacking, от англ. backpack — «рюкзак»), — распространённый в последние десятилетия термин, обозначающий путешествия, совершаемые туристом (бэкпэкером) за небольшие деньги, чаще всего принципиально отказываясь от услуг туроператоров.
По́чта и́нков — применяемые в империи Инков способы передачи почтовых отправлений от одного пункта к другому. В Тауантинсуйу не существовало специальной гражданской почты. Государственная служба передачи сообщений, называемая также «службой часки», была полностью подчинена Инке. Предположительно она была введена Пачакути.
Такси ́ (от фр. Taximètre «счётчик цены», позже так называлась сама машина) — общественный транспорт, обычно автомобиль, используемый для перевозки пассажиров в любую указанную точку с оплатой проезда машины по счётчику — таксометру.
«А́шингер » (нем. Aschinger) — предприятие общественного питания в Берлине в XX веке, известное прежде всего своими пивными. Компания была основана в 1892 году двумя выходцами из Вюртемберга, братьями Августом и Карлом Ашингерами. Предприятие Ашингеров добилось невиданных в Германской империи успехов и некоторое время являлось самым крупным гастрономическим предприятием в Европе.
Склад индивидуального хранения (англ. self storage) — совокупность мини-боксов (ячеек, комнат, мини-складов), сдаваемых в аренду на ограниченный срок, как правило, от месяца. Предназначены как для хранения личных вещей (мебель, одежда, мототехника и прочее) частных лиц, так и собственности коммерческих организаций (техника, архивы и др.).
Мёртвый торговый центр (англ. dead mall) — термин для обозначения торгового центра с высоким процентом свободных торговых площадей, либо низким уровнем потока потребителей, или каким-либо образом устаревающего, либо конструктивно загнивающего.
Джипни (Филип.: Dyipni) — разновидность общественного транспорта и маршрутного такси на Филиппинах. В Маниле джипни являются основным видом такси.
Столо́вая — разновидность предприятия общественного питания, «общедоступное или обслуживающее определённый контингент предприятие питания, производящее и реализующее кулинарную продукцию.» для получения полноценного питания (обеда) из 3 блюд.
Чёрный поезд (венг. Fekete vonat) — название поезда, который ходил в медье Сабольч-Сатмар-Берег и доставлял рабочих по местам работы с 1950-е по 1980-е годы. В воскресенье в Будапешт на нём отправлялись низкоквалифицированные рабочие из Сабольча и северо-восточных регионов страны, в пятницу и субботу они возвращались домой по линии Будапешт — Солнок — Дебрецен — Ньиредьхаза. Название поезда было распространено в эпоху правления Яноша Кадара.
«Аво́ська да́рит наде́жду » — социально-экологический проект ООО «НКО-сервис», заключающийся в популяризации авоськи как альтернативы полиэтиленовым пакетам и в трудоустройстве людей с ограниченными возможностями. Главными организаторами проекта являются Союз инвалидов России и предприятие «НКО-Сервис». Девиз проекта: «Одна авоська заменит миллион пластиковых пакетов».
Красный гид Мишле́н (фр. Michelin, Le Guide Rouge), иногда также упоминаемый как «Красный путеводитель» — наиболее известный и влиятельный из ресторанных рейтингов на данный момент. Гид выпускается с 1900 года.
Бэнто ́ (яп. 弁当 бэнто:) — японский термин для однопорционной упакованной еды. Традиционно бэнто включает в себя рис, рыбу или мясо и один или несколько видов нарезанных сырых или маринованных овощей в одной коробке с крышкой. Коробки (яп. 弁当箱 бэнто:бако) могут быть различными по форме и способу изготовления — от простых, изготовленных методами массового производства, до контейнеров штучной работы, из редких пород дерева, лакированных, являющихся настоящими произведениями искусства.
Рынок «7-й километр» (официальное название — ООО «Промтоварный рынок») — крупнейший оптово-розничный рынок Украины и Европы. Расположен в Овидиопольском районе Одесской области, недалеко от г. Одесса, на 7-м км Овидиопольской дороги, откуда и неофициальное название.
Сарарима́н или салариме́н (яп. サラリーマン сарари:ман, от англ. salaried man — «служащий на окладе») — японский термин, используемый по отношению к работникам, занимающимся нефизическим трудом (служащим), особенно находящимся на окладе у крупных корпораций. Частое использование термина японскими компаниями и его распространённость в кинокультуре постепенно привели к его принятию в европейских и англоговорящих странах как аналога «белых воротничков». После Второй мировой войны карьера сараримана рассматривалась...
«Бесплатных завтраков не бывает » (англ. There ain't no such thing as a free lunch) — крылатая фраза, подразумевающая, что получение какой-либо выгоды всегда связано с затратами, даже если эти затраты на первый взгляд не видны. В оригинале также There's no such thing as a free lunch или в виде акронимов TNSTAAFL, TANSTAAFL или TINSTAAFL. В переводах на русский также «дармовых завтраков не бывает», «дармовой закуски не бывает», «бесплатных ланчей не бывает».
Се́конд-хе́нд (от англ. second hand — вторая рука) — современный термин, обозначающий...
Полово́й в России XIX — начала XX веков — трактирный слуга. Выполнял обязанности официанта; в том случае, когда при трактире сдавались номера для проживания, занимался также их обслуживанием. Официантом в России называлось лицо, обслуживавшее посетителей в ресторане европейского типа.