Ягоды «Желание». Подарочное издание

Lily Alex

Серия романов © Lily Alex – о приключениях Змея-Искусителя и его компаньона – Демона/Ангела Смерти.По Библии: «прельстившись красотой дочерей Земли», они воплотились в физические тела.«Джина» – стартовый роман;«Лиса и Ежиха» – продолжение, приквел романа «Мэри»;Следующий роман «Бренда» замыкает цикл «Роджер Сатани» (отдельное издание).В цикле «Вишнёвка» Ангел Смерти приобретает тело сибиряка из глухой деревеньки.Pоман «Софочка» завершает цикл «Глеб Орлов».

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ягоды «Желание». Подарочное издание предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава Третья

ТРИ МЕСЯЦА СПУСТЯ

Вечер. Мэри вернулась с работы, прошла к себе в комнаты.

Сегодня был наредкостно удачливый день. Заключили очень выгодный контракт; заново избранный Совет Директоров слушался Мэри беспрекословно, новая бизнес-секретарша оказалась отличной помощницей, с Артуром вроде тоже как всё налаживалось…

Мэри хотелось петь и плясать.

Пританцовывая, она прошла в спальню и замерла, словно споткнувшись.

Худая, высокая женщина с крохотным ребёнком на руках стояла, прижавшись спиной к стене. У неё были коротко стриженные волосы неопределенно-бурого, какого-то медвежьего цвета, и измождённое лицо без малейшего следа косметики.

— Умоляю вас не зовите никого! — произнесла та, явно сдерживая слёзы. Ребёнок издал какой-то слабый звук, и она зашишикала, покачивая его.

У Мэри голова пошла кругом.

— Можно хоть свет-то включить? — спросила она неуверенно.

— Да-да, конечно, — Женщина прикрыла лицо ребёнка.

Мэри хлопнула два раза и комната осветилась.

Подойдя поближе, Мэри пристально вглядывалась в свою странную посетительницу.

— Кто вы?

— Надо же, — Прозвучал до боли знакомый насмешливый голос. — А ведь я всего лишь форму носа изменила! Или вы опять не узнали меня «с такими дикими волосами»?

— Брэ́нда! — У Мэри даже дыхание оборвалось.

— Люси, к вашим услугам!

— Джерри, значит, тоже жив? — неудержимая злоба прозвучала в голосе Мэри.

— Джерри больше нет.

Теперь уже называемая Люси, так сформулировала ответ.

«А вдруг Мэри научилась способности чувствовать, если говоришь искренне,» думала она, опасаясь за судьбу своего мужа.

То, что она услышала, только усилило её страхи.

— Клянусь тебе Небом, Землёй и Преисподней! — отозвалась Мэри, выплёскивая душу. — Я убила бы его, так я его ненавижу! Грехом больше — грехом меньше… А ты-то зачем здесь?

— Я читала о вашей дочери.

Мэри невольно покраснела.

— Я пришла к вам, как мать-к-матери. Мне очень тяжело далась эта беременность. Два последних месяца я лежала на сохранении, и всё равно роды были преждевременными… Забавно, мы родили в один и тот же месяц май…

— У меня нормальный ребёнок, — мрачно буркнула Мэри. — Нечего меня сравнивать.

— Простите, я не хотела вас обидеть!

Такая смиренность удивила Мэри, буквально обезоруживая, гася её злобу.

— А у меня… — Женщина с трудом перевела дыхание. — Я знаю, я много грешила, может Бог наказывает меня за это…

— Не придумывай, — оборвала её Мэри. — Бог не будет отыгрываться на невинном ребёнке. Ты, небось, не только спиртным баловалась, а?

— Когда я узнала, что беременна, я даже курить бросила! — выкрикнула Люси.

Малыш опять пискнул, и Мэри подумала о своей голосистой дочери.

— Как назвали-то? — не удержалась Мэри, чтобы не полюбопытствовать.

— Марк…

— В честь дружка вашего? — Мэри хмыкнула. — Ну, и в чём проблема-то?

— Марк постоянно, непрерывно болеет. — прошептала женщина, качая, баюкая малыша. — Ничего глобально серьёзного, что можно было бы, например, вылечить операцией. Врачи говорят, что если бы удалось дорастить его лет хотя бы до трёх-пяти — он выправится! Но сейчас… Они сказали, что если не сбить температуру в течении суток — он наверняка умрёт! И я потратила почти десять часов, чтобы добраться до вас…

Мэри вздрогнула.

— Вы правы, — продолжила теперь именуемая Люси. — Я — сука. Я ревновала, я ненавидела вас! Вы были добры ко мне, старались помочь! Вот поэтому я пошла к вам, а не прямо к Артуру.

Мэри впилась в неё глазами. Та не отвела взгляд.

— Чтобы спасти Марка я готова обратиться к самому Дьяволу, не только к его сыну.

— С чего ты решила, что он захочет тратить Энергетику на сына Джерри? — Мэри презрительно хмыкнула.

— Это НЕ Джеррин сын, — отозвалась та печально. — Мы сделали ДНК тест.

— Ну и не Артура в любом случае! — невольно воскликнула Мэри.

— Почему вы так уверены в этом? — Её кошачьи глаза сузились, и Мэри прикусила язык.

— Ну, ладно, — неохотно согласилась она, больше чтобы замаскировать свою промашку. — Давай его сюда.

— Поклянитесь, что не причините ему вред! — Женщина заплакала, прижимая сына к себе ещё крепче.

— Что я — совсем монстр в твоих глазах? — Мэри покачала головой. — Да я и крысу бы попыталась спасти, не только невинное дитя.

Она достала нательный крестик.

— Клянусь, и Бог мой свидетель! Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы помочь этому ребёнку. Но и ты должна поклясться ЕГО ЖИЗНЬЮ, что никогда больше не покажешься мне на глаза и даже не попытаешься контактировать с Артуром.

Женщина словно окаменела, глядя на сына, умирающего у неё на руках. Она уткнулась в него лицом, покачала.

Потом взглянула прямо в лицо Мэри. — Клянусь!

Крестик в руке Мэри вдруг полыхнул, словно молния сверкнула.

— Видишь, — пробормотала женщина, снова убирая его. Она сама не ожидала такого эффекта. — Я-то точно сдержу клятву, советую и тебе тоже.

Та кивнула, передавая ей ребёнка. Мэри изумилась, какой он лёгонький. Такой жалкий, измученный, горячий червячок.

Его крохотный, но уже с характерной горбинкой носик, вызвал у неё невольную улыбку умиления.

«Совёнок,» подумала она с нежностью.

Вздохнув, она достала мобильник.

— Артур? — сказала она в трубку. — Приди в Малую Каминную. Зачем? Значит надо.

Не оглядываясь на так называемую Люси, Мэри вышла из комнаты.

* * * * *

В Малой Каминной Артур уже ожидал её. Его тонкие брови поднялись от удивления, когда он увидел жену. — Мэри? Чей это ребёнок?

— Твоей б***и! — Мэри ответила злобно.

— Какой именно? — машинально спросил Артур и закусил губу, видя реакцию жены.

Мэри перевела дыхание. — Не важно. Сними ему температуру.

Артур критически осмотрел ребёнка.

— Даже досадно тратить Энергетику на такого задохлика, — произнёс он, брезгливо морщась.

— Делай что тебе сказано! — рявкнула Мэри.

— Хорошо-хорошо, — примирительно отозвался Артур. Сосредоточился и коснулся малыша.

Мэри тоже ощутила лёгкую вибрацию. Марк зашевелился и даже обхватил Мэри. Он то ли похлипывал, то ли постанывал, ей даже показалось, что он пролепетал «мама», хотя, конечно это было просто похлопывание губами.

Женщина замерла. В приюте монастыря она часто помогала ухаживать за малышами, но никогда ещё не испытывала такого чувства. Осознание того, что сейчас придётся отрывать его от себя, привело её в ужас. Но она должна была это сделать.

Призвав всю свою волю и силы, она вернулась к себе в апартаменты..

— Можешь забирать его, — произнесла она холодно.

Ответа не последовало.

Только сейчас Мэри заметила, что спальня пуста.

Изумлённая, она ещё раз оглядела комнату; обежала другие и, ахнув, выскочила в коридор.

— Все сюда! — заорала она.

Слуги и охранники кинулись к ней со всех сторон.

— Обыскать весь дом! Вот гадина! Найдите её сейчас же!

— Что случилось? — Чёрнсын тоже был уже здесь.

— Эта тварь бросила ребёнка! — Мэри металась, совершенно растерянная. — Как можно, дитятко, кровиночку свою…

— А ты-то чем лучше! — вдруг оборвал её Артур. Мэри замерла, уставившись на него.

— Когда ты последний раз навещала Энн? — продолжил Артур раздражённо. — А ведь она уже садиться пытается!

— Ты! — Мэри не могла поверить своим ушам. — Ты заходил к ней! Но почему?

— Потому что это ТВОЙ ребёнок, — Артур ответил уже спокойно. — А я люблю тебя.

Мэри опустила голову, покачивая Марка, по-прежнему цепляющегося за её шею.

Не нужно было быть врачом, чтобы просто по его спокойному, чистому дыханию понять, что он спит крепким, здоровым сном.

— Никому не отдам, — прошептала Мэри. — Да, ты прав. Привези её. Они почти ровесники, зарегистрируем его, как нашего. Скажем — по больницам мотался, еле выжил, поэтому не оповещали. Кстати, насчёт больниц — правда. Пусть растут вместе.

— Я уже начал подготавливать комнаты, — Артур подмигнул. — Правда, придётся внести некоторые изменения, а так…

— В Юго-Восточном крыле? — Мэри ахнула, догадавшись. — А я всё как-то забывала спросить, что за реконструкцию ты там затеял! Но как ты… Ох, ты всегда меня знал лучше, чем я сама себя…

Артур обнял её.

— Наконец-то ты — опять та Мэри на которой я женился! А всё-таки, чей это ребёнок?

— МОЙ, — твёрдо ответила женщина. — И предупреди слуг, что кто-либо хоть заикнувшейся о некой другой матери, кроме меня, будет сослан на самый нижний уровень Ада!

— Слушаюсь и повинуюсь! — отозвался Артур шутливым тоном, сложа руки и кланяясь.

— А нянечек уже набрал? Надеюсь, не детоубийцы?

— Что ты, дорогуша! — Артур хихикнул. — Все на подбор, любящие мамаши: одна отравила всю семью, чтоб наследство досталось её дочке, другая — пристрелила дружка, когда тот шлёпнул её ребёнка, третья — забила соседку насмерть, когда та обозвала её плохой матерью… Четвёртая…

— Поняла-поняла! — Мэри расхохоталась. — Отличный послужной список! Иди, привези Энн!

Чёрнсыны рассмеялись и пошли в разные стороны.

* * * * *

Мэри вернулась в Малую Каминную.

Снова достала мобильник и позвонила Орлову.

— Я не видела Рона со времени моего возвращения, где он?

— У него — другая работа, — ответил Глеб.

— Что? — Мэри воскликнула с ужасом.

— Нет-нет, — успокоил её тот. — Он по-прежнему охранник, просто мы боялись, что вам неприятно будет его видеть…

— Хой, — Мэри вздохнула. — Пришли его мне сейчас же.

Она едва успела убрать телефон, как посередине комнаты появился Рон, слегка покачивающийся от столь резкой телепортации.

— Ох, прости! — Мэри произнесла огорчённо. — Чёртов Глеб! Я не хотела чтобы так-то уж. Ты в порядке?

— Да, мэм, — Он перевёл дыхание. — Я к вашим услугам.

— Ты очень храбрый, Рон. — Мэри смотрела прямо в его лицо. — Так рискнуть для дружка своего, который, по-моему, и ногтя твоего не стоит!

— Он покаялся, — Рон ответил спокойно, прекрасно поняв о КОМ речь.

— Да? — изумилась Мэри. — Верится с трудом. Но наплевать на него. Не он выдал тебя, по крайней мере.

— Дочери Земли. — Рон покачал головой. — Но Хозяин предупредил и меня о вашем сыне.

— Ты демон, — Мэри улыбнулась. — Но даже и человек на твоём месте догадался бы, что ты мне очень нравишься. Я люблю своего мужа, но я вижу все его недостатки.

Вздохнув, она передала ребёнка Рону на руки.

— Я хочу, чтобы именно ты был гувернёром и воспитателем этих ребятишек. Ты — смелый, благородный, решительный! Ты даже из такого говнюка, как Джерри смог сделать что-то наподобие человека.

— Я буду стараться, — Рон ответил серьёзно.

— И ещё… — Мэри замялась. — Артур собирается привезти мою дочь. Она будет жить с нами. Ты же знаешь своего Хозяина. Проследи, чтобы его любовь к этой девочке не переросла за грань дозволенного. При малейших признаках — сообщай мне немедленно!

— Я буду стараться, — Рон повторил тем же тоном.

Мэри кивнула, и Рон вышел, унося малыша.

* * * * *

…Покачиваясь, едва держась на ногах, теперь называемая Люси, вошла в их крохотную съёмную квартирку и, упав в кресло, уткнулась в ладони.

— Девочка моя! — услышала она встревоженный голос. — Где ты была? Где Марк?

Она уронила руки, и её кошачьи глаза встретились с широко-распахнутыми синими глазами её мужа.

— Я отдала его. — Она сама не верила тому, что произносит. — Альберто, я отдала его!

— Куда отдала? — изумился он. — Кому?

Огромный пёс, помесь сенбернара и немецкой овчарки, влез между ними и слегка гавкнул, вглядываясь ей в лицо.

— Погоди, Арес! — Мужчина аккуратно отодвинул собаку. — Я не понимаю!

— Это был единственный способ спасти его. — Женщина снова закрыла глаза; она не могла даже плакать. — Отдала я своего Моисея принцессе, вот жаль, что кормилицей его не смогу быть!

Она опять взглянула на мужа. — А что с гаражом? Что сказали в банке?

Его выразительное лицо как погасло. — Уже купил кто-то.

— Как? Они же сказали что подождут!

— Всё равно в ссуде отказали. Мы же ещё за больницу не все счета выплатили.

— Ничего, любимый! — Она обняла мужа, с нежностью перебирая его длинные, ниже плеч, волосы цвета опавшей листвы. — Мы всё равно осуществим твою мечту. Будет у тебя авто-мастерская! Хорошие механики всегда нужны. Теперь все деньги сможем откладывать — накопим!

Неожиданно странное рычание пса переключило внимание супругов.

Арес метнулся ко входу, словно прислушиваясь, взглянул на людей. Его не по-собачьи умные глаза перебегали с лица на лицо.

В дверь позвонили, и, испустив не то рык, не то стон, пёс заметался по комнате.

— Не открывай! — Люси замерла от ужаса.

Нахмурившись, мужчина одним движением завязал свои волосы в хвост, и, решительно подойдя к двери, открыл её.

Он увидел незнакомого ему мужчину, лет тридцати, тридцати-пяти. Очень высокого, почти такого же роста, как он сам, с русыми, аккуратно постриженными волосами. Холодные серовато-голубые глаза визитёра оценивающе обежали Альберто.

— Позволите войти? — произнёс он с жёстким акцентом.

Альберто посторонился и впустил гостя, внимательно наблюдая за ним.

Но тот, вроде как, не проявлял агрессии, и даже приветливо кивнул женщине в кресле. — Добрый вечер, мадам.

Он бросил взгляд на пса, и тот, скуля и порыкивая, отбежал в угол и лёг, положив голову на лапы.

Потрясённые, хозяева просто молча смотрели на это, не зная что и подумать.

— Я не только собачий заклинатель. — Их странный визитёр ухмыльнулся, и у них обоих мурашки пошли по коже.

— Чем обязаны? — сдержанно поинтересовался муж.

— Это вы хотели купить гараж? — ответил тот. — Извините, что перехватил.

Альберто перевёл дыхание, и произнёс очень спокойно; — Не страшно. Всё равно мы переезжаем.

— Позвольте поинтересоваться куда?

— А вам не всё ли равно? — раздраженно отозвалась Люси.

— Не хорошо быть такой негостеприимной, хозяюшка. А я-то хотел вашему муженьку контракт предложить… Ну, раз так…

— Ох, простите, пожалуйста! — Женщина торопливо приблизилась к мужчинам. — Просто последние дни… Столько нервотрёпки было. Хотите выпить?

— Не откажусь. А ещё лучше, если закурить позволите.

— Теперь уже можно, — произнесла она погасшим голосом, делая пригласительный жест.

Все трое прошли в салон, мужчины сели в кресла, а женщина принесла несколько бутылок пива и чипсы.

Визитёр, с явным нетерпением закурил сигарету, но, затянувшись несколько раз, решительно затушил её.

— Не будем терять времени, — заговорил он. — Я совсем недавно въехал в эту страну. Но у меня — хорошая работа. Однако, она требует почти всё моё время. Зарплата приличная, и те «подъёмные», что я заготовил, мне фактически не нужны. Я решил вложить их в местный бизнес. Я слышал хорошие отзывы о ваших способностях автослесаря. К тому же мне нужен кто-то, кто знает местную специфику. Я хочу предложить вам должность главного менеджера, чтобы вы не только машины чинили, но и людей могли нанимать, и с клиентами работать.

— А какой процент комиссионных? — неуверенно спросил муж.

— Я что, плохо выразился? — Посетитель слегка нахмурился. — Извините мой английский. Это контрактная работа. Не только комиссионные, но и фиксированная зарплата. Обновляется каждые три года. Если работа пойдёт хорошо — через пятнадцать лет и мастерская, и гараж перейдут в вашу собственность.

Супруги не могли поверить своим ушам.

— Вас просто Бог послал! — воскликнула Люси.

Тот бросил на неё быстрый взгляд и добавил, опять демонстрируя свою странную, леденящую кровь улыбку;

— Да, и медицинская страховка и вам, и всем членам вашей семьи.

Тихо выругавшись, муж опустил голову, а жена его вскрикнула так, словно ей сердце вырвали; — Ну, где же вы были вчера? Боже Всевышний! Хоть бы на один-единственный день пораньше!

Разрыдавшись, она выбежала из комнаты, и Альберто невольно проводил её глазами.

Поджав хвост и оглядываясь, пёс последовал за нею, и двое мужчин остались один-на-один.

— А что было вчера? — Визитёр снова достал пачку сигарет. Покрутил её и со вздохом сунул обратно в карман.

— Она потеряла ребёнка, — сдержанно ответил муж.

Обмануть, не соврав.

— Хороший ответ. — ухмыльнулся посетитель, уже без малейшего акцента. — Я вижу, мальчик, что ты не забыл нашу школу.

— Боже Всесоздатель! — Выразительное лицо теперь называемого Альберто потеряло все краски. — Нет… Вы не получите наши души. Ни за что…

— Ну, я-то получу в любом случае, — холодно отозвался визитёр. — А вот КУДА доставлю их, будет зависеть от вас.

— Синьор Сатани? — удивился тот, которого когда-то звали Джерри.

— Не заморачивайся, мальчик, — хмыкнул посетитель. — Редко кто интересуется именем водителя катафалка. Зови меня «босс» — так проще будет. А жёнушку свою не советую посвящать. Женщине тайну доверять — ей же хуже делать, поверь мне.

Он поднялся и направился к выходу.

— Завтра к тебе приедет юрист, всё оформит честь-по-чести. Пока мы живём на Земле — приходится следовать правилам.

— А с чего вдруг такая милость? — угрюмо поинтересовался Альберто, следуя за ним.

Тот остановился и хитро прищурился.

— Рон — один из моих лучших друзей, созданный даже раньше меня. И наша Хозяйка снова приблизила его.

Альберто закусил губу. — Моё наказание ещё не окончено, не так ли?

— Воспринимай как хочешь. Могу утешить — Хозяин о тебе не знает. Пока что.

— А… Мэри? Я… Я читал, у неё дочка родилась, да?

— Просто её сын, Даниель, долго болел, думали, что не выживет.

— Прямо, как Марк. — Альберто вздохнул. — Я очень привязался к этому малышу, хотя он и оказался не моим сыном. Думаете, не спрашивать её, где он?

— Да, конечно. У вас ещё детки будут.

И рассмеявшись, Глеб Орлов вышел из квартиры, приветливо махнув рукой на прощание.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ягоды «Желание». Подарочное издание предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я