Любить парня, которого видела всего раз и больше не увидишь никогда, очень глупо. Но как не влюбиться, если он особенный? И дело не в фантастическом мотоцикле, кожаной куртке или странном холодном оружии – просто он появился в самый нужный момент и спас жизнь. Вот Лирайн и влюбилась, а через три года, поступив в колледж, поняла, что с любовью пора заканчивать – хватит детских фантазий, время взрослеть, а та история… была ли она на самом деле? А если и была, то точно не повторится, ведь Лирайн делает всё, чтобы держаться как можно дальше от опасности. Только вдруг это не просто опасность, а судьба, от которой не убежать?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Охотники на демонов. Приманка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4
Едва войдя в общагу и поднявшись на этаж, я напоролась на одногруппницу, на Дейру. Та вцепилась бульдожьей хваткой и взвизгнула, сверкая глазами:
— Лира, кто этот красавчик? Кто это был?
Я немного растерялась, но ответила:
— Его зовут Крам.
Девчонка мечтательно прикрыла глаза, но через миг глянула остро.
— Вы встречаетесь? — спросила она.
Я отрицательно покачала головой и мысленно выругалась на парня, который подвёз к самой общаге, да ещё из внедорожника напоследок вышел.
Дейра глянула пристальней прежнего.
— Почему в таком случае он тебя на машине катает? И где ты вообще была? Ведь ты сегодня не ночевала.
Ответов у меня не нашлось, а сочинить что-то на ходу не получилось. В итоге я пожала плечами и промолчала, а Дейра сразу насупилась, попыталась насесть.
Портить отношения не хотелось, поэтому я всё-таки сказала:
— Да никто. Знакомый. Подвёз потому, что было по пути.
Одногруппница скептически заломила бровь, но вроде поверила и даже отступила, позволяя добраться до собственного бокса. А там, в боксе, сидела Рика, которая по-прежнему на меня дулась…
Стоило войти и, сбросив в крошечной прихожей ботинки, направиться к кровати, как послышалось:
— Ну надо же кто явился.
Я тут же выдавила исполненное надежды «привет», но…
— Просто объясни, зачем тебе понадобился тот парень, если у тебя, как оказалось, офигенный, — кивок на окно, — красавчик есть? Кстати, красавчик, о котором ты ни разу не упоминала! Ни разу за все полгода!
Всё. На этом разговорчивость Рики закончилась. Мои сбивчивые попытки что-то объяснить, облекая правду в более… правдоподобную форму, плодов не дали.
Рика злилась! И теперь причиной был не только демон, но и Крам — я, видите ли, скрывала от подруги знакомство с таким парнем.
А на следующий день стало ясно: Рика и Дейра не единственные, кого интересует моя личная жизнь. Явление у общажных дверей Крама обсуждали все, а меня радостно окрестили тихим омутом, в котором водятся черти. Причём тот факт, что этот темноглазый охотник в агрессивной кожаной куртке заглядывал позавчера в клуб и наводил справки, тоже не забылся. Он подливал масла в огонь.
Рика всё так же дулась, а весельчак Синк теперь делал вид, будто вообще меня не знает. Только реакция одногруппника, в отличие от реакции подруги, не задевала. Впрочем, спустя три дня я про косые взгляды совсем забыла — на смену неоднозначным чувствам пришел мандраж.
Ведь время тикало, а охотники не проявлялись. Поверить в то, что обо мне забыли, не получалось, и столь подчёркнутая тишина наводила на мысли о дополнительных проблемах.
В какой-то миг я стала не просто мандражировать, а по-настоящему бояться, и вот тогда-то всё и произошло.
Утро четверга. Оно началось с того, что меня сняли с первой пары и отправили в кабинет к директору. Я сильно удивилась, а переступив порог, поняла — просто так, без неприятностей, отсюда не уйду.
В одном из гостевых кресел обнаружился грузный мужчина в подчёркнуто-дорогом пиджаке, тот самый, что всё не мог поверить в моё существование, ну а в другом — престарелый гипнотизёр Фатос…
Увидав меня, старик вскочил и воскликнул с наигранной радостью:
— Лирайн, милая!
Я растерялась и бросила взгляд на директора, а тот улыбнулся и сказал:
— Поздравляю, Лирайн.
— С чем? — тупо выдохнула я.
Из того, что поняла сразу — память нашему директору всё-таки подправили. А насчёт остального…
— Лирайн, результаты письменной работы, которую вы предоставили для участия в закрытом конкурсе, очень впечатляющи, — подал голос толстяк. — Вы очень перспективная девушка, и мы рады предоставить вам квоту.
Квота? Какая ещё квота? О чём вообще речь?
— Вы переводитесь в другое учебное заведение, — пояснил толстяк. — В более престижное. Такое, где вам обо всём расскажут и помогут отточить новые навыки.
Я глянула шокированно, а директор нашего колледжа повторил:
— Лирайн, поздравляю!
Спасибо, конечно. Только не уверена, что здесь есть с чем поздравлять.
— Документы на перевод уже готовы, — сказал на сей раз Фатос. Он кивнул на тонкую стопку бумаг, лежащую на письменном столе. — Тебе осталось собрать вещи, а транспорт для переезда мы предоставим.
Мой шок усилился, и это было заметно. Может, поэтому толстяк добавил, придавая спектаклю оттенок абсурда:
— Лирайн, позвольте представить вам профессора Фатоса, он ведёт один из курсов на вашем факультете и счастлив заполучить такую студентку.
— На каком факультете? — всё-таки не выдержала я.
Старик улыбнулся, а второй состроил неприятную мину и переключился на директора.
— Вы позволите? — спросил он.
Директор кивнул и, встав из-за стола, спешно покинул кабинет.
Едва дверь закрылась, толстяк посерьёзнел.
— Лирайн, давай без препирательств? — не попросил, а скорее приказал он.
Фатос улыбку тоже утратил и вздохнул очень шумно. Сказал:
— У нас выдалась сложная неделя, а твой перевод — вопрос решенный. Не стоит создавать друг другу проблемы. Просто собери вещи, и…
— Подождите, — перебила я.
Я ждала разного, но перевод в другой колледж не рассматривался. И в данный момент интересовало другое:
— Что со мною будет? В целом. В принципе. Какое решение принял Турос?
— Решение принимал не Турос. — Толстый поморщился. — Он, разумеется, главный, но вопросы вроде твоего решаются коллегиально.
— Ты наша, — добавил старик, — и «в целом» будешь получать то же образование, что и все остальные.
— Кто «все»? — нахмурилась я.
— Дети охотников, — пояснил гипнотизёр.
Повисла пауза. Они сверлили глазами, а я пыталась осознать сказанное.
— А если я не согласна? Если меня это не устраивает?
Толстяк фыркнул и глянул уничижительно. Сказал:
— Девочка, ты не понимаешь. У тебя нет выбора.
Я напряглась — ненавижу такие фразочки. Ненавижу, когда загоняют в угол.
— Лирайн, помнишь, что произошло в минувшую пятницу? — вмешался Фатос. — Как думаешь, почему так случилось? Почему демон явился в тот клуб?
Я промолчала, а старик продолжил:
— Демон был уже сыт, ему не требовалось кормиться, но он пришел. Ты ведь не глупая, понимаешь, что он пришел ради тебя?
Я… да, понимала. Но соглашаться вслух не спешила.
— Он почуял твой дар охотницы, — вновь подал голос Фатос, — а мы для них сродни деликатесу и одновременно наркотику. Ни один демон не пройдёт мимо тебя, особенно сейчас, когда ты находишься в стадии становления дара. Тебе как минимум нужно научиться выживать, а тут, — он повёл рукой, указывая на директорский кабинет, — такому не научат.
Я вздохнула и уже хотела кивнуть, но толстый перебил, снова фыркнув.
— Кто-то, видимо, надеется скрываться от демонов всю жизнь, — снисходительно заявил этот явно невзлюбивший меня мужчина.
— А такое возможно? — тут же уточнила я.
Обращалась к Фатосу, и тот пожал плечами.
— Демоны предпочитают места большого скопления людей, — озвучил уже известное старик, — однако гарантировать, что, поселившись в глуши, будешь в безопасности, никто не может. Жизнь, знаешь ли, штука сложная и не всегда предсказуемая. Будущее не известно никому.
Я вздохнула ещё раз. Возможно, Фатос лукавил, чтобы получить моё согласие, однако доля истины в его словах точно имелась. К тому же вспомнился родной Чиртинс — я так мечтала вырваться из захолустья, а если вздумаю прятаться от демонов, то жить придётся в городке, подобном этому. Инстинкт самосохранения идею, конечно, приветствовал, но…
Да и отпустят ли меня охотники, если решусь сбежать?
Озвучивать последний вопрос я не стала, сказала:
— Хорошо, я согласна.
Фатос дежурно улыбнулся, а его грузный спутник в подчёркнуто дорогом пиджаке хмыкнул:
— Ну ещё бы ты не согласилась.
Это была не угроза, а совершенно отчётливое ехидство. Я это ехидство проигнорировала, спросила:
— И где же мне предстоит учиться?
Ответ, озвученный толстым, застал врасплох и стал поводом для нового шока…
— Университет Тавор-Тин. Слышала о таком?
На занятия я не вернулась, сразу направилась в общежитие, в бокс, который делила с Рикой. Чувствовала себя так, будто меня огрели по голове чем-то тяжелым или напоили вином.
Тавор-Тин! Ведь это даже не университет, а целый комплекс, город в городе, учебное заведение, престижнее которого не бывает. Шанс поступить в Тавор-Тин примерно такой же, как выиграть джекпот в лотерею, и я буду учиться в этих стенах?
Я попыталась вообразить себя рядом с будущей элитой нашей страны, с ведущими банкирами и топ-менеджерами корпораций. Фантазии, увы, не хватило. Я не смогу. Не осилю. Меня отчислят при первой же возможности, а ещё раньше засмеют, потому что я не соответствую. Ведь в Тавор-Тин учатся лучшие, а я к гениям точно не отношусь!
Погруженная в эти мысли, я выпила некрепкого чаю, а потом отставила чашку и шумно вздохнула. Заявление на перевод было уже подписано, и документы отправлены на новое место, мне оставалось лишь упаковать вещи и сдать в библиотеку учебники. С последнего я и начала.
Собрала всё. Отнесла. А вернувшись в общежитский бокс, окинула комнату, где прожила последние несколько месяцев, взглядом и принялась складывать в чемодан одежду. За этим занятием меня и застала Рика…
— Это правда? — с порога спросила она. — Что ты уезжаешь?
Я подняла голову и непроизвольно шмыгнула носом. Поняла: пусть Тавор-Тин — это очень престижно, но уезжать не хочется. Тут я была счастлива, а что будет там?
— Лирайн. — Подруга побледнела, голос прозвучал глухо. — Тебя что… выгнали?
Я отрицательно качнула головой и улыбнулась, однако Рика не заметила.
— Так! — воскликнула она воинственно. — По какому поводу? Что они себе позволяют?! — И совсем уж решительно: — Мы будем бороться!
— Рик…
О том, что я прощена, сказал неистовый блеск карих глаз и стремительные утешающие объятия, в которые меня заключили. В этот миг не разреветься было труднее всего, но я сдержалась, а когда озвучила причину сборов…
— Да ладно! — выдохнула Рика изумлённо. — Тавор-Тин? Не может быть!
Я могла пересказать легенду, выданную Фатосом и его неприятным компаньоном, но не стала. Мне отчаянно не хотелось врать этой коротко подстриженной девчонке, однако сказать правду я не могла тем более.
Рика, осознав, что подробностей не будет, сперва насупилась, а потом спросила:
— Это как-то связано с тем красавчиком, с Крамом?
Я выдержала долгую паузу, но в итоге ответила:
— Да.
— А Крам связан с парнем, которого ты отбила у меня в клубе? — не вопрос, констатация факта.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Охотники на демонов. Приманка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других