Новая книга стихов Аркадия Штыпеля русского поэта, переводчика, критика, автора культового перевода пушкинского «Мороз и солнце» на украинский, победителя «Слэма на развалинах» и первого украинского слэма, физика-теоретика по образованию. В книге собраны стихи последних лет (часть из них публикуется впервые) и некоторое количество текстов, которые автор решил воспроизвести повторно. В отдельную подборку сведены сонеты, ранее представленные в разрозненных публикациях. Завершает книгу небольшой раздел эссеистики.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Вот слова» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
«МОРОЗ некрепок на дворе и…»
МОРОЗ некрепок на дворе и
горячи в квартире батареи
и снова как во дни былые
декабрь в холодном подземелье
играет наверху поземкой
раскидывает карамели
леденцовые
цветные
рассылает позевывая
безотзывные позывные
тити-тати-та тити-тати-та
какая грусть и пустота
а кривая все не вывозит
по координатной сетке елозит
елозят салазок полозья
помните?
поцелуй на морозе
бывалых заблуждений жар
его ль не жаль