Первоочередной

Андрей Потапов, 2022

Продолжение романа "Второстепенный".Когда персонаж твоей собственной книжки оказывается совсем не вымышленным, начинаются проблемы куда серьёзнее, чем непослушный волшебник, портящий сюжет. Натахтал, он же Сеня, попал в реальный мир и отыскал Диму – можно сказать, своего создателя. И, конечно, попросил вернуть себя обратно, а то у воителя только начали развиваться отношения с Астролябией. В мире эскапистов тоже всё не гладко. Власть над Пейтеромском перешла к самодуру Ибн Заде, повелитель Царства Мёртвых готовит заговор, Серетун сходит с ума на задворках цивилизации, а Ткань Повествования вообще трещит по швам. Ситуация обостряется, когда после ссоры с автором Сеня уходит на поиски родителей, а Дима встречает самого настоящего…Нет, хватит спойлеров.А как с этим справится наш герой – все на прочтение книги второй!

Оглавление

Из серии: Ткань Повествования

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Первоочередной предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава шестая

— Ты зачем это сделала? — ошарашенный Серетун схватился за голову.

Надо что-то предпринять, пока не поздно.

— Спаси меня, — жалобно прошептала Клофелина.

— Да мне хотя бы себя спасти! Вокруг столько стражи.

Волшебник, не отнимая рук от черепушки, стал медленно растирать кожу под волосами, чтобы успокоиться. Астролябия недавно подсказала ему этот способ и оказалась права. В конце концов, Серетун уже не молодой мальчик, а вполне себе солидный мужчина с расшатанными нервами. И только что родившейся идеей.

— А что стража? — повысила голос портниха. — Что стража? Они все дебилы поголовно. Постоянно друг у друга имена переспрашивают, никак запомнить не могут!

— Думаю, они заметят, как мы тащим вашего визиря через весь двор.

Чародей сам не поверил, что сказал это.

— Зачем его тащить? — Клофелина посмотрела с непониманием. — Пускай здесь валяется, пока не придёт в себя.

— Ты думаешь, я упущу такой шанс? — Серетун схватил Ибн Заде за ноги. — Какой-то подозрительный тип за пару дней отгрохал огромный замок и прибрал целый город к рукам, а ты предлагаешь остаться в стороне? Бери его и пошли, пока не поздно.

— Нет, — портниха не сдвинулась с места. — Ты совсем обалдел, дружочек. Как всё-таки людей портит затворничество.

И вот тут Серетуну было впору остановиться, но задор лукавого натуралиста взял верх. Долой условности, эге-гей! Вижу цель, не вижу препятствий. Вылет кукушки опережает расписание, так что, граждане, не задерживаемся.

— При мне уже такое проворачивали, — волшебник потёр нос, припоминая. — Два дурацких старичка. Хорошо, что я не поленился обчистить их карманы. “Экспроприация” оправдала своё название.

— О чём ты вообще? — Клофелина подвинула ближайший стул и с размаху плюхнулась на него.

Будь она прежних объёмов, сиденье бы сломалось, навеки посрамив обладательницу пышных форм. Но благодаря быстрой магической липосакции этого не произошло.

— Мы телепортируемся ко мне домой, — гордо отчеканил Серетун, словно актёр Большого театра.

— А я ещё думала, обращаться к тебе за помощью или не стоит, — портниха скривилась. — Всё-таки не стоило.

— Тебя запах тревожит?

— Меня тревожит, откуда у тебя свитки. Ты что, кого-то… грохнул?

— Типун тебе на язык, — обиделся чародей. — Я их украл.

— Ну хоть не убил, уже хорошо.

— Посмотри на меня, — Серетун прищурился. — Хочешь сказать, я способен на такое?

— Да, — холодно ответила Клофелина. — Это из-за тебя я овдовела.

— Потом поговорим, — сказал волшебник после паузы. — Я вот не знаю, перенесёт ли свиток нас вчетвером.

— А кто четвёртый? — растерялась портниха.

— Корова, — просто ответил чародей.

— Да хватит шутить, что я сойду за двоих! — Клофелина раскраснелась от злости. — Вон сколько я сбросила! На твоих глазах причём!

— Мы сюда приехали на корове, — спокойно произнёс Серетун. — И к вам в гости тоже на корове приезжали. Даже на трёх. Что тебя удивляет?

— Арлекин, — портниха сардонически рассмеялась. — Шут гороховый. Вечно что-нибудь учудишь. Аж стыдно становится.

— Всё, Лина, не до тебя. Надо спланировать операцию.

Серетун на цыпочках вышел в стерильный коридор со множеством дверей. Через какую он сюда входил, сказать было трудно. Они так плотно прилегали друг к другу, что казалось, будто двоится в глазах. Волшебник дёрнул одну за ручку. Заперто. Дёрнул следующую. Тот же итог.

Да ёлки-палки!

Чародей побежал по коридору, хаотично цепляясь то за одну дверь, то за другую. Все были наглухо закрыты и, возможно, запечатаны сильным заклятьем. Не зря же ему показалось, что одна из ручек стала плоской.

Где же этот камердинер, чтоб его. Может, тоже ему подилинькать, чтобы прибежал?

Нет, это не вариант. Он же увидит спящего визиря и всех на уши поднимет.

Кстати!

Серетун забежал обратно в столовую — благо, додумался оставить дверь открытой.

— Сколько действует твоя отрава?

— Часа три, не меньше.

— Плохо.

— Почему?

— Скорее всего, он проснётся по пути. — Волшебник взглядом указал на храпящего Ибн Заде.

— Ну огреем его по башке, — пожала плечами Клофелина.

— Хорошо. Не закрывай дверь, ладно?

Чародей опять выбежал в коридор. Надо попробовать разные отпирающие чары.

С пятой попытки Серетун всё-таки смог высадить дверь. Но подрывающим заклятьем. Не даются ему интеллектуальные формулы, хоть ты тресни. Сила есть, ума не надо.

Только за счёт силы и стал величайшим волшебником.

Поджечь забор? Запросто. Высадить дверь? Легко. Нарастить корове массу? Ведите стадо сюда.

Как ни странно, Серетун выбрал правильно. Его глаза ослепили лучи от крутящегося гексадодекаэдра. Над высокими струями фонтана плясала радуга, но волшебнику сейчас было не до любования красотой. Он бежал в сторону входной башни, рядом с которой, по его гипотезе, размещалось стойло. Скорее всего, корову увели туда.

— А, наш добрый гость! — На плечо волшебнику легла тяжёлая рука стражника.

— Ой! — воскликнул Серетун.

— Всё в порядке? — поинтересовался молодой парень с пушком над губой.

— Да вот ищу корову. Оставил в сумке чертежи.

Какие чертежи?

Зачем он это сказал?

— Какие чертежи? — уточнил стражник.

— Ваш босс задумал перепланировку, а я ему помогаю.

— Как интересно, — парень в латах улыбнулся. — Он нам ничего не говорил. Давайте, я вас проведу.

И пошли они через весь двор к небольшому хлеву, который волшебник сразу не заметил.

Если он сейчас не уедет на корове, а поведёт её вместо этого в столовую, где на диване спит Ибн Заде, охранник этого не оценит. Нужно что-то предпринять.

Серетун по дороге припоминал все приёмы, которыми владел, от пластичного боевого танца снежных леопардов до вальяжного пощёлкивания клешнями хитиновых берсерков с юга.

А стоит ли связываться, если стражник надёжно защищён? Против лома нет приёма, как говорят приверженцы эмпирического познания. Те, кто выжил, разумеется.

Усыплять его не хочется. Слишком много снотворного на один сюжет. Книжка уже закончилась, но мало ли, как оно на самом деле. Вдруг потом кто-нибудь прочитает это и обвинит автора в скудной фантазии.

Изобретательнее надо быть, товарищ чародей.

— Вот и ваша корова, — радостно протянул стражник, заходя внутрь. — Узнаёте?

Серетун переступил порог и оказался по щиколотку в сене. Чем оно было перемазано, уточнять не следует. Сами догадаетесь. Геракл бы расплакался, без сомнений. Ржущие во весь голос лошади притихли, выражая уважение великому волшебнику. Если бы они могли, то уже бы убирали за собой как следует, но в их власти было только сдерживаться, чтобы не усугублять ситуацию.

— Можно взглянуть одним глазком? — спросил стражник, когда Серетун потянулся к сумке.

— О да, конечно, — с удовольствием проговорил чародей.

Парень в латах нагнулся, сунув свой любопытный нос куда не следовало. Волшебник вынул руку из сумки и придавил голову стражника так, чтобы он коснулся лицом коровы.

— Эй-эй-эй! — завопил парень. — Вы чего творите?

— Потом расколдую, — бросил Серетун, удерживая захват.

— А я сейчас хочу-у-у…

Тело стражника распухло. С него слетели латы. Мышечная масса нарастала с сумасшедшей скоростью. Живот раздался в размерах и вывалился наружу во всей красе. В это же время корову тоже плющило, но наоборот. Рога втянулись, а массивное тело скукожилось с противным звуком. Копыта раздробились на части, которые приняли очертания пальцев.

— Я сказал кому-у-у… — продолжал вопить стражник, пока членораздельная речь не превратилась в примитивное: — Му-у-у…

Серетун с удивлением отметил свою физическую форму. Ну не круто ли — получить мгновенное превосходство над тренированным юнцом. Вот вам и опыт против молодости.

Живот стражника покрылся розовой кожицей и вообще стал походить на вымя. В то же время корова всё больше очеловечивалась и даже начала говорить.

— Сумки с меня сними, или я сама их сниму-у-у…

— Му-у-у… — жалобно вторил ей стражник.

— Погоди, моя хорошая, — ответил Серетун успокаивающим голосом. — Вот закончу процесс, и мы тебя переоденем.

Для наблюдателей снаружи (если бы они были) не произошло ничего особенного. В стойло вошли стражник с гостем и вместе вывели корову. Похоже, на этом дружеские посиделки закончились, и волшебник уедет по своим волшебным делам.

В Сарае всё спокойно.

Как ни в чём не бывало, Серетун провёл корову через огромный двор, под гексадодекаэдром, мимо журчащего фонтана, по приятно пружинящему мрамору и скрылся в недрах главного корпуса.

Дверной проём оказался слишком узким для новообращённой бурёнки, и волшебник крикнул:

— Лина! С вещами на выход!

Портниха так и подскочила, сидя на стуле. Быстро выудила из декольте пудреницу, легонько макнула носик в порошок и выбежала из столовой.

— А визиря мне одному тащить? — Серетун сначала хотел рассердиться, но передумал. — Ладно.

К счастью Клофелины, чародей так воодушевился своими победами на физкультурном фронте, что захотел вынести Ибн Заде в одиночку. Повернувшись к визирю спиной, волшебник потянул его за руку, словно Дед Мороз мешок подарков. Храпящая туша не сдвинулась.

Серетун напрягся больше — так, что на шее вздулись жилы — и всё равно ничего.

— Спаси меня, — теперь настала очередь чародея жалобно просить.

— А волшебное слово? — Клофелина, поглаживая корову в коридоре, упивалась происходящим.

— Абракадабра, — гнусненько произнёс Серетун.

— Ещё одна попытка! — Портниха расплылась в широкой улыбке, благо теперь её подбородок не складывался при этом некрасивой гармошкой.

— Пожалуйста, — выдавил из себя чародей. — Его надо перетащить как можно скорее.

— Я тебе помогу советом, — не переставая улыбаться, сказала Клофелина. — Ты, блин, колдун или кто?

— Вот спасибо, — Серетун резко отпустил руку визиря, и та тихо шмякнулась на диван.

В сущности, вдова Алуфтия была права. Нельзя постоянно пренебрегать своими возможностями. Тем более, что их границам нет предела. Ну, почти.

Давно же величайший колдун изучал левитацию! Но сейчас, к его удивлению, руки всё сами вспомнили и проделали восхитительные пассы, которые заставили тяжёлого визиря взлететь. Серетун бережно уложил храпящего правителя на спину коровы, которая только недавно была охранником, а теперь послушно стояла в коридоре, не пытаясь сбежать.

А что, мало ли до какой степени развита маниакальность у этого придурочного чародея. Попытка к бегству может быть воспринята самым радикальным образом, и тогда превращение в рогатый скот сойдёт ещё за благо.

— Садись, — приказал Серетун.

Клофелина беспрекословно послушалась.

Волшебник одной рукой вынул свиток из внутреннего кармана, а другой схватился за корову.

Настало время телепортации.

Хитрый маг издал звонкий клёкот, три раза присел, пять раз постучал по голове и закончил представление громким “Их-ха!”.

Пространство расступилось, впустило странную компанию и снова захлопнулось как ни в чём не бывало.

Коридор опустел.

Дверь в столовую осталась открытой.

Астролябия сидела у зеркала и причёсывалась. Волшебник опять где-то пропадал, а к эльфам идти совершенно не хотелось. Опять начнут обсуждать, какой Тизуил подкаблучник и что юная торговка прибрала его к рукам. И ладно бы отец Латис оставался при власти, так нет же, его самовольно сместил какой-то визирь, объявив себя легитимным. Большинство народа купилось на этот трюк, но отважная полуорчанка не просто осталась в городе, но ещё и организовала подполье, поставив мужа его начальником. Бедному эльфу пришлось отказаться от титула полководца артиллерии, за что бывшие сослуживцы его осмеяли.

Слушать эту “Санта-Барбару” по сотому кругу не хотелось, а других развлечений поблизости не имелось. Надо же было обосноваться в самой глуши. Отсюда по прямой до ближайшего селения идти не меньше часа. И то, если знать дорогу. Это Серетун легко может путешествовать — у него своя корова. Но Астролябии он не предоставил никакого транспорта. “Своими двумя, тык-тык”, — сказал он однажды, и девушка прекратила донимать его вопросами.

Что касается Натахтала — он уже несколько месяцев как ушёл в реальный мир, чтобы спасти красавице жизнь. Благородный дурень. Как он там, жив ли он — Астролябия не знала.

И очень тосковала по нему, конечно.

В дверь постучали. Девушка знала, что это Серетун, потому что звучал его любимый кодовый ритм — бум-бум-шлёп, бум-бум-шлёп. Заводной, но ужасно доставучий.

От увиденного красавица опешила.

На пороге стояли: растрёпанная корова с человеком на спине, лукаво лыбящийся волшебник и, чтоб её, Клофелина.

— Вот так встреча, — сказала портниха, потирая руки.

Астролябия молча отступила, смотря Серетуну в глаза.

— Не бойся, все свои, — кивнул он. — Быстрее побежали в лабораторию!

Так волшебник называл небольшую комнатку с письменным столом и книжным шкафом, где валялись всего три издания. Иногда под настроение он проводит тут эксперименты, но обычно это помещение пустует, потому что чародей постоянно в разъездах.

Ибн Заде снова испытал радости полёта во сне и, проплыв через прихожую, очутился на столе.

— Это что, визирь Пейтеромска? — в ужасе спросила Астролябия.

— Ага, — радостно прогудел Серетун, закатывая рукава. — Ну что, голубчик, сейчас мы тебя разгадаем.

— Что ты задумал? — спросила портниха.

В последнее время её отношение к магическим экспериментам резко ухудшилось. И не без оснований, надо заметить.

— Для начала просмотрю его память, — ответил чародей, вычерчивая какие-то удивительные линии у визиря над головой.

— Только не убей его, — попросила Клофелина.

— Всё для тебя, — съехидничал Серетун в ответ и сосредоточился на работе.

Астролябия посмотрела на женщину, которая лишилась мужа по её вине, и спрятала глаза.

— Он умер два месяца назад, — спокойно сказала Клофелина. — Мозг перестал функционировать.

— Мне жаль, — еле слышно произнесла красавица.

Чародей всё не унимался. Под его руками в воздухе появлялись удивительные геометрические построения, сплетаясь между собой, рождая невиданные узоры, в которых угадывались карты целых городов. Получить доступ к чужой памяти не так сложно, как вскрыть дверной замок, но для этого тоже нужно затратить много сил.

Иногда Серетун смахивал рукавом пот со лба, но это никак не мешало его выверенным, как у хирурга, движениям. Ничто не мешало профессионалу работать с точностью искусного гравировщика, наносящего вензеля на фамильную драгоценность.

И всё бы у чародея получилось, если бы визирь не открыл глаза.

— Нам хана, — умиротворённо произнесла портниха.

— Что за чертовщина? — взревел Ибн Заде. — Как я сюда попал?

Визирь был вне себя от злости. Он обвёл всех присутствующих яростным взглядом и остановился, разумеется, на Клофелине.

— Что за чай ты мне принесла, женщина?

— Самый крепкий, сир, как вы и просили, — портниха на автомате исполнила книксен, чем безумно порадовала волшебника.

— Да уж точно не слабый, — правитель грозно хмыкнул и перевёл взгляд на Серетуна. Улыбка на лице чародея в секунду растаяла. — Между прочим, я доверился… вам. А вы оказались вон каким!

Ну что за гадское “вы”, ей-богу.

— Чалма упала. — Серетун указал пальцем на пол.

На самом деле чалма потерялась ещё во время восхождения к замку на корове, но блеф сработал. Визирь повернулся к волшебнику спиной. Тот, в свою очередь, схватил со стола подсвечник, чтобы огреть им правителя по башке, но в последний момент решил снова прибегнуть к магии. Клофелина права — к чему быть таким экономным?

Чародей сделал странное движение рукой и что-то неразборчиво прошептал.

Свеча зажглась.

Визирь сообразил, что надо делать ноги и сделал ноги, устремившись прямо к входной двери.

— Да он же сейчас убежит! — крикнул во всё горло волшебник.

Астролябия ринулась вслед за правителем, пытаясь его схватить.

Непонятно откуда эхом послышался голос Димы:

— Серетун, какого хрена?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Первоочередной предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я