700 лет назад владыка Деадримм правил целым Кинередом, пока не был предательски убит. Теперь он восстал из мертвых и со своим войском начал кровавый поход на переживающий трудные времена мир. Среди смертных распространяются разные слухи, но многие убеждены в желании владыки отомстить за предательство. Остановить угрозу вызываются двое старых друзей короля Нэретора из королевства Идир на севере. Друзья полны решимости спасти королевство от врага. Харедайн и Эйхар сделали свой выбор. Впереди их ждет непростой путь, в котором предстоит отыскать потомка владыки в лице простой девушки по имени Эльвен, обрести как друзей, так и врагов, а также выяснить истинную причину пришествия Деадримма.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Тень Деадримма» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 1
Ближе к вечеру Хареда́йн прискакал на своем рыжем коне к огромному булыжнику, торчащему из холма посреди бескрайней степи. Далеко на востоке и севере широко раскинулись хребты высоких гор; с запада тянулись острием к небу секвойи идирского леса. Их было видно за лиственными лесами Альбруина, граничащих со степью, а далеко на юге степь сменяли пшеничные поля идирских фермеров.
Высеченный в центре булыжника вход уводил в землянку. Вокруг холма росло несколько невысоких, но пышных сосен, скрывавших убежище бывшего воина со всех сторон, кроме юга. Одним словом, это было достойное убежище для человека, мечтавшего о спокойной жизни, лишенной шума большого города.
Высокий, крепкого телосложения мужчина слез с коня и оставил его неподалеку от входа в землянку. Почесав густую бороду, он бросил взгляд своих серых глаз на небо: со всех сторон приближались тучи. Легкий ветер с севера развевал его длинные до плеч и волнистые темно-каштановые волосы, пока он оттряхивал дорожную пыль с одежды. Горизонтальный шрам на уровне переносицы придавал суровый вид его лицу. В свои тридцать четыре года Харедайн успел повидать в жизни многое, и несмотря на это, продолжал быть бодрым и беззаботным.
Пока не начался дождь, он принялся снимать с седла две сумки и большой мешок. В сумках находились добытые им растения, травы, цветы, хворост, а в мешке оказалось пойманное на сегодняшней охоте зверье. Взвесив в руке мешок, Харедайн широко улыбнулся: его вылазка прошла более чем удачно. Добытых им припасов хватит почти на месяц, это не могло не радовать.
Небо окончательно затянуло тучами, пока мужчина занимался обыденными делами. Первая капля, упавшая ему на оголенную ладонь, поторопила его поскорее спрятаться в убежище. Вместе с конем он скрылся в проходе.
Оказавшись в пещере, он отвел коня в правую часть, где находилась небольшая куча сена и овса, а рядом на полу он заботливо постелил несколько шкур. Слева от входа находилась метровой глубины яма, куда Харедайн аккуратно сложил продуктовые запасы, и прикрыл тайник деревянной доской. Рядом с ямой вдоль стены расположился небольшой склад дров, откуда мужчина взял несколько штук для поддержания костра. В дальней части землянки, в каменной стене была высечена кровать и несколько полок для личных вещей. В центре убежища в качестве опоры были высечены два неровных каменных столба. В двух метрах от них, ближе ко входу, в неглубокой яме находилось кострище. Над ним была установлена небольшая труба, откуда дым тоненькой струйкой вылетал на улицу.
Один вольный маг-путешественник из Дэстирна помог за хорошую плату создать столь скромную, но уютную землянку, где воин наслаждался спокойной жизнью в одиночестве.
Когда дождь усилился, воин с конем уже обустроились в землянке, готовясь ко сну. На этот раз он не стал плотно закрывать каменную дверь землянки, оставив небольшую щель.
Дождь шел всю ночь. Из-за грома пришлось пару раз вставать с кровати, чтобы усмирить взволнованного коня. Где-то посреди ночи после того, как в небе прогремела гроза, воин вновь встал, чтобы успокоить коня и замер на месте: сонными глазами он уловил силуэт постороннего, что решился заглянуть войти в убежище. Тень незнакомца проскользнула на стене вместе с яркой вспышкой молнии. Мужчина не растерялся: он подошел к стене рядом с кроватью, и снял оттуда большой меч, висевший на двух крючках. В голове уже назревал план внезапной атаки: он спрятался за одним из столбов, куда не попадает свет от костра, и смиренно ждал, когда посторонний подойдет погреться. Он услышал, как незнакомец подошел усмирить коня и у него на удивление получилось.
Затем неизвестный присел к костру. От плаща шел пар, лицо нельзя было увидеть из-за капюшона. Тогда Харедайн начал изучать телосложение незнакомца: он казался среднего роста и не такой крепкий, как хозяин землянки. Он легко мог уклониться от мощных, но достаточно медленных атак воина. Необходимо было придумать план «Б», пока не поздно. Но не успел мужчина сообразить, как вдруг услышал знакомый голос.
— Так ты встречаешь старого друга? — усмехнувшись, спросил незнакомец.
От неожиданности воин замер, словно тело его вдруг парализовало. Паузу вновь прервали слова незнакомца.
— Хватит прятаться за столбом, дружище, это же я, твой старый друг, — незнакомец снял капюшон, и явил хозяину свое лицо. Это был мужчина того же возраста, с гладко выбритым лицом, короткими до подбородка и прямыми каштановыми волосами. Его лицо с благородными чертами повернулось прямо в сторону, где прятался хозяин землянки. Взгляд лазурного цвета глаз терпеливо ожидал, когда мужчина выйдет на свет. Старый друг и верный напарник Харедайна. Вместе друзья прошли тяжелый путь, верой и правдой служа Королю Нэретору в недалеком прошлом.
— Э́йхар?! Как ты меня нашел? — мужчина выглянул из-за столба, и прислонил к нему двуручный меч.
— Мне пришлось несколько недель искать тебя в разных частях Идира, пока я не оказался в степи, где решил укрыться от дождя между соснами. Проводя разведку на местности, я обнаружил вход в землянку, а в ней знакомого коня. Я не ожидал здесь встретить именно тебя. Похоже, в Идире ты у нас единственный в своем роде, — с улыбкой ответил Эйхар. Он посмотрел на друга глазами полными беспокойства и печали. К сожалению, Харедайн не умел читать окружающих по глазам, потому обратил внимание лишь на улыбку друга.
— Ну спасибо за комплимент, дружище! Какими судьбами ты пришел повидать старого друга?
— Боюсь, меня к тебе привела общая беда. Дурные слухи стремительно распространяются по Кинереду. Владыка Деадримм пробудился с целью отомстить за предательство. Так по крайней мере думаю я. Король призывает нас, возможно, в последний раз, — мрачно сказал Эйхар, и перевел взгляд с друга на извивающееся пламя костра.
— Грозный Деадримм… — удивленно проговорил Харедайн и задумался. — Скверная весть, дружище, очень скверная.
— Все это может оказаться слухами, однако король воспринял информацию со всей серьезностью. По прибытии мы все узнаем наверняка, но повод для беспокойства у нас есть.
— Эх, а я только сегодня вернулся с отличной охоты, — ответил воин старому другу. Правой рукой он убрал боковую стенку камня, на котором сидел, и достал из тайника глиняную флягу с медовухой. Тремя глотками он осушил половину фляги, после чего положил ее уже за пазуху. Медовуху его однажды научил делать один из хозяев таверны из деревни в сотне километров отсюда. Каждый раз, когда воин пил медовуху, он с теплотой вспоминал того старика.
— Ночь эту придется переночевать. Буря снаружи сильно разошлась сегодня, путь в такую погоду небезопасен.
— Боюсь, что места для гостей в моем убежище не предусмотрено, но я сейчас кое-что соображу, — сказал Харедайн и тут же подошел к темному углу, откуда взял ком сена. Он разложил его линией неподалеку от костра, а сверху положил запасной спальный мешок, взятый с полки.
— Благодарю, — сказал волшебник и добавил. — Обещаю расплатиться с тобой по приезду в Идир. Можем остановиться в нашей любимой таверне перед приемом у короля.
— Ты не обязан, старина. Для друзей мне ничего не жалко, а насчет таверны идея заманчивая.
— Я всегда отвечаю на добро тем же, ты меня знаешь.
Воин, довольный, улыбнулся, но ничего не сказал в ответ.
Эйхар снял плащ и положил рядом с костром для просушки. Под плащом скрывался шерстяной камзол с ремешками на поясе, а на спине висел дорожный рюкзак небольшого размера. Его волшебник умудрился приспособить в качестве подушки. Без лишних слов друзья стали готовиться ко сну. Они пожелали друг другу доброй ночи, и улеглись спать кто куда: Харедайн в свою кровать, а Эйхар в спальник у костра.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Тень Деадримма» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других