1. Книги
  2. Триллеры
  3. Адриана Мэзер

Как повесить ведьму

Адриана Мэзер (2016)
Обложка книги

У рода Мэзер дурная репутация в Салеме. Много веков назад из-за священника Коттона Мэзера в городе объявили охоту на ведьм. По обвинению в колдовстве казнили десятки людей. Их потомки до сих пор хранят память о мрачной трагедии. Появление Саманты Мэзер, одной из этого проклятого рода, снова приносит смерть в Салем. Девушку преследуют несчастья. Ее ненавидят и сторонятся в школе, на нее косо смотрят на улице. Духи хотят, чтобы Саманта Мэзер убралась из Салема навсегда. Жители города мечтают ей отомстить. За каждым домом в городе таится мрачная легенда. Каждый камень помнит историю Салема. Неужели Салемский суд повторится сотни лет спустя?

Автор: Адриана Мэзер

Входит в серию: Trendbooks thriller

Жанры и теги: Триллеры, Зарубежные детективы

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Как повесить ведьму» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Над печеньем не смеются

Стою на обочине рядом со школой, всматриваюсь в подъезжающие машины. По другой стороне улицы идут четверо Наследников. Должна признать, вместе они представляют интригующее зрелище. Сложно не обратить внимание. Люди расступаются с их пути, но провожают взглядами — все, даже я. И тут, как по команде, Наследники оборачиваются и смотрят прямо в мою сторону. Я прикусываю губу, отвожу взгляд и ощущаю резкий укол в области затылка. Обернувшись, вижу Элис, которая сжимает в руках тонкую прядку моих волос. Она изгибает золотистую бровь над подведенными глазами. Что за?.. Элис проходит мимо и шагает прямо на дорогу, даже не замечая проезжающих машин. Страшная девушка. Тоже кидаюсь вперед и в этот момент замечаю пристальный взгляд того темноволосого красавчика из коридора.

Когда я уже собираюсь накричать на Элис, рядом со скрипом тормозит машина Вивиан. Наследница успевает перебежать дорогу и спокойно уходит вместе с остальными.

— Заводишь друзей? — спрашивает мачеха, когда я залезаю внутрь. Полагаю, она не видела, как Элис вырывала волосы.

— Скорее врагов. — Как бы мне хотелось, чтобы той ссоры с Элис на классном часе просто не было.

Вивиан срывается с места так быстро, что в салоне появляется запах жженых покрышек.

— Сэм. — Судя по тону ее голоса, я уже в чем-то провинилась.

— Честно, виновата не только я. В этой школе какое-то ведьминское общество, моя фамилия только нагнетает ситуацию.

Так хотелось, чтобы меня крепко обняли, сказали, что я хорошая, что все скоро пройдет, но Вивиан не из таких. Как же я скучаю по папе!

— Салем гордится своими ведьмами. Для местных эта история более чем реальна.

— Это же безумие. — Чувствую, как все огорчения дня грозят настигнуть меня прямо здесь и сейчас.

— С таким отношением друзей ты не найдешь. — Она вздыхает и резко поворачивает, я цепляюсь за дверцу. — Попробуй посмотреть на все с их стороны.

— Я не буду извиняться за то, что три сотни лет назад натворил какой-то придурок в белом напудренном парике, и не обязана заведомо делать что-то плохое только потому, что у нас одинаковая фамилия.

— Все гораздо сложнее, упрямством ничего не решишь. Хватит! Я на пределе.

— Обойдусь без твоих советов.

— Значит, продолжишь в том же духе. — Вивиан крепче сжимает руль, давя на тормоза.

Я скрещиваю руки, отгораживаясь от слов мачехи и от нее самой, пока автомобиль трясется, заезжая на подъездную дорожку. Как только машина останавливается, я кидаюсь к дому. Оказавшись в фойе, краем глаза замечаю мягкие белые диванчики и огромный камин в комнате справа. Вчера, замучившись с распаковкой чемоданов, я даже не успела осмотреть дом. Я оставляю сумку у небольшого деревянного почтового столика и направляюсь в коридор справа от лестницы, с удовольствием отвлекаясь на что-то менее неприятное.

Коридор длинный, с множеством дверей. На стенах висят портреты давно почивших родственников. Могу представить, как они шли здесь в темноте с одной только свечой. Я заглядываю в зал с камином, который, наверное, когда-то служил гостиной. Там на полу лежит шикарный старый ковер, а вместо кофейного столика — древний кожаный сундук.

Следующая дверь в коридоре закрыта, я толкаю ее…

— Ух ты!

Зал просто огромен, у левой стены стоит рояль. Есть здесь несколько небольших зон отдыха с белыми старинными диванами, такими дорогими, что мне даже садиться страшно. В хрустальном графине, стоящем на серебряном подносе рядом с маленькими хрустальными бокалами, плещется какой-то напиток. Я приподнимаю крышку над клавишами рояля и нажимаю пару фальшивых нот.

В дальнем конце комнаты, между двумя высокими окнами, висит картина с девушкой примерно моего возраста. На ней бело-голубое шелковое платье, украшенное кружевами, девушка держит в руках букет желтых цветов. Она полностью расслаблена, словно хорошо знает художника. Как интересно!

Под картиной на небольшом столике лежит книга стихов с пожелтевшими от времени страницами.

— «Черноглазая Сьюзен», — повторяю я, прочитав заголовок стихотворения. Цветы! Это они в руках у девушки на картине. И кажется, точно такой цветок стоит у меня в комнате.

За спиной раздается грохот, и я, тихонько вскрикнув, оборачиваюсь. Клавиши рояля снова закрыты, крышка захлопнулась. Что-то здесь нечисто. Раздается призывный крик Вивиан, и я выскакиваю из подозрительной комнаты, плотно затворяя за собой дверь. Руки трясутся.

— Да? — спрашиваю я.

— У двери!

Когда я выхожу, посреди передней уже стоит Джексон с целой тарелкой печенья в руках.

— Только не смейся, это мама попросила принести.

Прежде чем уйти, Вивиан обращает ко мне красноречивый взгляд: «Я же говорила, что они везде суют свой нос». Возможно, она права, но после сегодняшнего мне приятно знать, что в этой школе есть хоть один человек, не считающий меня неудачницей.

— Над печеньем не смеются. — Я принимаю предложенную тарелку.

— Карамельное с шоколадной крошкой.

— Серьезно? Твоя мама просто чудо! — восклицаю я достаточно громко, чтобы услышала Вивиан.

— Ага, если проголодаешься, забегай. Мама с ума сходит по готовке. Это дело всей ее жизни. Выращивает разные травы и овощи даже зимой.

Прядь выгоревших на солнце волос падает ему на лоб, и я задерживаю на ней взгляд на пару секунд дольше, чем следует.

— Хочешь зайти ненадолго? Я как раз осматривала дом.

Не помню, когда в последний раз приглашала кого-нибудь провести со мной время. Если бы здесь был папа, он бы сейчас улыбался как дурак, а я бы дико стеснялась. Четыре месяца назад я бы неловко отводила глаза, чтобы не встречаться с папой взглядом. Сейчас я готова все отдать, только бы он был здесь.

— Конечно. — Джексон убирает волосы со лба.

Я снимаю пленку с тарелки и вновь возвращаюсь в коридор.

— Пока я остановилась на комнате с роялем, — говорю с полным ртом печенья, когда мы проходим мимо.

К ручке следующей двери мы с Джексоном тянемся одновременно, и я едва не ударяю его по руке надкусанным печеньем. Парень улыбается. В Нью-Йорке со мной мало кто общался, особенно такие симпатичные ребята, как Джексон. Но все равно за это искреннее наслаждение моей неуклюжестью хочется его хорошенько пнуть.

Он распахивает дверь в комнату, с пола до потолка уставленную книгами. Каждый шкаф из темного дерева доверху набит ими, они кучами громоздятся на полу и на маленьких кофейных столиках. Единственное лишенное книг место — старый кирпичный камин с деревянными панелями по бокам. Он не такой причудливый, как в гостиной, но это даже лучше. Мне нравится этот камин.

— Библиотека, — выдыхаю я, позабыв даже о желании стукнуть Джексона.

— Каждый раз, когда я видел твою бабушку, она была здесь.

— Так странно, что о моей бабушке ты знаешь больше, чем я. — Ставлю блюдо с печеньем на стол.

— Почему ты ни разу не навестила ее? — спрашивает Джексон.

Я отвечаю не сразу, сомневаюсь. Интересно, что ему известно о нашей семье?

Пальцы Джексона касаются крышки антикварного читального столика, окруженного несколькими роскошными креслами, вздымая крошечное облачко пыли.

— Ты можешь не отвечать, если не хочешь.

— Нет-нет, все нормально. Просто я редко говорю о семье. Кроме отца и мачехи, у меня никого больше нет. — По выражению лица Джексона я понимаю: он знает, что случилось с папой. — Отец не соглашался возвращаться в Салем. Вот мы и не приезжали. А с бабушкой они всегда не ладили, поэтому она тоже никогда не наведывалась в Нью-Йорк. — Рассказывая, я перебираю стопку книг на столе.

— Шарлотта часто говорила о тебе, — замечает Джексон.

Я слишком поспешно откладываю книгу, и та соскальзывает с вершины стопки, с грохотом падая на пол. Бабушка говорила обо мне? Понятия не имела, что она вообще что-нибудь обо мне знает.

Несколько секунд мы молчим. Джексон не наседает, хоть ему и хочется продолжить, как я подозреваю. Я поднимаю упавшую книгу и подхожу к камину. В нем имеются странные ниши, похожие на маленькие кирпичные духовки для пиццы. Зато нет решетки, отгораживающей камин от комнаты, — деревянный пол просто заканчивается, и начинается кирпич камина.

— Спорю, его использовали для готовки, — говорю я.

— Ага. — Джексон смеется.

— Это так весело?

— Нет, но это очевидно. Впрочем, ты же у нас городская девочка, — шутливо отвечает он.

Я смеюсь, с радостью переключаясь на тему, не связанную с семьей.

— Да неужели? А тебе что-нибудь известно о старинных каминах?

— Мы в Салеме очень увлечены нашей историей.

— И не говори. Вы на ней помешаны.

— А я еще делаю мебель, — продолжает он. — Поэтому обращаю внимание на антикварные вещи.

— Правда? — Мое удивление искреннее. Не ожидала, что у таких парней, как Джексон, есть какие-либо увлечения, кроме своей шикарной внешности.

— В некоторых каминах есть специальные крюки для котлов. — Он с головой ныряет в кирпичную арку, чтобы лучше все рассмотреть. — Нашел! Дай мне руку.

Я заглядываю в каминный проем, и Джексон тут же хватает мою правую руку. Его ладони теплые и слегка мозолистые. Он направляет мои пальцы в левую часть арки, стоит так близко, что я чувствую его запах, похожий на аромат рождественской елки.

— Ты прав, есть! — Я хватаюсь за маленький металлический крюк и слегка потягиваю. Он свободно сдвигается под моей рукой.

Раздается громкий скрип, и мы удивленно переглядываемся. Из камина вырывается поток ветра, несущий с собой запах старой кожи и сухих цветов. Я отступаю на шаг, сомневаясь, что кирпичи не обвалятся прямо у меня под рукой.

— Вот же… — ахаю я, бросая взгляд на стену слева от камина. Часть деревянной панели отъехала на несколько дюймов, открывая спрятанную за ней дверь. — Ты должен это увидеть.

Джексон встает рядом со мной, с любопытством разглядывая стену.

— Я слышал, что в некоторых старых домах такое бывает, но никогда раньше не видел.

— Как ты можешь быть таким спокойным? Мы же только что нашли чертову потайную дверь! — Удивительно, как громко я это говорю.

Я провожу пальцами по краям двери. Она идеально совпадает с камином и панелями на стене. Никто даже не догадается. Я толкаю дверь, она открывается, и мы видим узкий коридор, ведущий к не менее узкой винтовой лестнице. Стены за потайной дверью сделаны из такого же кирпича, что и камин, а пол выложен широкими досками, как в старых частях дома. Меня едва не трясет от волнения, когда делаю первый шаг внутрь. В детстве я всегда мечтала найти тайный ход.

— Сэм! — раздается голос Вивиан из коридора.

Я выскакиваю из крошечного загадочного коридорчика обратно в библиотеку, затворяя за собой дверь.

— Быстрее, помоги мне.

Джексон хватается за край двери и тянет ее на себя. Но последний дюйм никак не удается преодолеть.

— Сэм, ты здесь? — Голос Вивиан становится ближе. Не хочу, чтобы она видела этот ход. Я сама еще его не обследовала.

— Убери пальцы на минутку, — просит Джексон, потянувшись к камину. Когда я послушно убираю руку, он тянет за крюк, и дверь с щелчком запирается.

— Я давно тебя зову, — входит в комнату раздраженная Вивиан. — У нас еще много дел.

— Да, хорошо. — Стараюсь делать вид, что все нормально, но уверена, на лбу выступают капли пота.

Мачеха переводит взгляд с меня на Джексона, понимая, что что-то стряслось. По крайней мере, она не заподозрит, что причина в потайной двери.

О книге

Автор: Адриана Мэзер

Входит в серию: Trendbooks thriller

Жанры и теги: Триллеры, Зарубежные детективы

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Как повесить ведьму» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я