Благодаря интриге своего дяди профессор Гаросс улетает на другую планету. Но всё было сделано так, что он сам принял решение участвовать в экспедиции. Готовясь к полёту, он случайно узнал чудовищный замысел руководителей Космического Общества. Так жизнь двух планет стала зависеть от одного человека. Чтобы спасти их, ему нужно вернуться назад и остаться в живых…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дневник профессора Гаросса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
20
Холодный душ взбодрил, но когда я подошёл к зеркалу побриться, то понял, что до идеального Гаросса мне ещё далеко. Лицо было опухшим и помятым, вместо глаз узкие красноватые щелки — сказалась гулянка и бессонная ночь. Что и говорить, вид был ужасный, словно я только что вышел из недельного запоя.
Таким и увидел меня Голд, когда зашёл ко мне в кабинет. Сам он был в новом костюме, как всегда намазан, надушен и ухожен. На аккуратно уложенных волосах блестел лак. Сегодня он казался ещё моложе. Я внимательно пригляделся к нему. Действительно, если накрасить полные чувственные губы, наложить тени на глаза да надеть парик, то он и в самом деле будет похож на… Впрочем, так можно любого мужчину загримировать. Но вот его походка, этот взмах руки больше напоминает женщину. Неужели он и в самом деле гомик? От этой мысли мне стало неприятно его присутствие. Но я постарался не выдать себя. Вместо этого я приветливо улыбнулся и предложил ему сесть.
— Позвольте заметить вам, сэр, — начал он после того, как комфортно разместился в кресле и аккуратно положил на колени чёрную папку, — при вчерашней нашей встрече вы выглядели гораздо лучше. Видно, отдых, проведённый в «Белой Розе», не пошёл вам на пользу.
Настроение у меня было дрянь, самочувствие такое же, и, возможно, поэтому я никак не среагировал на его колкость и не сказал в ответ какую-нибудь гадость, например, на счёт педиков, а только съехидничал:
— Вы специально пришли сюда в такую рань, чтобы сообщить мне об этом, не так ли, господин Голд?
Тот опешил.
— Нет, — растерянно пробормотал он, — я только…
— Не трудитесь зря, — оборвал я его, — на этот раз вам не удастся удивить меня своей осведомлённостью. Я видел ваших парней, следивших за мной. Они разъезжали на красном «Алекса-спорт». Сказать номер?
Номер, разумеется, я не знал, да и не был уверен, что в машине находились люди «Спейсера». Я сказал это наобум, рассчитывая, что это не понадобится, и не ошибся.
— Не надо… — Голд недовольно поморщился и вдруг не сдержался. — Чёрт, эти бездельники совсем разучились работать.
— Извините нас, господин Гаросс, — спохватившись, продолжил он, — но вчера я сообщил вам нечто такое, что пока никто не должен знать. И хотя нам достаточно было вашего обещания, что вы будете молчать по этому поводу, мы были просто обязаны проследить затем, чтобы всё именно так и было. Надеюсь, не это так вас расстроило?
Ни о Хаддаре, ни о том, что я ему всё рассказал, он даже не заикнулся. Может, не знает? Вряд ли. Теперь я почему-то был твёрдо уверен, что тот незнакомец, вмешавшийся в наш разговор, работает на Голда. Так или иначе, но я должен был сказать ему о его гибели.
— Сегодня ночью в автокатастрофе погиб мой друг, — сообщил я.
— Хаддар Стрейз. Мне докладывали, — Голд скорчил скорбную мину. — Кажется, ещё какой-то черномазый убил вашего телохранителя? Мне очень жаль. Примите мои соболезнования, сэр.
Пришёл Москли с сомей на подносе. Я схватился за чашку, как за спасительную соломинку, и сразу же сделал большой глоток. Судя по тому, как обожгло мои внутренности, сомей в чашке было только для запаха. Я кивком благодарил телохранителя за такой напиток. Тот понимающе улыбнулся и вышел.
Чолдрен Голд достал сигару. Но когда я бывал с похмелья, мой организм категорически не воспринимал запах табака, выражая протест болезненной тошнотой. Председатель Большого собрания с сожалением посмотрел на сигару и спрятал её в карман.
— Итак, с чем вы пожаловали на этот раз, господин Голд? — полюбопытствовал я, когда Москли ушёл
Прежде чем ответить, тот посмотрел на свои часы.
— У нас мало времени, господин Гаросс, — начал он, — поэтому с вашего позволения я сразу перейду к делу. Если вы помните наш вчерашний разговор…
— Конечно же, помню. Вы просили огромный кредит. А потом, рассказав мне красивую байку о живой планете в другой галактике, которую якобы нашли ваши ребята, пытались подсунуть мне вместо положенных процентов пачку фотографий. Надо заметить, весьма занимательных. Я принял вашу игру, но поставил вам своё условие.
— Именно по этому поводу я к вам и пожаловал, сэр. Вы не поверили тому, что я вам рассказал, и потому поспешили выдвинуть очень рискованное для себя условие. Я передал его президенту Космического Общества. Господин Таскерра долго размышлял над этим и…
Здесь секретарь президента «Спейсера» сделал паузу, играя на моём терпении. Я невольно напрягся в ожидании: что же решил господин Таскерра?
— Он разрешил ваше участие в полёте на Чиккорию, — словно отвечая на мой немой вопрос, продолжил Голд, — справедливо полагая, что вы, видный учёный с мировым именем, лучше справитесь с работой, чем наш специалист. Но прежде чем вы окончательно примите решение, я бы хотел ещё раз заверить вас, что вчера я говорил вам правду. Поверьте мне, сэр, и хорошо подумайте. У вас есть несколько минут, чтобы отказаться от этой затеи. Позже у вас такого шанса не будет. Сами понимаете, мы не можем допустить разглашения такой секретной информации.
Я растерялся, потому как рассчитывал, что они придумают что-нибудь новое. Настойчивость «Спейсера» выбила меня из колеи, и я просто не знал, как быть. Если допустить, что всё это правда, то отказавшись, я избавлялся от всевозможных хлопот и взамен получал снимки и материалы. Согласившись, я улетал, бог знает куда, в другую галактику. Другая галактика… Это-то и сбивало с толку. Человечество никогда ещё не летало так далеко. Орбита Земли — это пока наш потолок. А тут, на тебе — другая галактика. И даже если Голд не лгал, мой разум всё равно отказывался в это верить.
А если всё это выдумки, а? Хорошо продуманный ход в сложной операции по выуживанию у меня крупной суммы денег? Ведь недаром же они не стали связываться с Орсоном. Тот бы сразу послал их подальше. Какая к чёрту другая галактика? Какая живая планета? И причём тут фотографии, которые при любом раскладе не стоят таких денег? Этот сразу бы показал им, что такие вещи с ним не пройдут. Так чего ж тогда я терзаюсь? Неужели где-то в глубине моего подсознания теплится надежда, а вдруг Голд не лжёт? Нет, конечно, всё это чепуха. Эти ребята специально давят на меня, чтобы я отказался. А что им ещё остается делать? Ведь они не могут выполнить моего условия, потому что Чиккория существует только в их воображении. Ладно, к чёрту всё! Приняв решение, я посмотрел на Голда. Тот, прикрыв глаза, терпеливо ждал моего решения.
— В общем, так, — сказал я нарочито громко; Голд вздрогнул от неожиданности, — я не собираюсь отказываться от своих слов. Или я полечу или вы ничего не получите. Так и передайте господину Таскерре.
— Ну что ж, — вздохнул Голд так, словно произнёс «аминь» над моей могилой, — тогда давайте обговорим детали, а потом подпишем контракт в присутствии наших юристов.
— Отлично, давайте, — я решил поиграть в их игру, но с твёрдым намерением выйти из неё, как только она мне надоест. — Я начну первым. Хорошо?
— Пожалуйста, господин Гаросс, — не стал перечить председатель Большого Собрания.
Я поднялся и заходил по кабинету. Голова к тому времени уже перестала трещать, самочувствие улучшилось — сказалось воздействие анальгетика и арраты на голодный желудок, — так что я смог собраться с мыслями, чтобы правильно сформулировать свои условия.
— Во-первых, — начал я, — полёт должен быть гласным. Пресса, телевидение и всё такое. Истинную цель полёта вы можете не говорить, но страна должна знать своих героев. Меня вы можете представить как туриста. Обыкновенным туристом, который заплатил деньги, чтобы посмотреть на старушку Землю из космоса. Во-вторых, когда мы выйдем на орбиту Земли, я хотел бы пообщаться с представителями прессы. Причём с теми, которых я знаю лично. Это придаст мне уверенности в том, что я действительно буду участвовать в космическом полёте, а не в какой-нибудь авантюре, придуманной в стенах Космического Общества.
— Хорошо, мы принимаем ваши условия, — с готовностью ответил на это Голд. — Они вполне приемлемы. А насчёт космического туриста вы здорово придумали. Действительно, это сразу отметёт все лишние вопросы о присутствии вашей персоны на корабле.
— И ещё один вопрос, господин Голд, — прервал я его. — Хотелось бы узнать, как долго продлится этот полёт?
— Мы рассчитываем, что лет через шесть или семь вы должны вернуться назад.
— Так долго? — от удивления я остановился, словно наткнулся на стену.
— Не забывайте, эта планета находится в другой галактике.
— Хорошо. А когда же мы полетим?
— Этого я не могу вам сказать. Но прежде чем куда-либо полететь, господин Гаросс, вам вначале нужно пройти специальную подготовку. Как и всем космонавтам.
— Прекрасно! — мне всё больше нравилась эта игра, и я играл в неё с увлечением. — И когда вы собираетесь меня подготавливать? Дней через десять я буду свободен от своих дел и смогу приступить…
— Нет, сэр, — Голд покачал головой, — к сожалению, мы не можем ждать так долго. Мы подозреваем, что у нас идёт утечка информации, несмотря на то, что подготовка к полёту проводится в строжайшем секрете. Зашевелились наши конкуренты. Поэтому мы вынуждены торопиться с полётом. К тому же, господин Гаросс, хочу вам заметить, что полёт в космос — не поездка в метро. К нему надо готовиться долго и упорно. Подготовка космонавтов давно уже началась, и вам придётся догонять их. А если вы протянете ещё время, то, боюсь, ваше участие в полёте будет невозможным.
— Почему?
— Время, господин Гаросс. Мы очень ограничены во времени, в виду отдаленности исследуемого объекта. Поэтому господин Таскерра настаивает на вашем немедленном ответе, и, если он будет положительным, сегодня же составить все бумаги. А с завтрашнего дня вы должны приступить к тренировкам.
— Так скоро? Но я не могу. У меня конференция…
— Вы можете отказаться, сэр.
В его словах я почувствовал подвох. Так и хотят, чтобы я отказался! Ну уж нет, не дождётесь!
— Ну что вы, — поспешил ответить я, — я согласен. Какая конференция, если впереди меня ждёт уникальная планета. Итак, когда мне собирать вещи?
— В одиннадцать мы должны быть у господина Таскерры. Он очень занят сегодня, но специально для вас выкроил время для встречи. Поверьте, это было очень трудно сделать. Поэтому мы не должны опаздывать. После беседы с президентом вы останетесь у нас. А сейчас вы можете дать необходимые распоряжения своим подчинённым в связи с вашим отъездом на длительный срок. У нас ещё есть в запасе… — он посмотрел на наручные часы, — десять минут.
— Понятно.
Я опять заходил по кабинету и никак не мог поверить в происходящее. Я всё ждал, что вот Голд встанет, улыбнётся с кислой миной и скажет: «Извините, сэр, это была всего лишь попытка одурачить вас. К сожалению, у нас ничего не вышло. Я прошу у вас прощения. Давайте пожмём руки и забудем об этом». Но Чолдрен Голд молчал, и я начал потихоньку паниковать: неужели всё, что он мне тут наговорил — правда?
— Вы можете отказаться, — напомнил мне Голд, наслаждаясь моим замешательством.
Это изречение, сказанное с лёгким сарказмом, подхлестнуло меня как бич. Я встрепенулся, решительным шагом подошёл к столу и взялся за телефон.
— Одну минутку, господин Голд, — успокоил я его, — я только свяжусь со своим управляющим. Надо же на кого-то оставить своё имущество.
— Разумеется, сэр, — согласился тот.
Пока я разыскивал по телефону Орсона, мой мозг лихорадочно оценивал ситуацию, в которую я попал. Что же это всё-таки такое: игра или они на самом деле нашли живую планету? Если это была игра, то она мне уже не нравилась. В ней мне отвели слишком глупую роль. А если Чиккория существует, что тогда? В памяти всплыли слова Хаддара: «А что если однажды они придут к тебе и предложат лететь? Сможешь ты тогда отказаться от своих слов?». Смогу ли я отказаться? Пожалуй, нет. Ведь впереди меня ждёт прекрасный и сказочный мир неведомой планеты. Какой учёный откажется от этого?
Дядю я нашёл в одном из отдалённых филиалов своего банка. Он сильно удивился, узнав о моём внезапном отъезде. Он столько времени потратил на мои уговоры уехать заграницу, а тут — на тебе. Это рушило все его планы.
— Какого дьявола, Тони! — раздражённо закричал он в трубку. — Что ты там ещё задумал? Я только что разговаривал с Тагевере. Этот старый скряга, наконец-то, согласился отдать за тебя свою дочь. После обеда я собирался тебя порадовать. В субботу мы решили провести смотрины. Уже половина пригласительных роздана.
— Придётся отложить их лет так на семь. Это будет достаточно, чтобы хорошенько обдумать правильность моего выбора.
— Брось свои идиотские шуточки! — рассердился мой управляющий. — Лучше выкладывай, что взбрело в твою дурацкую голову.
И я рассказал ему всё, опустив только то, что касалось Чиккории. Ошарашенный Орсон долго молчал, а потом накинулся на меня с новой силой.
— Ты совсем спятил, малыш! Надо быть круглым идиотом, чтобы пойти на такое. Сто миллиардов!
— Успокойся, Орсон, — меня так и подмывало сказать ему, что это всего-навсего игра и потому не нужно так волноваться, — это ведь не подарок, а кредит. А на половину процентов, которую они будут нам должны, я слетаю в космос. Посмотрю, каково там.
— У тебя от твоей работы крыша совсем съехала! Какой космос? Скажи мне, что ты пошутил.
— Это не шутка, мой дорогой дядя. Я лечу в космос, и это моё твёрдое решение. Сейчас мы поедем составлять контракт, а завтра я уже буду готовиться к полёту.
— Подожди меня, Тони. Слышишь, малыш? Я сейчас подъеду, — голос Орсона был уже не такой сердитый.
— Не успеешь, да и не к чему. Обойдёмся без слёз и взаимных упрёков. Лучше сделай для меня несколько вещей. Хорошо?
— Какие?
— Сегодня ночью разбился Хаддар Стрейз. Ты, наверное, уже слышал об этом. Пошли его родителям венок от моего имени. И ещё. Этой же ночью убили моего телохранителя. Найди его родных и помоги им.
— Хорошо. Но мы могли бы…
— Да, Орсон, — не дал я ему договорить, — извинись за меня перед господином Зеккером за то, что я не смогу присутствовать на конференции. Скажи ему, что книгу я предоставлю им чуточку позже. И главное, помни, на время моего отсутствия ты распоряжаешься имуществом и состоянием Гароссов. Я напишу доверенность и оставлю её у нотариуса.
Попрощавшись с Орсоном, я созвонился со своими юристами и объяснил, что мне от них требуется.
— Ну вот и всё, — сказал я нарочито весело, возвращая трубку на место, — теперь осталось только собрать вещички.
— Они вам не понадобятся, господин Гаросс, — Голд легко поднялся с кресла. — Всё необходимое вы получите у нас.
— Тогда вперёд, к звёздам, — пошутил я и первым шагнул к выходу…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дневник профессора Гаросса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других