Связанные понятия
Византи́йский обряд , греческий обря́д — один из восточных литургических обрядов. Используется различными православными и восточнокатолическими церквями. Обычно, когда говорят о «православном богослужении», имеют в виду именно византийский обряд, хотя существуют православные общины, использующие другую литургическую традицию; равно как и грекокатолики проводят богослужения по византийскому обряду.
Бе́лая эмигра́ция (Русская белая эмиграция, также Русская эмиграция первой волны) — наименование волны эмиграции из России, возникшей вследствие событий почти шестилетней Гражданской войны (1917—1923).
Экумени́зм (греч. οἰκουμένη, обитаемый мир, вселенная) — идеология всехристианского единства, экумени́ческое движение — движение за сближение и объединение различных христианских конфессий, один из механизмов межхристианских отношений. Преобладающая роль принадлежит протестантским организациям. Понятие «экуменизм» было предложено в 1937 году теологами Принстонской теологической семинарии.
Неоуния (Новая уния) — термин используемый для обозначения действий Святого Престола в восточных областях Польши (ныне территория Западной Белоруссии и Западной Украины) с 1924 по 1939 год по внедрению католического византийско-славянского обряда. Миссия была тесно связана с так называемым Русским апостолатом в Зарубежье.
Упоминания в литературе
При всем периферийном положении Венгрии на карте российского зарубежья межвоенного периода, ее столица Будапешт все-таки играл в 1920-е годы определенную роль в качестве одного из центров притяжения именно военной эмиграции – приток сюда генералитета и офицерства был обусловлен не в последнюю очередь типологической общностью правоавторитарного режима Хорти и белогвардейских диктатур 1918–1920 гг. Не надо в общем недооценивать и культурного потенциала российской эмиграции в Венгрии, учитывая постоянное присутствие выходцев из аристократических – княжеских и графских – родов (Голицыны, Оболенские, Волконские, а также отпрыски знатных родов балтийских немцев). Достаточно развиты были венгерские связи евразийцев (в том числе жившего в Вене известного филолога Н.С. Трубецкого) и представителей некоторых других идейных течений русской эмиграции. Историкам и культурологам еще предстоит много сделать для реконструкции облика
русской диаспоры в межвоенной Венгрии, выявления взаимоотношений российской эмиграции в этой стране с главными политическими и культурными центрами русского зарубежья, изучения венгерских связей видных российских политиков и деятелей культуры, проживавших в других странах. Обращение к венгерскому материалу тем более необходимо, что существующая неравномерность в изучении отдельных пластов в истории русского зарубежья до сих пор затрудняет написание как синтетических научных трудов, дающих целостную картину истории русской эмиграции 1920-1930-х годов, так и биографических, энциклопедических справочников.
В то же время уже в самой Греции за последние двадцать лет образовалась большая
диаспора русских греков и русскоязычных выходцев с территории бывшего СССР. Этому способствовало и то, что Греция, в соответствии с конституцией позволяет своим соотечественникам и их потомкам вернуться на историческую родину. Цифры опять же не бесспорные, но, по некоторым данным, в 1987 г. в Грецию переселилось 527 этнических греков и их потомков, в 1988 – 1 365 человек, в 1989 – 6 791, в 1990 – 13 863, в 1991 – 11 420, в 1992 – 8 563, в 1993 – 10 926, в 1994 – 5 793, в 1995 – 6 551 и в 1996 – 5 578. Итого, за 10 лет самого интенсивного переселения – 71 377 человек[12]. Поток греческих переселенцев шел прежде всего с территории бывшей советской Средней Азии. Сейчас в Греции, по данным Объединения греческих общин России, проживает около 120 тысяч репатриантов, выходцев из бывшего СССР[13]. Всего же российская (русскоязычная) диаспора в Греции насчитывает около 300 тыс. человек[14].
Большой информационный материал мы находим в третьем томе справочного издания «Русское зарубежье»[7]. Составители сборника проделали громадную работу. В нем общественная жизнь
русской диаспоры во Франции расписана день за днем. Скупые строки рассказывают нам о встречах, собраниях и балах русской эмиграции. Упоминаются и собрания, на которых обсуждался испанский вопрос.
Данная тема рассматривалась и зарубежными авторами, причем, что немаловажно, в преломлении к такому значительному пласту
русской диаспоры , как дальневосточная эмиграция, такими, например, как П. П. Балакшин, Б. Б. Филимонов, И. И. Серебренников[4].
Связанные понятия (продолжение)
Протопресви́тер — высшее пресвитерское звание для лица белого духовенства в Русской церкви и в некоторых иных поместных Церквах. Не является отдельной степенью священства, но есть высшее иерейское звание в белом духовенстве, подобно тому как архимандрит есть высшее пресвитерское звание в чёрном духовенстве. Награждение саном протопресвитера производится «в исключительных случаях, за особые церковные заслуги, по инициативе и решению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси». Сан, кроме того, имел...
Данная статья разъясняет значение и использование термина и не излагает сведений о Русской православной церкви (Московском патриархате).Московский патриархат (сокращённо МП) — другое официальное наименование Русской православной церкви, признающей своим предстоятелем патриарха Московского и всея Руси. В терминологии, принятой в Уставе РПЦ от 2000 года, термины Московский патриархат и Московская патриархия имеют разное значение, что было отражено уже в «Уставе об управлении Русской православной церкви...
Подробнее: Московский патриархат
Синода́льный пери́од — общепринятый термин в периодизации истории Русской церкви, к которому обычно относят 1700—1917 годы: два десятилетия местоблюстительства митрополита Стефана Яворского (с 1700 по 1721 год) обычно рассматривают в рамках данного периода (Пётр Знаменский, Антон Карташёв, Игорь Смолич, протоиерей Владислав Цыпин), хотя Святейшего синода, бывшего высшим органом управления русской православной церковью в России с 1721 года, ещё не существовало.
Катако́мбная це́рковь (Катакомбники) — собирательное именование тех представителей российского православного духовенства, мирян, общин, монастырей, братств и т. д., которые начиная с 1920-х в силу различных причин перешли на нелегальное положение. В узком смысле под понятием «катакомбная церковь» понимают не просто нелегальные общины, а общины, отвергшие после 1927 года подчинение Заместителю Патриаршего Местоблюстителя митрополиту Сергию (Страгородскому), и находившиеся на антисоветских позициях...
Ру́сская правосла́вная це́рковь заграни́цей (сокращённо РПЦЗ; другие названия Ру́сская зарубе́жная це́рковь, Ру́сская правосла́вная це́рковь за рубежо́м; англ. the Russian Orthodox Church Outside of Russia; ROCOR или англ. the Russian Orthodox Church Abroad, ROCA) — самоуправляемая церковь в составе Московского патриархата (с 17 мая 2007 года).
Правосла́вие (калька с греч. ὀρθοδοξία — буквально «правильное славление (прославление)», исторически, по смыслу — «правильное мнение») — одно из трёх главных направлений в христианстве (наряду с католицизмом и протестантизмом), сложившееся в первом тысячелетии от Рождества Христова на территории Восточной Римской империи (Византии).
Экзарха́т (от греч. ἔξαρχος «внешняя власть») — в Византии в конце VI-VII веков административно-территориальная единица, наместничество за пределами митрополии.
Катехиза́ция (греч. Κατήχησις — поучение, наставление), также катехумена́т, или оглаше́ние — изучение основ христианской религии и вероучения человеком, готовящимся принять крещение и стать членом Церкви. Эти знания, как правило, собраны в «катехизисы», «огласительные слова», «Символы веры» и сборники церковных канонов.
Русскоязы́чные (русскоговоря́щие, русофо́ны) — люди, использующие русский язык в качестве родного.
Малоро́ссы (малоро́сы, малору́сы, малороссийцы, малороссияне, малороссийский народ; также нем. Kleinrussen, англ. Little Russians и другие) — понятие, использовавшееся ещё в Византии для обозначения жителей Малороссии (греч. Μικρὰ Ῥωσία), юго-западной группы восточных славян, проживающих на территории современной Украины, Белоруссии и Польши.
Русский язык на Украине (укр. Російська мова в Україні) — один из двух наиболее распространённых языков общения населения Украины. В ходе Всеукраинской переписи населения 2001 года родным русский язык назвали 29,6 % участников, в том числе 14,8 % украинцев. Однако независимые оценки показывают гораздо большую распространённость русского языка и его фактически преобладание над украинским, заниженные данные переписи обычно объясняют тем, что значительный процент людей, считающих себя украинцами, назвали...
В XX веке
русский язык вошёл в число так называемых мировых (глобальных) языков. Распространение русского языка географически и территориально было во многом следствием деятельности Российской империи, затем СССР, Российской Федерации, Украины, Казахстана. Статус русского языка был закреплён в ООН, где русский является одним из шести официальных международных языков.
Триединый русский народ (также общерусский народ, большой русский народ, единый народ Руси и др.) — концепция, основанная на представлении о русском народе как совокупности великороссов, малороссов и белорусов. Будучи сформулированной главным образом малороссийским духовенством до и после вхождения в состав России в течение XVII и начала XVIII веков, она обладала официальным статусом в Российской империи, а также приводилась ведущими мировыми изданиями по этнологии XIX и начала XX века. Местными...
«Украина » — историческое название ряда территорий, а также название современного государства Украины.
Ру́сский язы́к в Ла́твии — второй по распространённости в стране. Дома на нём разговаривают 37,2 % населения по переписи 2011 года при 26,9 % этнических русских.
Россияне (ед. ч. россиянин, россиянка) — политоним, совокупное название граждан России вне зависимости от их этнической принадлежности.
Русифика́ция Белору́ссии — совокупность мер, направленных на распространение русского языка и русской культуры на территории Белоруссии.
Конфессионим (лат. confessio — испове́дание + др.-греч. όνυμα — имя, название) — коллективное имя, название сообщества людей, придерживающихся определённого религиозного учения.
Украи́нская диа́спора (укр. Украї́нська діа́спора) — совокупность лиц украинского происхождения, проживающих за пределами Украины.
Диа́спора (греч. διασπορά, «рассеяние») — часть народа (этноса), проживающая вне страны своего происхождения, образующая сплочённые и устойчивые этнические группы в стране проживания, и имеющая социальные институты для поддержания и развития своей идентичности и общности.
Русский язык в Финляндии (фин. Venäjän kieli Suomessa) — язык русскоязычного меньшинства на территории Финляндии. Русский язык в настоящее время не имеет в стране официального статуса, однако, в период между 1900—1917 годами он наряду с финским и шведским языками являлся одним из трёх официальных языков входившего тогда в состав Российской империи Великого княжества Финляндского.
Эстонское национальное движение (традиционно известное в историографии как период пробуждения эст. Ärkamisaeg) — исторический, политический и культурный процесс осознания эстонцами себя как нации, имеющей право на самоопределение. Процесс начался примерно в 1850-х, когда эстонцы получили большие права, и продолжался до провозглашения независимости Эстонии в 1918 году. Так же иногда называют также события 1987—1988 годов в Советской Эстонии.
Дерусификация (из «де…» + русификация) — процесс вытеснения русского или русскоязычного населения, русского языка и русской/русскоязычной культуры из различных сфер жизни определённого сообщества людей.
Коренны́е наро́ды — народы, которые обитали на своих землях до прихода туда переселенцев из других мест.
Русофи́льство (от русо и др.-греч. φιλέω — люблю) — любовь ко всему русскому, к самим русским. Термин может использоваться в культурном, политическом или лингвистическом контексте.
Экзо́ним (от греч. ἔξω «вне» + греч. ὄνομα «имя»), экзотопоним или экзоэтноним — слова не употребляющиеся местным населением или народом (аборигенами), в том числе и на официальном уровне, однако используемый по отношению к ним внешними сообществами.
Эстониза́ция (рус. эстонский и лат. -fico «делаю») — политика властей Эстонии, направленная на усиление позиций эстонского языка и культуры в общественной жизни страны, а также один из видов языковой и этнокультурной ассимиляции, выраженный в попытках распространения среди неэстонского населения эстонского языка с последующим принятием эстонского этнического самосознания. В настоящее время эстонизация непосредственно связана с процессом дерусификации.
Армя́нская диа́спора , Спюрк (арм. Հայկական սփյուռք) — общины армян, проживающих за пределами Армении. Общая численность армян в мире составляет 10—11 млн, между тем население самой Армении составляет ок. 3,06 млн (2014). Общая численность армянской диаспоры оценивается в 7 — 8 млн.
Русские Синьцзян-Уйгурского автономного района (СУАР) — одно из официально признанных национальных меньшинств СУАР, остатки некогда значительных волн русской эмиграции. Общая численность — 8 935 человек (0,048 % населения). Являются тринадцатым по численности меньшинством СУАР. Основная масса проживает в приилийском городе Кульджа (Инин).
Булгари́зм — идеология, центральным положением которой является «возрождение булгарской идентичности» и булгарской государственности. Во второй половине XIX —начале XX веков идеи булгаризма использовались различными общественно-политическими и научно-культурными движениями, прежде всего представителями ваисовского движения и Общества изучения местного края.
Малороссийская идентичность , также малорусско-общерусская идентичность — культурная, политическая, религиозная и этническая самоидентификация элиты, а впоследствии и большей части населения Малороссии в качестве одной из составных частей единого русского народа. Начало формирования этой самоидентификации среди элиты Войска Запорожского пришлось на XVII век. Существенным фактором, способствовавшим этому процессу, являлось представление о равенстве этнических и социальных прав и возможностей, которыми...
Белорусская диаспора — это сообщество людей белорусского происхождения, проживающих за пределами Республики Беларусь. На 16 мая 2007 года в зарубежье проживало свыше 3,5 миллиона белорусов и насчитывалось около 200 общественных объединений в местах их плотного проживания.
Русский язык — один из языков, распространённых среди населения Эстонии. Является, по данным переписи 2011 года, родным языком для 29,6 % населения (по данным переписи 2000 года, этот показатель составлял 30 %, а 1989 года — 35 %.) и имеет давнюю историю и широкое распространение. В столице страны — Таллине — русский язык является родным для почти 47 % жителей (данные на начало 2011 года).
Русский мир — культурно-историческая идея международного межгосударственного и межконтинентального сообщества, объединённого причастностью к России и приверженностью к русскому языку и культуре. По мнению сторонников концепта, слово «русский» в названии указывает на исторические корни общности, берущей своё начало в древней Руси, а в слово «мир» — вкладывается значение «весь свет», «все люди».
Этнонимы украинцев — совокупность самоназваний (эндоэтнонимов) и использующихся другими народами (экзоэтнонимов) названий украинского народа на протяжении его существования.
Согласно конституции Республики Беларусь государственными языками являются белорусский и русский языки. Однако степень употребления языков в стране глубоко различна. Исторически со времен существования СССР сложилась ситуация, при которой употреблению русского языка отдавалось предпочтение перед белорусским. В настоящее время русский язык доминирует практически во всех сферах жизни белорусов: на русском языке издаются абсолютное большинство официальных документов, документооборот практически во всех...
Подробнее: Языки Белоруссии
Поляки в России — одно из национальных меньшинств Российской Федерации. После распада СССР численность российских поляков резко сократилась. Только за межпереписной период 2002—2010 годах число поляков в России уменьшилось с 73 тыс. человек до 47 тыс. человек.
Румынофо́ны (также
румынофония ; по аналогии с понятиями франкофоны, русофоны, аллофоны и так далее; рум. Românimea; рум. românofonia) — общее название говорящих на дако-романских языках и диалектах, а также владеющих ими в случае, если это билингвы или лица, хорошо овладевшие данными языками.
Китабистика — раздел славистики, наука занимающаяся изучением мусульманских текстов на польском и старобелорусском языках, написанных в арабской графике в период Великого Княжества Литовского.
Цалкинские греки — особая группа понтийских греков Грузии, которые проживают преимущественно в Цалкинском районе. Самоназвание — урумы.
Е́ниши (нем. Jenische, также самоназвание), «кочующие», «белые цыгане» — этнографическая и социальная группа разнородного происхождения, проживающая в Центральной и Западной Европе, в основном в области вокруг Рейна (Германия, Швейцария, Австрия, Франция, Бельгия, Люксембург). Исторически ениши возникли в начале XVIII века как потомки маргинализировавшихся групп населения (в основном немецкоязычного). К кочевому образу жизни перешла лишь небольшая часть енишей.
Финские татары (тат. фин татарлар, фин. Suomen tataarit) — этническое меньшинство в Финляндии, численностью около 1000 человек (по данным на 2010 год). Финские татары — часть татарского народа.
«Казахизация » — неофициальный термин, используемый для названия национальной политики в Казахстане, направленной на возрождение «национальных, культурных, языковых ценностей», усиление роли казахского языка и влияния казахоязычных кадров в государственном управлении. В 2004 году Ассамблеей народа Казахстана была выдвинута доктрина «Национального единства» («Казахстанская нация»); её озвучил президент Казахстана Назарбаев, однако она вызвала критику в свой адрес.
Литовское национальное движение (традиционно известное в историографии как Литовское национальное пробуждение лит. Lietuvių tautinis atgimimas) — борьба литовцев за право на своё национальное самоопределение. Связано с тем, что в XVIII веке Литва вошла в состав Российской империи в результате Разделов Речи Посполитой. Привело к формированию современной литовской нации и к восстановлению независимости Литвы. Наиболее активными участниками этого движения были Винцас Кудирка, Йонас Басанавичюс и др...