1. книги
  2. Остросюжетные любовные романы
  3. _Merryland_

Hermana

_Merryland_ (2023)
Обложка книги

Когда-то давным-давно я считала убийства чем-то неприемлемым, чем-то отвратительным, чем-то, что сейчас кажется таким обыденным. Поначалу я была неуклюжа в них, но, когда я устроила Кровавую пятницу и Горящий понедельник, я поняла, какой во мне есть потенциал. Каждый мой день начинался с крови и заканчивался ею. Так и сейчас. Я продолжу сжигать дома в форме первой буквы своей фамилии в знак предупреждения, продолжу убивать и присваивать территории. Я убийца, и я не скрываю этого. Во мне живет монстр, который с удовольствием устроит очередную кровавую баню. Я не скрываюсь за масками, я не скрываюсь за разными личинами. Я та, кто я есть. Я Мередит Инганнаморте. Капо Семьи Инганнаморте. И я перестану им быть только тогда, когда умру. Аминь.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Hermana» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Манчестер, Великобритания

7 мая 2013 года

Я прислоняюсь к перилам второго этаже и осматриваюсь толпу. Сегодня в клубе не так много людей несмотря на субботу. Моей ноги здесь не было, но — увы! — мне нужно здесь быть. Мы «отрываемся» с друзьями.

— Моя любимая внучка! — воскликнула бабушка на итальянском, так как ненавидела все языки мира, кроме родного и любимого. Её даже не смущал факт того, что мы живем в Мексике. С недавних пор она начала ненавидеть Мексику и презирать испанский. И… угадайте, кто выучил испанский и разговаривает только на нем?

Вы, наверно, догадались, из-за кого я поставила кавычки. Отрываться с ней значит наблюдать. Мне только бинокля и камуфляжа не хватает.

— Капо, — приветствую я её, даже не смотря в её сторону. Уверена, что за это мне прилетит.

Кстати, мне не особо повезло с бабушкой. У остальных бабушки вяжут, готовят, делают запасы на зиму или хотя бы курят и ловят кайф; а моя… Капо Семьи Инганнаморте. Капо — это Босс всего и вся в Семье. Боже, кто позволил этой тиранше прийти к власти? А, видимо, тираны вроде неё.

Я в мафии всего лишь два года, но уже готова убить себя. В свои семнадцать я повидала многое: смерть, море крови, пытки. И, знаете, я держусь еле-еле. Если бы не мой брат, цветы дарили бы моему трупу и я бы не смогла сказать «спасибо».

— Что ты здесь делаешь в столь поздний час?

Периферийным зрением я вижу как она оценивает мой наряд и недовольно поджимает губы.

— Выглядишь как… Иисус, я в твои годы одевалась скромнее.

— Брось тонкие намеки на мою проституцию, бабушка. Достала с этим.

Она дернула меня за локоть и прошептала мне на ухо:

— Давно твоя голова вазу не чувствовала? Не будь мы на людях тебя бы снова увозили в машине скорой помощи. Ведь моя внучка слабее, чем выглядит.

Я сглотнула. Ну, что можно ответить на такое? Колкостью?

Взгляд Анхелы опустился на правую щеку.

— Хотя есть человек, который старается над твоей выносливостью так же как и я, — гордо заявляет она, смотря на синяк, который мне так и не удалось скрыть.

Это бабушка так Роберто гордится. К сожалению, он оказался не таким милым и славным, как показался при первой встрече. Теперь он меньше улыбается и больше злиться. А эта злость выходит на мне. Сколько бы я не давала отпор, он оказывается сильнее. Мои способности Головореза здесь ограничены.

Стыдно признавать, но я боюсь его.

Я думала, что он не будет как эти монстры, но Роберто худший из них. Если снять мою кофту, то на спине можно увидеть ожоги и порезы, оставленные им. Если вскрыть мою голову, то можно увидеть покалеченный мозг. Если вскрыть всю меня, то вы не сможете даже разглядеть мою душу.

Я и так была изранена пытками и убийствами, а теперь и он… Два месяца… два месяца я терплю его.

Не подумайте, о том, что я какая-то дурочка или терпила, что люблю его и зависима от него. Нет. Боже упаси.

Я обращалась к Анхеле и просила — нет! — молила разорвать помолвку. Говорила, что умру рядом с ним. А она сказала ласковым голосом, который я услышала впервые:

— Мередит, потерпи. С кем не бывает. Мужчинам в нашем мире разрешают и не такое.

Так что пока Роберто пирует на мне, я пирую, разрабатывая план его убийства.

К сожалению, без тщательного плана невозможно незаметно убить будущего Капо Гвидиче. С этим нам помогает его брат Дамиано.

Мы должны встретиться через пять минут в одной из комнат. Если, конечно, Анхела соизволит меня отпустить.

— Ушла от одного тирана — нашла другого, — улыбнувшись, я выдернула руку. — Это моя суперспособность, abuela12.

Её глаза заполыхали огнем.

Цвет глаз, к сожалению, у нас одинаковый зеленовато-серый, но в остальном мы отличаемся: волосы у меня прямые, чуть ниже плеч и практически черные, а у неё короткие и перекрашены в блонд, чтобы скрыть седину. Благодаря папиным генам у меня светлая кожа, тогда как она смуглая.

Она ненавидит эти отличия, так как считает меня своим продолжением. А её продолжение должно быть похоже на неё.

Вот покрасилась бы она в черный, прибавила бы к нашему сходству процентов десять.

Оставив её, я спустилась вниз и попыталась найти в этой толпе Аманду. Это было легче, чем я думала. Она была у барной стойки.

— Выглядишь так будто у тебя завтра свидание с гильотиной, — перекричала музыку моя подруга.

Я усмехнулась.

— Где Кордеро?

Она посмотрела влево, потом вправо и ухмыльнулась:

— В женском клубе.

— Оу, мы думаем об одном и том же?

— Пойти и разрушить его шансы на хорошее времяпровождение?

Я кивнула, и мы направились к нему через толпу.

Кордеро сидел в окружении красивых девушек. Настолько красивых, что дух захватывало и просыпалась зависть.

Они о чем очень увлеченно разговаривали.

Аманда села с одной стороны, а я с другой.

Поначалу мой друг не заметил нас, но потом он перестал улыбаться и повернулся ко мне с мольбой в глазах.

— Не говори что пора, — прокричал он.

— Прости, — сказала я, не ощущая угрызения совести.

Он что-то прошептал одной, потом — другой. Девушки мило улыбнулись ему, встали и ушли.

Мы сели поближе.

— Вы всегда так делаете, — заныл он. — Всегда! У меня намечается что-то веселое, а вы как будто чуете это и сразу портите. Ну, что вы за друзья. Я хочу отдохнуть от Анхелы и её заданий, а тут появляется её внучка с её глазами, — Кордеро посмотрел на меня и скривил рот. — Жутко.

Я рассмеялась и открыла глаза пошире.

— Смотри в них внимательно.

— Только не это!

— Ребята, он ждет нас, — услышала я голос Аманды сквозь наш с Кордеро смех.

Дамиано здесь.

Моё сердце забилось быстрее.

Понимаете, я влюблена в Дамиано с 15 лет. Меня поразили его современные взгляды на жизнь, харизма, очарование, но самое главное — глаза.

Когда он смотрел на меня — так внимательно, чутко — я чувствовала свою важность, чувствовала, что интересна кому-то. Его зрачки расширялись, когда я что-то говорила. Даже если это была простая болтовня, я видела, как ему нравится слушать меня.

В такие моменты я думала, что… нравлюсь ему в ответ.

Я прочистила горло.

— Тогда разделимся и каждый по очереди зайдет в ту комнату.

Надеюсь, я не звучала взволнованной.

Я не видела его две недели, и это уничтожало меня. Я хотела встретиться с ним, поговорить, снова быть рядом.

Аманда ушла первая.

— Мередит, ¿estás bien?13 — спросил Кордеро.

Я тяжело вздохнула и, натянуто улыбнувшись, ответила «да».

Он кивнул, но было видно, что он не поверил.

Ему не нравится моя влюбленность в Дамиано. Он считает его скользким типом.

— По отдельности пойдем или вместе?

Я мотнула головой.

— Если мы пойдем вместе, кто-то из её людей может передать ей это. А она передаст Роберто.

— Понял тебя. Иди первой.

Подождав еще пару минут, я прошла через толпу к служебному выходу. Там была маленькая комната, оборудованная Дамиано специально для тайных встреч.

Я встречусь с Дамиано.

Я открыла дверь в комнату и увидела как Дамиано уже что-то обсуждал с Амандой.

Я попыталась сдержать улыбку… и ревность.

Они слишком близко. Почему они так близко?

Я прочистила горло в попытках привлечь к себе внимание.

Дамиано повернулся первый.

— Мередит, — прозвучал его мелодичный голос.

Черт, моё сердце сейчас выпрыгнет из груди.

— Дамиано. Рада тебя видеть.

Он слегка улыбнулся уголком губ.

— Я тоже рад.

Я прошла и встала рядом с ним. Через пару минут зашел Кордеро, и мы начали разрабатывать план по устранению Роберто.

— Нет, я не согласен с твоим мнением, Аманда. Мне кажется…

Не знаю, что ему там кажется, но мне кажется, что я умру, вдыхая парфюм или туалетную воду Дамиано. Он так восхитительно пахнет.

Я вдыхаю по чуть-чуть, чтобы никто не заметил. Честно, я так хочу уткнуться ему в шею и свободно вдыхать его.

Мои глаза натыкаются на внешнюю сторону его левой ладони. Никогда не замечала на ней выступающие вены.

Мой взгляд поднимается выше. Я замечаю его мускулистую грудь, длинную шею и глаза… которые смотрят на меня с легким весельем.

Я смущенно отвожу взгляд и опускаю голову.

— Я думаю, Мередит должна убить Роберто. Она Головорез Семьи. Знает, как убить и спрятать тело так, чтобы никто не нашел. Но ей нужно переждать хотя бы еще полгода.

— Еще полгода? — раздраженно спросила я и посмотрела ему в глаза.

— Пойми меня, — он провел ладонью по моей щеке. — Два месяца слишком маленький срок, чтобы убить кого-то. Тем более он будущий Капо. У него охрана сильнее. Сейчас ты должна полностью переехать к нему.

— Я фактически живу у него, — пробубнила я.

— Две недели в месяц, — уточнил он. — Уговори Анхелу на переезд. Ты должна быть рядом с Роберто. Это первая часть нашего плана.

Ну, вариантов у меня нет. Если я выйду за Роберто до его смерти, то пока-прощай моя карьера. Но если он уйдет через несколько месяцев…

— Хорошо. Я завтра же поговорю с бабушкой.

Дамиано наклонился и прошептал мне в висок.

— Рад, что мы договорились, cara14.

После этих слов Дамиано вышел и, скорее всего, уехал.

— Значит, переезд? — неуверенно спросила Аманда.

Я перевела взгляд с неё на Кордеро и обратно.

— Я просто уйду от одного тирана к другому, — невесело усмехнувшись, ответила я.

— Выбора у тебя действительно не было, — пробормотал Кордеро.

А я о чем говорила?

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Hermana» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

12

(испан.) Бабушка.

13

(испан.) Ты в порядке?

14

(итал.) Дорогая.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я