Что если твой возлюбленный – твой самый страшный враг? Всю свою жизнь молодая женщина Грейс мирилась с коварными выходками своего мужа Ларса, который так или иначе убивал каждый радостный момент семейной жизни. После развода Ларс так и не смог оставить свою излюбленную жертву. Успех Грейс, отстутствие денег и талант манипулятора не давали шанса Ларсу оставить бывшую жену в покое. Последний визит Ларса подтолкнул Грейс к принятию решения. Она решила избавиться от его оков навсегда. Она нашла в себе силы вернуть свободу и право на правду. Но Грейс не ищет легких путей. Со своими друзьями нейробиологом Лили и режиссером Дэвидом она поставит нейронаучный эксперимент над Ларсом, заточив его в неуправляемый Мерседес. Пройдет ли испытание Ларс? Сможет ли он выбраться живым из машины?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги С начала предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Дэвид
— Как же все запущенно, но я думаю, все можно исправить, хотя нам потребуется помощь друга. Ты подумала о том же, о чем и я? — Лили взглянула исподлобья, стараясь выдержать серьезное лицо как можно дольше.
— Я надеюсь…
— Давай на счет три!
— Раз… два… три. Дэвид! — подруги, засмеялись и хлопнули друг друга ладошками.
Парадная дверь распахнулась ранним субботним утром. На пороге дома стояли Дэвид и Лили. Грейс не сразу узнала закадычного друга, потому что теперь у него появилась фирменная бородка, аккуратные бакенбарды и узенькие очки.
— Дэвид! Ты меня ошарашил просто! — удивленно вскрикнула Грейс.
— А ты кого ждала, подруга? — Дэвид подошел к ней и крепко обнял.
— Немного вина за встречу? — одинокий стол в гостиной ожил с появлением бутылки благородного вина.
— С удовольствием, — сказал Дэвид.
— Я — за! — воскликнула Лили.
— Ну что, мои дорогие! За встречу! — Грейс подняла бокал.
— За встречу! — кивнул Дэвид.
— Классно быть вместе, ребята, — от радости у Лили сияли глаза.
— Лили сказала, тебе нужна помощь? — поинтересовался Дэвид.
— Да, Дэвид! Без тебя и без Лили мне не справиться!
— Тогда не будем терять время, — говорил он, наполняя бокалы калифорнийским шардоне. — Рассказывай все по порядку, а я прикину, что к чему.
Жадность
Изо дня в день в Ларсе росло желание проводить больше времени с Грейс. Двух — и трехчасовых свиданий уже было недостаточно. Он хотел находится с ней рядом все время.
Однажды он позвонил вечером:
— У меня есть сюрприз. Выходи, я зайду за тобой через полчаса.
— А как одеться? Что-то нарядное или повседневное? — уточнила Грейс.
— Я хочу видеть тебя в самом лучшем платье!
Как и было обещано, Ларс ждал перед домом. Когда она появилась на пороге, лицо Ларса расплылось в детской довольной улыбке.
Платье из черного бархата подчеркивало стройность и изящество ее фигуры. Высокая прическа, будто корона, завершала целостность образа. Глаза Грейс в ответ на его улыбку засияли радостью.
— Ты отлично выглядишь! — прошептала Грейс, поправляя съехавший галстук.
— Этот галстук мне друзья из Европы привезли. Говорят, очень модный, — у Ларса сел голос от волнения. Он пожирал Грейс восхищенными глазами, но не сказал ни слова, не похвалил платье, не сделал комплимент.
И она вдруг почувствовала себя этим его галстуком — красивым, дорогим аксессуаром.
— Куда мы едем? — спросила Грейс, когда они сели в автобус.
Он наслаждался ее калифорнийским характером, пытался перенимать говор и отношение к вещам. Но в самые ответственные моменты не мог совладать с собой, и наружу выбирался его южный норов. Это ломало внутреннюю гармонию, но причины он не осознавал.
Концерт, который должен был состоятся в «Холливуд-боул», был самым особенным событием для всех меломанов. Билеты на него раскупались с молниеносной скоростью. Жители Лос-Анжелеса специально отпрашивались с работы, отменяли встречи и вызывали нянек для детей, чтобы успеть купить хорошие места.
— Неужели мы идем на этот концерт? — Грейс пальцем показывала на огромную афишу. В глазах ее мелькала фраза: «Скажи да, скажи да!»
— Ну вот, ты испортила сюрприз! — Ларс обнял взволнованную Грейс.
— Пойдем, нам сюда, вход здесь! — она убежала вперед, позабыв о неудобных новых туфлях на слишком высоких каблуках.
— Нет-нет. Здесь есть другой вход, там без очереди. Пойдем за мной. — Он поймал ее и увлек за собой куда-то в сторону.
Они пробирались по темной и грязной тропе. Музыка доносилась из-за кустов и деревьев. Радость предвкушения сменилась недоверием. Представление началось, и Грейс не понимала, почему они не могли, как и все зрители, пройти через контролеров, показать билет и занять свои места.
— Тебе помочь? — галантность Ларса не успокоила ее.
— Нет, я сама.
— Мы уже близко.
Они вышли на маленькую поляну перед высоким забором из сетки-рабицы. Грейс увидела двух рабочих — они чинили забор, щелкая строительными инструментами. Грейс стояла в недоумении. Гремучий коктейль из возмущения, чрезмерного удивления и усталости захватил так, что она не смогла найти слов, чтоб спросить у Ларса, что происходит.
Ларс же невозмутимо представил свою девушку незнакомцам и ждал, что Грейс выразит дружелюбие. Такой реакции не последовало, и он понял, что ее не совсем устраивает происходящее.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги С начала предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других