Его строптивая девочка

Novela, 2020

Последний год в университете не должен был обернуться для Лисы проблемами. Но вдруг оказалось, что парень, с которым ее связывает единственная, безумная ночь страсти и новый, молодой профессор в их университете – один и тот же человек. Когда Мейсон видит в своей аудитории рыжую чертовку, которую встретил четыре месяца назад в баре отеля, его единственное желание – повторить ту ночь. Только как этого добиться, если сама девушка противится этому? Надо сделать ей предложение, от которого она не сможет отказаться. Содержит нецензурную брань.

Оглавление

Из серии: InCollege

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Его строптивая девочка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

ЛИСА

«Ты нормально добралась?»

Когда я выхожу из ванной, уже переодевшись в пижаму и приготовившись ко сну, вижу, что Мейсон прислал мне сообщение.

Я хмурю брови, немного сбитая с толку этим посланием. Он обо мне волнуется? Вообще-то, это даже вроде как мило.

Я шлепаюсь животом на постель и печатаю ответ:

«Да, нормально».

Пожевав губу, добавляю:

«Почему ты спрашиваешь?»

Мне видно, что сообщение тут же становится прочитанным, и он набирает ответ.

«Ты так возбудилась. Не был уверен, что тебе безопасно садиться за руль».

Я моргаю, несколько раз перечитав текст. Он это серьезно? И что, это было так очевидно?

«Это так бестактно с твоей стороны!»

Я улыбаюсь, пока пишу.

«И знаешь, я могу с этим справиться. Я ВСЕ КОНТРОЛИРУЮ!»

Я нервно дергаю ногой, пока жду ответа от Мейсона.

«НЕ СОМНЕВАЮСЬ в этом. Но это не имеет СМЫСЛА. Почему ты хочешь отказаться от того, что так хорошо? И это может быть еще ЛУЧШЕ».

Я утыкаюсь лицом в покрывало и глухо стону. Думаю о тех вещах, что он делал со мной в номере отеля Савой.

Это было за гранью.

Лучше? Как это может быть лучше?!

«Ты мой преподаватель. И НАЧАЛЬНИК!»

У меня больше нет аргументов. Правда, я сама уже не понимаю, почему надо воздерживаться от секса с ним.

«Сейчас я не твой преподаватель. И не твой начальник. Я Мейсон Эверет, просто мужчина, который тебя хочет».

Я переворачиваюсь на спину, держа телефон над собой. Думаю над тем, что он написал. Если забыть о том, что он профессор в нашем университете и то, что я работаю на него, это все тот же мужчина из бара. Дико привлекательный, волнующий и может чуть опасный.

Незнакомец, чьи глаза прожигают меня насквозь, заставляя хотеть чего-то запретного, но такого приятного. Его губы на моей коже, словно обжигают ее. Пальцы касаются так умело и чувственно. Вкус скотча на языке. Жаркое дыхание и пот наших тел. А затем давление и ощущение идеальной наполненности.

Я зажмуриваюсь. Дыхание становится неровным.

Поджимаю пальцы на ногах и вновь будто чувствую, как его губы обхватывают мой клитор…

«Как именно ты меня хочешь?»

Мои пальцы дрожат, порхая по экрану.

«Сначала ты сядешь на мое лицо, расставив ножки и я стану вылизывать тебя, пока не почувствую твой оргазм у себя на языке».

Я всхлипываю, ярко представив эту сцену.

Да, пожалуйста!

«Затем ты возьмешь меня в рот, так глубоко, как сможешь. Будешь сосать его до тех пор, пока я кончу, и ты проглотишь все до капли».

Каждая клеточка моего тела пылает огнем. Задыхаясь, я быстро стягиваю пижамные шорты и влажные трусики, отбросив их куда-то в сторону.

«Следом за этим, я разложу тебя на своей постели, заставив широко развести ноги. Я буду трахать тебя так глубоко и жестко, заставляя тебя кричать».

Моя матка сокращается просто от того, что я это читаю. Мои пальцы теребят набухший клитор и растирают влагу, которой слишком много.

«После того, как твоя киска будет оттрахана как следует, я поставлю тебя на колени и возьму сзади. Мне надо трахнуть твою попку, Лиса».

Я изгибаюсь над постелью, поскуливая и кончая так сильно, что на глазах выступают слезы. Моя майка липнет к телу, так я взмокла. Меня трясет, по вискам стекает пот.

Я провожу языком по верхней губе, чувствуя вкус соли.

«Спокойной ночи, Лиса. Теперь твой сон должен быть очень приятным».

Он знает.

Из меня вырывается смешок. Конечно же, он знает, как его сообщения подействовали на меня.

«И тебе спокойной ночи, Мейсон. Надеюсь, тебе также было хорошо».

Затем я блокирую свой телефон, забираюсь под одеяло и почти мгновенно проваливаюсь в безмятежный сон.

***

— Извини, что опоздала! Засиделась в библиотеке и не знаю, как упустила время, — целуя отца в щеку, поспешно объясняю я.

Он успокаивающе улыбается мне.

— Все хорошо. Пойдем, поздороваешься с гостями.

Он приобнимает меня за плечи и ведет в самую большую комнату в доме, предназначенную для приемов. А их он и папина жена Мередит устраивает много. Сегодня как раз один из ежегодных приемов, которые отец проводит для университетской элиты, научной сферы штата и спонсоров.

Гости в шикарных нарядах; вышколенные официанты, разносящие им дорогие закуски и напитки. Сейчас я уже привыкла к этому, но помню, как впервые удивлялась всему, попав в этот дом.

— Здравствуй, дорогая.

Мередит, моя мачеха, подходит, чтобы поздороваться и мы целуемся в щеку. Мередит превосходно выглядит в свои пятьдесят, все еще подтянутая и стильная.

— Отлично выглядишь, — одобрительно замечает она, оглядывая меня.

На мне темно-синее платье с юбкой-колокольчиком. Лиф сделан так, будто у меня есть сиськи, хотя на самом деле они более чем скромные.

Я улыбаюсь.

— Спасибо, ты тоже.

Отец представляет меня гостям, которых я еще не знаю и я здороваюсь с уже знакомыми. Он не забывает упомянуть, что в следующем году я поеду в Колтех, чтобы изучать аэрокосмическую инженерию. В его голосе слышится гордость и это много для меня значит, потому что его не было рядом, когда я росла.

— С профессором Эверетом ты, скорее всего, уже знакома, — произносит папа, когда мы оказываемся возле компании мужчин, один из которых Мейсон.

Услышав свое имя, он оборачивается и когда видит меня, могу поклясться, в его глазах появляется замешательство.

Я с трудом сдерживаю улыбку.

«Сюрприз-сюрприз. То, что я дочь ректора, ты очевидно не знал».

— Мейсон, а это моя дочь Лиса. Она посещает ваш курс.

— Вообще-то, пап, профессор Эверет сделал меня своей ассистенткой, — сообщаю я, и не могу удержаться от веселья в глазах, когда смотрю на Мейсона. — Как раз хотела тебе сказать.

— Это замечательно! — радуется отец. — Верный выбор, профессор Эверет. Лиса очень способная молодая девушка.

Мейсон подносит свой напиток ко рту, сдержанно улыбаясь.

— Да, очень способная, ректор Вейланд.

Ирония в его словах понятна только мне. Отец же счастлив такому повороту событий. А я сбита с толку тем, что Мейсон разозлился, узнав, кто мой отец.

Серьезно, какая разница?

Я в замешательстве смотрю вслед мужчине, когда он извиняется и отходит.

МЕЙСОН

Я чувствую себя дураком. Сегодня мне пришлось притащиться на этот прием — чего я терпеть не могу, да еще и костюм напялить, вести эти унылые разговоры и объяснять богатым тупицам, которые не в состоянии понять суть моей работы, чем я, блядь, занимаюсь, потому что университет хочет срубить побольше бабла со спонсоров.

Но полный пиздец случился, когда я обернулся и увидел Лису, которую ректор Вейланд представил как свою дочь.

Какого хера?!

Я с трудом не рассмеялся, когда ректор назвал ее «способной». Нет, я не сомневался в этом и уже успел убедиться, что помимо убийственной внешности она обладает мозгами. Но в этот момент мне вспомнились совсем другие ее способности.

Например, то, как она прыгала на моем члене, словно заведенная и как сжималась ее киска вокруг меня.

И это больше не повторится. Потому что для меня не было преградой трахнуть Лису Монтгомери из Сент-Луиса. Но дочь ректора — другое дело. Это пахнет проблемами. То, чего мне сейчас совсем не нужно.

Ни одна киска в мире не стоит того.

Поэтому мне придется затолкнуть все свои фантазии о ней куда подальше и контролировать свои желания. Как бы сильно я ее ни хотел.

Я поворачиваю голову и ловлю на себе ее взгляд. Она выглядит встревоженной. А еще такой красивой. Это ее платье с чертовым декольте. Нахер она надела его?

Я думаю о ее сиськах. Они небольшие, но такие нежные, с маленькими острыми сосками. Так хорошо было чувствовать их у себя во рту. Мой член дергается, и я ругаюсь про себя, отворачиваясь.

Она присылает мне сообщение:

«Поднимись на второй этаж».

Я прячу телефон в карман, не собираясь отвечать ей. И она может не ждать, я не приду.

ЛИСА

Я почти потеряла надежду дождаться Мейсона, когда наконец-то вижу, как он появляется в коридоре. Сегодня он выглядит непривычно, но, боже! как же ему идет этот костюм!

Черные прямые брюки свисают с бедер, ворот черной рубашки свободно расстегнут, придавая ему слегка небрежный, умопомрачительный вид.

У меня едва слюни не капают.

— В чем дело?

Его голос, как и глаза, сквозят равнодушием, ничем не выдавая в нем мужчину, который два дня назад заставил меня кончить своими сообщениями.

Я немного напугана его настроением, но решаю действовать. Беру Мейсона за руку и вхожу в ближайшую дверь, заводя в свою комнату. Толкаю его спиной к двери и, приблизившись, шепчу в его губы:

— Хочу, чтобы ты сделал все, о чем писал. Хочу кончить с тобой, а не от своей руки, представляя тебя.

Мейсон смотрит на меня, оставаясь безучастным. Это поднимает панику во мне. Не мог же он охладеть ко мне только потому, что я дочь ректора!

— Будь тем мужчиной из бара! Снова.

В моем голосе дрожь. Что, черт возьми, происходит? Почему он не реагирует?

— Я ваш профессор, мисс Монтгомери. — Он отстраняется от меня, поправляя свою рубашку, будто я замарала ее. Серые глаза становятся льдом. — И ваш начальник. А вы забываетесь. — Он подходит ко мне ближе и с тихой угрозой добивает меня: — Мне бы не хотелось заявлять на вас в дисциплинарную комиссию. Поэтому держите свои фантазии при себе.

И вот так, с легкостью размазав меня своими словами, Мейсон покидает мою комнату.

***

— Весь вечер будешь тут прятаться?

Я скидываю туфли и выбираюсь на крышу, устраиваясь рядом с Кори.

— Дай сюда.

Брат делает затяжку, прищурившись, и передает мне сигарету с травкой. Я тоже делаю затяжку, глотая сладковатый дым.

— У тебя что случилось?

Я мотаю головой, затягиваясь повторно. Потом прижимаюсь подбородком к плечу и ворчливо признаюсь:

— Я только что почти умоляла своего преподавателя трахнуть меня в моей комнате, а он сказал, что заявит на меня в дисциплинарную комиссию.

Кори ржет, запрокинув голову. Я пихаю его ногой.

— Эй! — Он трет колено, морщась.

— Это не смешно. — Вздыхая, я повторяю затяжку и возвращаю сигарету брату.

— Что случилось? — Он мягко смотрит на меня. — Давай, я больше не буду смеяться.

Я недоверчиво выгибаю брови, и он добавляет:

— Обещаю!

И я рассказываю ему все. Все. Он единственный человек в мире, от которого у меня нет секретов. Он знает обо мне больше, чем Обри.

— Почему ты не сказала ему, чья ты дочь?

При упоминании нашего отца его лицо слегка искажается. Его отношения с папой натянутые, потому что брат решил идти своей дорогой, отказавшись от пути, который пророчил ему отец.

— А это важно? — недоумеваю я. — И в какой момент я должна была это сделать? Между тем, как он написал, что хочет меня вылизать и трахнуть в задницу?

— А профессор Эверет знает толк в веселье, — со смешком замечает Кори.

Я тоже улыбаюсь.

— Ты расстроилась? — Его лицо становится серьезным.

Я дергаю плечами. Мне вдруг хочется плакать.

— Ты запала на него? — тон Кори звучит понимающе.

Я выдыхаю, чувствуя себя несчастной.

— Наверное. Не знаю. Я думала… Из этого могло что-то получится. Возможно, это был бы только секс, но очень хороший секс.

— Может он отойдет и еще захочет… сделать с тобой все те грязные вещи, которые я не буду называть, потому что ты моя сестра.

Кори улыбается мне, и я отвечаю ему тем же. Когда я росла, то не знала, что у меня есть брат. О существовании Кори мне стало известно в шестнадцать лет, но с тех пор, вот уже более пяти лет, мы неразлучны.

Я люблю его и благодарна вселенной, что он у меня есть.

— Знаешь, что нам надо? — вдруг спрашивает он.

Я с подозрением смотрю на него.

— Что?

— Набухаться.

Решение всех его проблем всегда сводится к тому, чтобы набухаться.

— Пойдем.

Он поднимается и тянет меня за собой.

— Мы не можем уйти! — протестую я, но мне очень хочется.

— Еще как можем. Мы можем все, что пожелаем, детка!

Я смеюсь и позволяю своему крутому брату увести меня за собой.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Его строптивая девочка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я