С момента последних приключений прошло не так много времени, однако новая загадка вынуждает команду вновь объединиться. Такого необычного противника друзьям еще встречать не приходилось, а для борьбы с ним придется задействовать силы, природа которых сильно далека от общепринятого понимания. То, на что героям придется пойти ради достижения своей цели, зачастую будет находиться за пределами их возможностей, а сделанный выбор навсегда изменит судьбу каждого из них.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лабиринты грядущего предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Редактор-корректор Елена Сафронова
Дизайнер обложки Алексей Яшин
Сайт автора WWW.YASHIN.PRO
© Алексей Яшин, 2021
© Алексей Яшин, дизайн обложки, 2021
ISBN 978-5-0055-6402-3
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Пролог
Застегивая на ходу утепленную куртку, мужчина шустро поднимался по винтовой лестнице, совершенно не прибегая к помощи годами отполированных деревянных поручней. По уверенной походке идущего было понятно, что этот путь ему знаком в мельчайших деталях и проделывается им с завидной регулярностью. Скорость, с которой мужчина преодолевал ступеньку за ступенькой, была не совсем обычной для семидесятилетнего человека. Вскоре очень быстро он оказался на плоской крыше достаточно высокой круглой башни его скромного поместья. Всего таких башен в доме было четыре, но фактически функционировала лишь эта. Две другие были частично разрушены временем и несколькими мировыми войнами, которые, к сожалению, не обошли стороной небольшой замок более чем двухвековой постройки. Крыша третьей использовалась как плацдарм для спутниковой тарелки внушительных размеров, обеспечивающей дом всеми возможными средствами коммуникации и качественным телевидением. Четвертая башня была полностью в распоряжении владельца имения, который теперь стоял, облокотившись на один из каменных зубцов, и пытался с помощью привычных дыхательных упражнений привести биение своего сердца в состояние, близкое к норме.
Когда пульс более-менее успокоился, Рудольф (именно так звали хозяина поместья) подошел к внушительному нагромождению целлофана и уверенным движением отбросил шуршащий полог в сторону. Под ним оказалось довольно большое и очень старое кресло, возраст которого сопоставим, если и не с возрастом самого дома, то уж с годами его хозяина — точно. Прямо перед креслом стоял очень массивный и современный телескоп, устремив прицел своего блестящего ствола в какую-то конкретную точку чистого от туч и облаков ночного неба. Своей новизной прибор сильно контрастировал с окружающей обстановкой, что, впрочем, нисколько не смущало мужчину, буквально упавшего в скрипнувшее кресло и сразу доставшего из кармана блокнот с пожелтевшими страницами, исписанными мелким и убористым почерком. Подсветив себе фонариком, Рудольф нашел нужную запись и, взглянув на небо и наручные часы, немного развернул телескоп вправо. Созвездие Ориона, своей яркостью и обособленностью заметно выделяющееся на фоне других звезд, осталось немного в стороне. После того, как этот небесный объект лишился своей самой яркой «жемчужины» — сверхгиганта Бетельгейзе, разместившийся у прибора астроном-любитель перестал воспринимать это скопление, как достойное внимания, используя его лишь в качестве хорошо узнаваемого, но при этом непоправимо ущербного ориентира на небосводе.
Анна, супруга престарелого Рудольфа, так же как и он сам, страдала от бессонницы и часто коротала вечера за прочтением книг либо за просмотром детективных сериалов в компании Марты, которая со своим мужем Карлом уже много лет жила в доме на правах постоянной прислуги. Отношения между двумя немолодыми парами были почти что дружескими, хотя грань между потомками древнего немецкого рода и самыми обычными помощниками по хозяйству незримо присутствовала всегда. В этот поздний час обитатели поместья остались втроем: по хозяйственным делам Карл уехал в Штутгарт и остался там на ночь. Сейчас Марта забросила в камин очередную партию поленьев и уселась в кресло, оставив в распоряжении Анны целый диван. На большом экране телевизора писательница Джессика Флетчер в очередной раз «совершенно случайно» оказалась неподалеку от места загадочного убийства известного промышленника, а это означало, что ближайший час зрители должны были провести, наблюдая за увлекательным и немного простодушным расследованием экстравагантной и немолодой женщины. За своего супруга Анна совершенно не волновалась: Рудольф намеревался лицезреть в ночном небе какую-то комету, и когда он покинет свою наблюдательную башню, было совершенно непонятно.
Стоящий практически посреди леса двухвековой дом был погружен в ночную мглу, а высокие деревья почти полностью скрывали его в своих плотных объятиях. Лишь четыре башенки с зубчатыми краями сиротливо выглядывали из-за густых крон деревьев. На одной из башен неподвижный силуэт замер возле длинного астрономического прибора, не обращая никакого внимания на несколько промозглый сентябрьский ветерок, который заставлял лес слегка колыхаться, создавая подобие легкого морского волнения. Возможно, именно из-за этого непрерывного движения, а также густого ночного мрака хозяин дома совершенно не замечал того, что происходило на соседней с ним башне.
Рядом со спутниковой тарелкой копошились две едва заметные тени, одна из которых пристально наблюдала за астрономом-любителем, а вторая быстрыми и уверенными движениями производила какие-то манипуляции с проводами. Черные комбинезоны и такого же цвета балаклавы превращали незваных гостей практически в безликих невидимок, способных в любой момент раствориться во мраке ночи. Все действия темных силуэтов были абсолютно бесшумными, а колышущийся вокруг лес лишь помогал им сделать задуманное.
Одна из теней достала из миниатюрного рюкзака небольшую пластиковую коробочку и вставила ее в кабель, идущий от антенны внутрь дома. Легким прикосновением к уху исполнитель активировал микрофон и отчитался о выполнении этого этапа операции. Следующие десять минут оба незнакомца провели без движения, имея и время, и возможность наблюдать за действиями престарелого астронома, а также без всяких дополнительных приборов видеть то, ради чего хозяин дома в столь поздний час поднялся наверх. Как и было рассчитано, в эту сентябрьскую ночь в небе можно было невооруженным взглядом следить за полетом большой кометы, хотя, наверное, в такой телескоп, который стоял на соседней башне, можно было в мельчайших подробностях рассмотреть то, как микроскопические частицы отрываются от поверхности небесного тела и с миллиардами таких же, как они, улетают в безграничное пространство Вселенной, оставляя в качестве воспоминания о себе длинный хвост из прощальных слез, мгновенно замерзающих в черной пустоте ледяного космоса.
Едва в наушниках ночных гостей прозвучал долгожданный голос, как от их неподвижности не осталось и следа. Столь же быстро пластиковая коробочка вновь исчезла в недрах рюкзака, а все элементы спутниковой антенны вернулись на свои места. Еще через несколько мгновений на этой башне, кроме телекоммуникационного оборудования, не было никого, а престарелый любитель космоса даже и не заметил, что довольно продолжительное время за ним следили две пары очень внимательных глаз. Сентябрьский ветер продолжал нервно теребить седые волосы и периодически норовил просочиться сквозь теплую одежду, чтобы окончательно загнать ночного наблюдателя в дом. Словно сговорившись с ним, комета Хартли, названная так в честь своего первооткрывателя, обнаружила в ночном небе едва ли ни единственное облако и тут же поспешила спрятать в его тени свой длинный хвост. Лишенный всякой возможности наблюдать нужный ему объект, мужчина еще некоторое время крутил телескопом в разные стороны, а затем устало откинулся в кресле. Буквально через несколько мгновений ночной холод все же смог проникнуть под одежду астронома-любителя, заставив того поежиться и с силой стиснуть зубы. Упрямая космическая гостья ни в какую не хотела показываться из-за набежавшей тучки. Бросив в ее сторону прощальный и немного разочарованный взгляд, мужчина подул теплым воздухом на окоченевшие пальцы и, открыв дверь, нырнул внутрь башни. Здесь было не намного теплее, чем снаружи, однако хотя бы отсутствовал ветер и шум листвы. Спускающегося по лестнице Рудольфа согревала мысль о том, что в гостиной давно трещит и пышет жаром фамильный камин, а Марта очень быстро сможет организовать для него горячий чай. Последние ступени он преодолевал чуть ли бегом, удивляясь при этом своей прыти.
Перед тем, как присоединиться ко всем в гостиной, мужчина решил зайти в свой кабинет. Ему не терпелось отправить несколько фотографий кометы своему давнему знакомому из Шотландии. Тот также увлекался астрономией и часто сетовал на то, что из-за постоянной облачности над Британскими островами ему редко удается полноценно насладиться звездным небом. Кабинетную дверь хозяин дома обнаружил открытой настежь, хотя обычно такого никогда не наблюдалось. На ключ свой кабинет Рудольф никогда не запирал — такой необходимости не было. В основном там были книги, хотя некоторые из них были довольно старыми и имели определенную ценность, но не настолько большую, чтобы на них покушаться. Еще в комнате была коллекция из пары десятков германских мечей, однако те тоже не являлись уникальными раритетами. Самым ценным, из того, что находилось в его кабинете, был древний королевский скипетр — почти метровый знак высшей власти, изготовленный из серебра, с ажурными золотыми вставками. Венчала это произведение искусства голова хищной птицы, у которой клюв и глаза были сделаны из прозрачных кристаллов с розоватым оттенком. Этот скипетр уже давно хранился в их семье, хотя его история и была определенной загадкой. Всего лишь раз Рудольф попытался определить историческую ценность этого необычного предмета, однако в нескольких музеях, куда он обращался, затруднились ему сказать что-нибудь вразумительное и сослались на то, что подобного «неопознанного хлама» у них в «запасниках» навалом. В итоге скипетр занял свое почетное место на стене, где уже долгое время висел в окружении того, что когда-то считалось обязательным атрибутом и непременным оружием любого рыцаря. Однако так было лишь до сегодняшнего вечера…
— Анна, что случилось с нашим скипетром? — Рудольф практически влетел в гостиную и устремил свой взгляд на находившихся там женщин. Дремлющая в кресле Марта вздрогнула и, открыв глаза, устремила осоловелый взгляд на вошедшего. Анна же, наоборот, сидела на диване совершенно неподвижно и не моргая смотрела на экран телевизора. Очнулась женщина лишь тогда, когда подошедший супруг принялся ощутимо трясти ее за плечи.
— А? Что? — она с удивлением посмотрела на мужа. — Ты что делаешь?
— Анна, что здесь произошло? — Рудольф нервно расхаживал перед женщинами, облизывая слегка пересохшие губы. — Захожу: Марта спит, ты — в какой-то прострации! Наружная дверь заперта, а дверь в кабинет нараспашку! И скипетра нет! Как все это понимать?
— Руди, да я понятия не имею, о чем ты говоришь! — Анна переводила взгляд с мужа на Марту и обратно. — Мы же все время телевизор смотрели и даже не выходили никуда. Может, ты его сам куда-нибудь убрал и забыл об этом, а?
— Дорогая, чтобы ты была в курсе — у меня память, как у тридцатилетнего, до маразма еще далеко, — мужчина устало опустился в кресло и потер глаза, — так мне кто-нибудь скажет что-либо вразумительное, наконец? Скипетр — мелочь, меня больше волнует сам факт исчезновения!
— Мне кажется, я могу помочь, — усиленно потирая виски, Марта поднялась на ноги и встала перед хозяевами. — Боюсь, Фрау Анна, это все из-за вас!
— В каком смысле? — Рудольф наморщил лоб и перевел взгляд со служанки на супругу.
— Что я сделала? — Анна нахмурилась не меньше своего мужа. — Марта, ты в своем уме?
— Герр Рудольф, Фрау Анна, не ругайтесь, пожалуйста, а просто выслушайте, — со стороны Марта выглядела так, словно была провинившейся школьницей, вызванной в кабинет директора. — Когда мы сели и начали смотреть сериал, то все было нормально. Потом на несколько секунд пропало изображение, а когда все восстановилось — меня странным образом потянуло в сон. Однако я все видела, но не могла пошевелиться, так как была словно парализована! — женщина до боли прикусила губу, будто испытывая чрезвычайную неловкость от того, что ей предстояло сказать.
— Так вот, перед тем, как полностью отключиться, я обратила внимание на вас, Фрау Анна. Вы вначале сидели неподвижно, а потом сказали, глядя прямо в телевизор: «Сейчас принесу». Затем вы вышли и вернулись уже со скипетром. Вы открыли входную дверь и отдали его кому-то, кого я не видела. Позже вы вернулись и спокойно сели на диван, а дальше… Лично у меня полнейшая темнота. Простите, если сказала что-нибудь не то, но вы меня знаете, обманывать я не умею.
— Это правда! За все время Марта ни разу не взяла себе ни единого пфеннига и ни разу не обманула, — мужчина внимательно посмотрел на жену, — согласна со мной, дорогая?
— В Марте я не сомневаюсь! — на лице Анны было выражение искреннего недоумения. — Но и то, что она сейчас сказала, в моем мозгу не укладывается. Я что, какая-то кукла, которую можно запрограммировать с помощью телевизора? Чертовщина, ей богу!
— Однако факт остается фактом — нас никто не грабил, а скипетра на месте нет! — Рудольф откинулся в кресле и сжал губы.
— Мне кажется, сейчас надо немного прийти в себя и переосмыслить произошедшее, — Анна попыталась найти в глазах своих собеседников хотя бы чуточку понимания. — Да и кому, в конце концов, эта твоя палка понадобилась? Она даже музеям особо не нужна!
— Понадобилась тому, кто может взять его вот так, не прибегая ни к какому насилию, — мужчина перевел взгляд на горящий камин, где языки пламени отплясывали весьма замысловатый танец. — И тому, кто знает о его предназначении значительно больше, чем все мы!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лабиринты грядущего предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других