Понятия со словом «харчевня»
Связанные понятия
Постоялый двор (также заезжий дом) — в Российской империи, тип недорогой гостиницы — помещение для ночлега с двором для размещения лошадей и экипажей. В постоялом дворе обычно имелся также трактир.
Тракти́р — устаревшее название гостиницы или постоялого двора с харчевней или рестораном, обычно дешёвого класса.
Ри́га — хозяйственная постройка с печью для сушки и обмолота снопов зерновых культур, используемая в сельском хозяйстве на Русском Севере до середины XX века.
Питейное заведение — организация, ведущая торговлю спиртным, в которую посетители приходят преимущественно с целью выпить и пообщаться. Используется как в качестве неформального выражения, описывающего разные типы заведений (бары, рюмочные, кабаки), в том числе и нелегальные, так и в качестве формального юридического термина, в последнем случае иногда включает также винные магазины и рестораны, подающие спиртное.
Ренсковый погреб — в Российской империи магазин, торгующий алкогольными напитками навынос. Первоначально предназначался для торговли зарубежными винами (само слово «ренсковый» происходит от рейнских вин), однако со временем была разрешена продажа всяких алкогольных напитков, в том числе пива, портера и мёда. В отличие от многих других питейных заведений (корчмы, винные и ведёрные лавки и т. п.) ренсковые погреба имели право на продажу не только русских, но и иностранных напитков. Ренсковые погреба...
Каба́к — питейное заведение по продаже и созданию условий для употребления алкогольных напитков.
Винная лавка— питейное заведение в Российской империи. В винных лавках позволялась продажа на вынос напитков российского производства: водочных изделий (дистиллятов), хлебного вина, пива, портера, меда, а также русских виноградных вин.
Загво́здка (устар. За́гвоздка) (фин. Ylä-Sakoska) — исторический район города Гатчины (Ленинградская область). Находится на востоке города, между железной дорогой и окружной автомобильной дорогой. Преимущественно малоэтажная жилая застройка, в том числе старинные деревянные дома на ул. Солодухина.
Со́пка — это вид монументальной (высокой) погребальной насыпи курганного типа, соответствующий культуре Сопок. В настоящее время под сопкой понимается монументальное курганное сооружение с погребениями по обряду трупосожжения.
Австе́рия, или аустерия (от греч. Ιστιαστηριον, трактир; лат. austeria; итал. osteria, харчевня; польск. austina, странноприимница) — в России при Петре Великом ресторация, питейный дом, гостиница и почти клуб для иноземцев и русской знати, устроенный на западный манер и по приказу царя после его ознакомления с европейским бытом.
Казённая палата — губернское учреждение министерства финансов Российской империи. Название происходит от древнего смысла учреждения: места для хранения казны, также называвшегося казённым двором.
Полово́й в России XIX — начала XX веков — трактирный слуга. Выполнял обязанности официанта; в том случае, когда при трактире сдавались номера для проживания, занимался также их обслуживанием. Официантом в России называлось лицо, обслуживавшее посетителей в ресторане европейского типа.
Водяна́я ме́льница — гидротехническое сооружение, использующее гидроэнергию, получаемую с водяного колеса, движение которого выполняет полезную работу посредством зубчатой передачи. Для усиления энергии воды реку перегораживают плотиной, в которой оставляют отверстие для струи воды, вращающей водяное колесо (ср. выражение «лить воду на мельницу»).
Волостное правление — коллегиальный орган из выборных должностных лиц, управляющий волостью, административной единицей крестьянского самоуправления в Российской империи.
Двор (от. слав. -dvor в значениях «дом», «изба», «семья вместе со своим домом») — в сельской местности все живущие в одном месте семейным союзом, так что крестьянская «семья» и «крестьянский двор» тождественны. Термин «двор» принимается за единицу счисления во многих случаях и в особенности при распределении натуральных повинностей.
Жальник — название населением Новгородской области древних языческих могильников курганного типа. В другом значении — старинное кладбище, погост, скудельница. На церковнославянском языке словом жальник передавалось греческое μνημεϊον «могила» (старославянское жаль то же).
Пивна́я — питейное заведение (учреждение общепита), в котором продаётся (и подаётся) пиво (зачастую и крепкие спиртные напитки: водка, портвейн и т. п.), и традиционная закуска под пиво: вяленая и копчёная рыба, варёные креветки и раки, гренки, для их употребления на месте.
Временнообязанные крестьяне — бывшие помещичьи крестьяне, получившие личную свободу согласно Положениям Александра Второго от 19 февраля 1861 года, но не выкупившие землю у помещика и потому продолжавшие исполнять оброк или барщину за пользование помещичьей землёй.
База́р (слово индоиранского происхожд., приблизит. означ. «рынок») — общеупотребительное название торгового места, с минимально оборудованными или необорудованными торговыми рядами или даже под открытым небом, где присутствует множество продавцов и покупателей и происходит розничная торговля продуктами питания и товарами.
Меща́нство (польск. mieszczanin — горожа́нин) — в Российской империи до 1917 года — сословие, низший разряд городских обывателей. Мещане относились к податным сословиям, несли рекрутскую и податную повинность, могли подвергаться телесным наказаниям.
Крупорушка (от слов «крупа» и «рушить») — небольшое предприятие или машина по очистке и переработке зерна в крупу, а также машина для приготовления крупы из зёрен.
Жеребя́тки (Жеребя́та) (фин. Serepetta) — упразднённая деревня на территории Гостилицкого сельского поселения Ломоносовского района Ленинградской области.
Предприятие общественного питания — общее название организации, которая оказывает услуги общественного питания посредством: производства кулинарной продукции, её реализации и организации питания различных групп населения.
Пу́стошь — запустевшая (пустопорожняя), заброшенная, никем не владеемая, земля, на которой когда-то было поселение, но откуда люди ушли из-за войн, голода, смерти последних владельцев, исчезновения источников воды. Близко по смыслу к термину «урочище». Пустошью также назывался дальний от главного селения участок, не входящий в надел. Сходное по звучанию и значению слово «пу́стынь» — означает удалённую монашескую обитель, что ещё раз подчёркивает удалённость пустошей от обжитых мест. Кроме того, пустошью...
Почто́вый тракт — в России с XVIII века название дороги, по которой осуществлялась перевозка почтовых отправлений.
На́нка (от названия китайского города Нанкин) — прочная хлопчатобумажная ткань, как правило, буровато-жёлтого цвета. Используется для изготовления наждачного полотна и при пошиве меховых изделий, головных уборов. Сделанный из нанки — на́нковый.
Шведский стол (буфет) — способ подачи пищи, при котором множество блюд выставляются рядом, и еда разбирается по тарелкам самими гостями (например, на фуршете). Во многих странах подобный способ обслуживания называется буфетным. Название шведский стол используется в русском и нескольких других языках (например, белорусском: шведскі стол, украинском: шведський стіл, польском: szwedzki stół, венгерском: svédasztal, хорватском: švedski stol).
Ореховский уезд (Нотебургский лен) — административно-территориальное образование на территории юго-западного Приладожья в XV—XVIII веках, входившее в состав России (Водская пятина) и Швеции. Центром уезда был город Орешек в истоке Невы. В XVIII веке реорганизован в Шлиссельбургский уезд...
Гонконгская кухня — совокупность кулинарных традиций населения Гонконга. В городе преобладает общественное питание, чему во многом способствуют как занятость населения, так и особенности жилищ (из-за дороговизны недвижимости в Гонконге очень маленькие квартиры, во многих из них вообще нет кухонь). Большинство горожан предпочитает питаться в ресторанах и уличных закусочных, которых в Гонконге насчитывается более 14 тысяч. Представлены практически все кулинарные стили и течения, но преобладает кантонская...
Ладожский уезд - административно-территориальное образование на востоке Водской пятины. В состав уезда входило южное Приладожье и нижний бассейн реки Волхов. Центром уезда был город Ладога. Затем уезд был укрупнен и преобразован в Новоладожский уезд.
Я́рмарка (в польск. jarmark, в ср.-в.-нем. Jahrmarkt — ежегодный торг) — регулярные празднично-образовательно-деловые события года, торжища широкого значения, организуемые в традиционно определённом месте.
Полице́йский уря́дник — нижний чин уездной полиции, подчиненный становому приставу и ведающий определенной частью стана.
Кабинет (также отдельный кабинет, от фр. Cabinet particulier) — отдельная комната или отгороженная занавеской секция в ресторане или кафешантане.
Пильная мельница — завод по обработке древесины на водной или ветряной тяге в XVII—XIX веках.
Та́пас (исп. tapas, мн. ч., от слова tapa — «крышка») — в Испании любая закуска, подаваемая в баре к пиву или вину. Это могут быть как орешки, чипсы или маслины, так и самостоятельные блюда (например, «пинчо моруно», шашлык из свинины, или «пинчос доностьяррас» в Сан-Себастьяне — множество различных холодных и горячих закусок). Часто мелкие «тапас» входят в стоимость напитка. На юго-востоке страны (в Альмерии и Гранаде) закуски всегда входят в стоимость напитка.
Мы́за (эст. mõis, фин. moisio, латыш. muiža) — в Эстонии, Латвии и Ингерманландии — отдельно стоящая усадьба с хозяйством, поместье (швед. håff, нем. Gutshof).
О́бжа — единица площади для поземельного налога в Новгородской земле в XV—XVI веках. Равнялась площади земли, которая вспахивалась с помощью одной лошади в течение одного светового дня.
Скла́дчина (ссы́пчина, ссы́пщина, ссы́пка, ски́дка, скла́дка, сбор, ми́рщина, мо́льба, братчина) — внесение денег или продуктов несколькими участниками для совместного пользования, на общее дело.
Корчма́, шино́к — питейное заведение, частное, неоткупное, с вольной продажей, иногда постоялый двор, с продажей крепких напитков. Древнеславянская корчма может считаться родоначальником кабака.
Сельская усадьба (крестьянская усадьба, агроусадьба) — дом в сельской местности для одной семьи, обычно с огражденным двором, включает жилище, место для скота, для хранения инвентаря, огород, иногда сад. В XXI веке термин часто используется для обозначения объектов сельского туризма — мест проживания и отдыха туристов.
Эвреме́йсы ((фин. äyrämöiset), эвремейсет (от фин. äyrämöiset, äkrämöiset) — устоявшееся русское название, согласно финско-русской практической транскрипции — эурямёйсет) — исчезнувший коренной народ западной части Карельского перешейка. По одной из версий, источником происхождения названия является языческий бог земледелия Экряс (фин. Äkräs), упоминаемый Агриколой.
Лаба́з, лавас (вероятнее всего от коми лобос — «хижина, сарай») — разновидности хозяйственных или жилых строений; продуктовый склад, лавка, крытый навес; охотничий помост на деревьях. Также лабазом называют сарай без потолка с крышей для посола рыбы, строение на ватаге, особенно солельни и пластальни; настил над дубником, в кожевнях, куда поднимаются кожи для стока квасов; свайный амбар в Сибири, «дакка».
Сельцо́ (польск. siołko) — обособленный мелкий хуторок, исторический тип населённого пункта в России и Речи Посполитой, с XVI века: сельский населённый пункт без церкви, но хотя бы с одним двором землевладельца и комплексом хозяйственных построек, иногда с часовней.
Рестора́н (от лат. restauro, восстановить, крепить) — предприятие общественного питания с широким ассортиментом блюд сложного приготовления, включая заказные и фирменные. Блюда, как правило, подаются и съедаются на месте в ресторане, но многие рестораны также предлагают блюда на вынос и доставку еды, а некоторые предлагают только вынос и доставку. Рестораны сильно различаются по внешнему виду и предложениям, включая большое разнообразие кухонь и видов обслуживания, от недорогих ресторанов быстрого...
Сяочи (кит. 小吃, пиньинь: xiǎochī, «маленькая еда») — это название одного из направлений в китайской кухне. Сяочи представляют собой огромное разнообразие закусок. Чаще всего их готовят и продают в маленьких уличных лавках вдоль дорог и на ярмарках. Но нередко их можно отведать и в дорогих ресторанах, и на кухне в китайских домах. Разнообразие закусок сяочи вполне отражает не только региональные, но и общекультурные особенности. В каждом районе Китая у сяочи есть свой неповторимый колорит.
Быстрое питание, блюдо быстрого питания, пищевой продукт быстрого приготовления, фастфуд (англ. fast «быстрый» и food «пища») — питание с уменьшенным временем употребления и приготовления пищи, с упрощёнными или упразднёнными столовыми приборами или вне стола. Для общественного быстрого питания предназначены закусочные, разг. "забегаловки".
Каре́льская кухня — национальная кухня карельского народа. Распространена в местах расселения и проживания карел: Восточной Финляндии, Республике Карелия, Тверской и Архангельской Карелии. Близка к кухне вепсов, ижор и отчасти коми-ижемцев Кольского полуострова.
Пожарские котлеты — рубленые котлеты из курицы (дичи), панированные в сухарях из белого хлеба. Отличаются сочностью и хрустящей корочкой.
Ме́льница — механизм для измельчения чего-либо. Классическим примером мельницы служит мукомольная мельница. Одним из видов ручной мельницы является жёрнов.