Апельсин Взрывает Звезду. Часть вторая

Артем Полюхов, 2021

Колыбель теней, межзвёздные путешествия, сражения с чудовищами, древние культы, ожившие машины, политические интриги, демоны, новые миры и их история. Вторая Часть серии «Апельсин Взрывает Звезду» – это слоёный пирог, наполненный приключениями, научной фантастикой и скрытыми смыслами.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Апельсин Взрывает Звезду. Часть вторая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

ОсАвис.

Дредноуты опустились ниже уровня клубящихся облаков и, оставив позади себя обширный грозовой фронт, продолжили свой полет над зелёной планетой и лежащими внизу горными хребтами. С каждой минутой полёта горные пики становились все более пологими, уступая место тонувшим в бескрайних лесах невысоким предгорьям, заросшим непроходимым джунглям, речным долинам. Далеко впереди показался еле уловимый лазурный оттенок большой воды, а в проносящихся внизу лесах все чаще стали появляться глубокие, тёмные, продолжительные расщелины, и, чем меньшее расстояния оставалось до лежащего впереди океана, тем больше они становились. В какой-то момент поверхность внизу превратилась в отвесные, стоящие далеко друг от друга утёсы, исполинские столбы, увенчанные зелёными зарослями леса, а своим основанием уходившие в сверкающие волны чистейшего океана.

— О чем задумался, Рид? — шлёпнул по плечу своего прямого командира, сидевший рядом с ним в дредноуте, Халбджорн.

— О Нисе. — помедлив ответил Ридэр. — В ней что-то изменилось, она стала словно замкнутая что ли. Даже когда она с нами разговаривает, её взгляд, её мысли совсем в другом месте. И держится она все время отстранённо. Всего пару раз видел, чтобы она просто так выходила из своей каюты. Едва её выписали, попросила достать ей учебный планшет, как те, что выдают в академии, и теперь постоянно что-то в нем изучает.

— Нашёл, чем забивать себе голову. Может, она переживает из-за проверок командиров, о которых ты говорил? А может быть, она всегда была такой? А если нет, кто бы остался нормальным после того, что случилось на Хунатэваи? С каких пор тебя вообще стали волновать подобные вещи?

— Проверки ни при чём. Разведка проверяет только офицеров, служивших ранее в звёздном флоте. Но беспокоиться, я думаю, все же есть из-за чего. С тех пор, как я впервые стал командиром, я понял, что во время выполнения задания лучше заранее знать, чего стоит ожидать от членов твоего отряда, и, если у кого-то появились психологические проблемы, стоит разобраться с ними до начала миссии.

— Извини, Рид, не могу поддержать тебя в твоих опасениях. Ты же знаешь, после того как она меня уделала, я дал слово, что вздую каждого, кто будет в ней сомневаться. — развёл своими большими руками здоровяк. — Но, если ты так сильно переживаешь, можешь просто поговорить с ней, когда приземлимся. А меня больше волнует, что за миссия нам предстоит. Ты, кстати, не в курсе? Или опять будем действовать без объяснений?

— На сколько я понял, сюда нас направили по личному приказу командующего Рэкса, в помощь командиру Хели.

— Командир Хели. А кто это?

— Если бы я знал. — пожал плечами Ридэр. — Но думаю, многое прояснится, когда мы достигнем цели. Эй, Рин! Долго нам ещё лететь? — спросил он у программы помощника.

— Совсем нет. — ответил приятный женский голос. — Забавно то, что вы спросили об этом за минуту до моего доклада о предстоящей посадке.

— Отлично! — обрадовался Халбджорн, медленно поднялся с кресла и, открыв оружейный отсек, начал доставать свою импульсную винтовку.

Описав большой радиус вокруг места встречи, дредноуты начали плавно опускаться к отдельно стоящему в океане утёсу, вершину которого, вместо леса покрывала заросшая редкой травой и мхом посадочная полоса. У самого края полосы, зависнув в воздухе над отвесной стеной утёса, была пришвартована небольшая летающая баржа, около которой в ожидании встречи переминались с ноги на ногу несколько вооружённых солдат человеческой расы. Увидев спускающиеся корабли, люди приветственно замахали руками, и оба дредноута, тихо опустились в сотне метров от них.

— А этот мир, похоже, совсем не плох! — заявил Халбджорн, выходя из корабля на залитую тёплым солнечным светом посадочную полосу. — Погода — что надо. Приятный морской ветерок. Я бы здесь задержался. Может быть, это тот самый заслуженный отпуск, о котором ты мечтал, Рид?

— Я с ним полностью согласен. — вдохнув полной грудью наполненный запахом чистейшего океана воздух и толкнув здоровяка вперёд, согласился ДжинХо. — Первая планета за долгое время в небе, на которой летают обыкновенные птицы. Совсем как земля, Рид.

— Ты же знаешь, я не был на земле. — серьёзно ответил Ридэр.

— Да ладно тебе, Рид. Можешь хоть немного расслабиться? Халбджорн прав, нас снова могли послать на какую-нибудь ледяную задницу или очередное пекло. Совсем не похоже на тебя, Рид.

— Ладно, ладно. Посмотрим, что мы тут забыли, и тогда я, возможно, тоже порадуюсь вместе с вами. А пока бери Майро и проверьте периметр. Халбджорн, ты со мной, — приказал Ридэр и, ступая по белому камню посадочной полосы, отправился навстречу солдатам.

— Добрый день. Хели. — представился один из ожидавших солдат и протянул руку.

— А вы верно родом с земли? — заметил Ридэр, пожимая руку. — Офицер четвёртого класса — Ридэр, это Халбджорн, — указал он на остановившегося немного позади с винтовкой в руках здоровяка.

— На земле я не был, к сожалению. Но вы правы, мои предки были потомками землян. Но всё же из-за чего возникло ваше предположение?

— Это всё рукопожатие. У меня в команде есть пара настоящих землян, поэтому эта традиция мне знакома.

— А вы выходит командир? — осведомился Хели.

— О нет, ну что вы. Он сейчас подойдёт. — ответил Ридэр и указал на одетую в тактическую форму приближающуюся пару. Мощное, свирепого вида, существо с графитовой кожей и красивую, рыжеволосую девушку, семнадцати лет.

— Вот как. — расстроенно вздохнул Хели. — А я ведь настоятельно просил Рэкса не присылать никого из теней. Ависы к людям то не привыкли, не то, что к теням. С его стороны было очень неосмотрительно назначить командиром на это задание тень.

— И вы снова ошиблись.

— Так кто же? Или в черном флоте произошли изменения, и у вас теперь в отрядах твориться анархия? — попытался пошутить солдат.

— Рыжая. — улыбнувшись, с гордостью ответил Ридэр.

— В смысле? Девчонка? — удивился Хели и, нажав на шее кнопку, сложил свой боевой шлем, чтобы вытереть вспотевшую голову. — У Рэкса, верно, с его угольной башкой не всё в порядке. Даже тот здоровяк сейчас выглядит не такой плохой идеей. Но прислать в эти леса ребёнка… Да вы шутите? Сколько ей?

— Нет, не шучу. Я серьёзно. Это командир отрядов — Кицунэ, офицер шестого класса Ниса ОКонр.

— Шестой класс в столь юном возрасте… — почтительно пробормотал Хели и обернулся на своих не менее удивлённых солдат.

— Добрый день. — поздоровалась подошедшая девушка. — Ниса ОКонр. Можно просто Ниса.

— Капитан первого ранга звёздного флота Хели.

— Странная у вас форма для капитана.

— Ничего необычного. Мы миротворцы. Я служу дипломатом, советником, если хотите, и помогаю наладить коммуникацию между кризисными мирами и нашим флотом. И когда я говорю нашим, я имею в виду не только звёздный флот, но и флот чёрных кораблей тоже.

— Вот как?

— Да, я начинал службу ещё в те времена, когда между ними не было особой разницы.

— Извините, но не слишком ли вы сильно вооружены, для дипломата? — Вежливо поинтересовалась Ниса.

— По-другому никак, мы же все время на передовой и к тому же ОсАвис это совсем не безопасное место. Пожалуй, худший из миров, где мне доводилось служить.

— А на первый взгляд вроде ничего… — усомнилась Ниса, кинув взгляд на играющий в далёких волнах золотистый блеск.

— Только на первый взгляд.

— Итак, капитан Хели, вы расскажете, зачем мы здесь?

— Вы здесь, чтобы победить чудовищ, конечно. Для чего ещё нужны отряды зачистки? Но сначала я должен пояснить несколько моментов. Прежде всего, вам и вашим людям придётся оставить ваши корабли и отправиться дальше на моей барже.

— Это ещё зачем? — Нарушил субординацию Халбджорн.

— Все Ависы исключительно воинственный, свирепый народ, яростно оберегающий свои границы. Любой не идентифицированный корабль они рассматривают как прямую угрозу, и едва завидев его, не раздумывая развяжут бой. Предупредить о вас я тоже не могу, так как пообещал, что справлюсь с проблемой, по-тихому и своими силами. Хотя мы уже несколько лет ведём диалог с высшими Ависами, они только сейчас заговорили об открытии границ и сотрудничестве со звёздным флотом. В случае успешного завершения вашей миссии нам пообещали договор о ненападении и разрешение на постройку галактического ядра рядом с системой КорАвис, а это значительно облегчит навигацию нашим кораблям через IS 10. Поэтому вообще лучше умолчать о вашей принадлежности. Не только высшие Ависы, но и вообще очень многие миры рассматривают флот черных кораблей как прямую угрозу своему правительству.

— Хорошо, я поняла. Что можете рассказать о нашей цели?

— Почти ничего. Какие-то древние чудища, местные аборигены почитают их как кровавое бессмертное божество. Поэтому высшие Ависы и не хотят марать руки. Если подумать, то обратившись к нам они получают даже двойную выгоду, с нашей помощью они не только решат проблему, но и значительно поднимут у местных градус недоверия к представителям других рас.

— Зачем им это?

— О это вопрос… Я обязательно поведаю вам об этом, но для начала давайте погрузимся на мою баржу, а ваши корабли вы скроете и отправите на орбиту. И ещё у меня личная, большая просьба, оставьте теней на корабле.

— Это исключено. — резко ответила Ниса. — Я согласна, скрыть корабли, но менять состав своего отряда я никому не позволю. Думаю, с вашим дипломатическим опытом вы сможете, объяснить этим Ависам необходимость присутствия теней на этом задании. И если я правильно понимаю соотношение званий в наших флотах, то вы не имеете права отдавать мне прямые приказы, а вот я как раз имею на это полное право. Поэтому давайте будем просто сотрудничать и не мешать друг другу выполнять свою работу. — добавила она куда мягче.

— Как вам будет угодно, офицер шестого класса Ниса ОКонр. — расплывшись в снисходительной улыбке ответил Хели. — Тогда командуйте, а я со своими людьми подожду вас пока на своей барже.

— Резко ты с ним. — произнёс Ридэр, едва Хели направился к барже.

— Ты знаешь, эти двое не просто часть команды. Они для меня что-то вроде семьи. Думаю, их хищные натуры сильно расстроятся если пропустят грядущую охоту.

— Это точно! — шипя, зарокотал один из стоящих рядом с Нисой теней.

— Вот, Кэск со мной согласен. — Улыбнулась Ниса и, проходя мимо тени, сильно похлопала ладонью по его мощной, облачённой в тактическую форму, груди. Затем, включила голосовую связь — Итак, Рид, Руфики вы со мной. Команда Кэнси остаётся на борту у Наоки. Наоки, включай адаптивный камуфляж, ты присматриваешь за нами с воздуха, держись повыше. Вряд ли они тебя смогут обнаружить, но и всякие случайности нам тоже не нужны. Второй корабль Рин выведет на орбиту. Командирам команд проверьте у каждого работоспособность формы в режиме адаптивного камуфляжа. Ориген, Халбджорн заберите контейнеры с провизией. Общий сбор на той барже через пять минут.

— Выходит, ты вообще решила проигнорировать Хели? — поинтересовался Ридэр.

— Как бы важно ни было то, о чем он говорил, для меня важнее всего обеспечить безопасность моих людей. Так что я не оставлю отряд без прикрытия. И кстати. Пойдёшь на корабль за винтовкой, захвати мой меч и демона.

— Ну нет командир, я ни за что не притронусь к этой твари.

— Да ладно тебе, Рид. Он никак не включиться без моего приказа. Мне нужно отправить отчет о прибытии в Трипуру.

— Хорошо, ОКонр, но с тебя причитается.

— Ладно, ладно, — ответила Ниса и, проведя по воздуху правой ладонью, открыла свой AD.

Почти вся команда кицунэ вместе с несколькими большими контейнерами поднялась на борт баржи и, следуя сложившейся привычке отдыхать при первой же возможности, разлеглась на открытой палубе.

— Так чего же мы ждём? — поинтересовался Хели.

— Его. — указала Ниса на поднимающегося на борт с серым мечом и страшной маской в руках Ридэра.

— Вот, держи. — замучено сказал Ридэр и протянул Нисе её багаж.

— Какая страшная штука. — указал Хели на металлическую маску.

— Да уж. — согласился с ним Ридэр.

— А зачем вам подобный предмет?

— Вы не поверите, я просто ношу его на спине. — отшутилась Ниса и закрепила демона чуть выше поясницы к шине для экзоброни, а затем перекинула через плечо шнурок с привязанным к нему серым мечом. И продолжила, предвосхищая следующий вопрос. — Никак не привыкну к стрелковому оружию. Как по мне, так меч гораздо быстрее и надёжнее.

— Вот как. Низшие Ависы придерживаются схожих убеждений. У местных аборигенов не в чести ни одно оружие, кроме их длинных корявых серпов.

— А кто они эти Ависы?

— Секунду. — попросил Хели и отдал приказ о начале движения, после чего летающая баржа, отдалившись от края утёса, бесшумно заскользила по воздуху над поверхностью океана. — Ависы такая же древняя раса, как и люди, только предки людей были млекопитающими, а у Ависов предки были куда ближе к птицам.

— Так они летают или покрыты перьями?

— О нет, не летают, да и перьев у них почти нет, не считая рудиментарных отростков на затылке. А так они прям настоящие монстры, покрытые толстой кожей. Я бы сказал, даже тени выглядят для меня приятней, чем Ависы. Они словно огромные высохшие мумии. Длинные жилистые ноги, длинные жилистые трёхпалые когтистые руки. Грудная клетка, на которой по бокам через кожу видны ребра, сросшиеся в передней части в сплошную прочную костяную пластину. Крупная голова на массивной шее и огромный тупой клюв с множеством зазубрин. И глазищи. Жуткие глазищи. Зрение у Ависов лучше нашего, и в темноте они видят не хуже теней, они ведь тоже все плотоядные хищники. Постой, сейчас я тебе покажу. — произнёс Хели и открыл свой AD, на экране которого медленно вращалось сутулое, поджарое существо, и в правду сильно походившее на серую мумию без бинтов.

— И какой рост у них? — Осведомилась Ниса.

— У взрослых особей в среднем два с половиной, три метра. Дети куда меньше, но растут очень быстро. Вон, посмотри, — указал рукой Хели на проплывающие вдали и заросшие лесом горы, состоящие из правильных геометрических форм. — это важная веха в истории этого мира. Древние остовы кораблей первых переселенцев с КорАвис. Как только Ависы освоили межзвёздные перелёты, сразу приступили к освоению ближайших пригодных для колонизации систем. Их беда была в том, что эти полёты занимали слишком много времени, сотни, тысячи лет. В то время как цивилизация материнской планеты все больше поднимала уровень своих технологий, местное население по какой-то причине начало двигаться в сторону первобытного общества. А теперь, после того как во время войны с тенями в этой галактике установили первое ядро, и высшим Ависам стала доступна технология быстрых перелётов, они хотят принести свою цивилизацию и в другие миры, заселённые своими сородичами.

— А в чем разница между высшими и низшими Ависами?

— Жители материнской планеты КорАвис и ближайших к ней цивилизованных систем называют себя высшими Ависами, а низшими они называют всех потомков деградировавших колонистов. Просто низшими…

Стремительно летящая баржа немного изменила направление и начала все больше отклоняться от из начального курса на юг. Через несколько минут полёта на горизонте появилась тёмная полоска быстро приближающегося полуострова. Пологие песчаные берега плавно поднимались из прозрачной воды океана длинными отмелями и снова тонули, исчезая в море зелёного леса.

Баржа сбавила ход и опустилась почти до самых крон, проносящихся под её бортом, могучих деревьев. И вот среди бескрайнего изобилия зелени стали появляться долгие прямоугольные проплешины посадочных полос и гигантские изогнутые каркасы с натянутым на них ярко коричневым полотном.

Ниса, как и многие члены её команды, перегнулась через борт и с интересом разглядывала цивилизацию неизвестной планеты. Но все оказалось не таким, как она представляла в начале разговора с Хели. На каждой посадочной полосе, кроме сверкающих на солнце боевых и грузовых кораблей стояли сотни огромных боевых роботов, парящие в воздухе тяжёлые оружейные платформы, и целые легионы облачённых в сияющие золотом экзоскафандры солдат, армии высших ависов.

Баржа достигла цели и, опустившись под высокий полог леса, приземлилась в глубокое углубление рядом с длинным грузовым кораблём, так что её палуба встала вровень с посадочной полосой. Около грузового корабля было столпотворение. Почти всю площадь перед погрузочным шлюзом судна занимали сотни полуголых низших ависов, эти огромные жилистые существа смиренно сидели на коленях, заложив свои руки за опущенные головы, смиренно ожидая своей участи. А в это время между ними прохаживались, высшие. То и дело они бесцеремонно хватали случайного пленника и, используя силу своих экзоскафандров, утаскивали внутрь корабля.

— Добро пожаловать в порт Нидас. — произнёс Хели, широким жестом приглашая сойти с корабля.

— А что там происходит? — спросила Ниса, указывая на площадь у грузового корабля.

— Обычное дело, высшие клеймят аборигенов. Вшивают им под кожу чипы слежения. И к слову сказать, не простые чипы, а такие чипы, что по команде, на раз отрывают взрывом голову. Вы видели их вооружение, пока мы садились? Теперь понимаете, почему звёздный флот старается решать с ними вопросы мирным путём?

— Я думаю, эти высшие ведут себя как фашисты. И никакая сила не даёт им право так обращаться с теми людьми.

— Не с людьми. С ависами.

— Какая разница?! — едва не вспылила Ниса.

— Да, я согласен. Их методы далеки от принятых нами норм морали. Но для справедливости замечу, что чёрный флот тоже часто использует далеко не гуманные методы. А мы с вами. Вы и я здесь всего лишь выполняем приказы. И не в нашей компетенции оспаривать происходящие в подконтрольных Высшим Ависам системах. А вот кстати и встречающий нас представитель. — кивнул Хели в сторону облачённых в расшитые золотом одежды трёхметровых существ, прибывших в сопровождении вооружённой охраны. — Ну что пойдём поздороваемся? — ухмыльнулся он, и вместе с Нисой направился к встречающей делегации.

— Я Эрсамос. — произнёс высший авис на вдохе.

— Меня зовут Ниса…

— Нет, нет. — перебил девушку авис, — мне все равно какие у вас имена, мне и так пришлось запомнить имя человека Хели. Для вас главное — запомнить моё имя. Я Эрсамос, правое крыло Уайкса, тринадцатого по главенству лорда Коры. Надеюсь, вы быстро убьёте вермискатов и скоро покинете эту планету.

— Вермискатов? Отлично. — глубоко вздохнула Ниса, — Что ж, вы расскажите, кто это, и где их искать?

— Хели, почему твой человек снова пытается со мной заговорить?

— Прошу простить меня. — извинился Хели. — Я обязательно накажу его за это.

— Не стоит. Здоровые войны куда лучше справляются со своей задачей. Я не буду отвечать на вопрос, но пришлю вам на помощь низших. Как мне доложили, они охотники, следопыты и знают, где искать вермискатов.

— Благодарю вас за это, господин Эрсамос.

— Не стоит, Хели. Ваша работа и так полностью отвечает моим интересам. Видишь, этот транспортник? Как только корабль до конца загрузят промаркированными низшими, их отправят обратно, в сводчатые леса. В грязь, из которой они вылезли. Твои воины полетят вместе с ними, а на время погрузки размести их в ближайшем доме.

— Как вам будет угодно. — ответил Хели и повернулся к Нисе. — Итак, офицер вы все слышали. А теперь, прошу вас вместе с вашими людьми следовать за мной.

Хели поклонился главе Эрсамосу и не торопясь направился в сторону широкой каменной тропы, ведущей через высокую стену леса к соседней посадочной полосе.

Едва Ниса и её команда пересекли разделявшую полосы зелёную преграду, как оказались внутри высокой и длинной конструкции, по форме напоминавшей половину скелета огромного кита, где на изогнутые, костяного цвета, ребра было натянуто пропускающее свет коричневое полотно. Запах внутри стоял отвратительный. Всю площадь под огромным навесом занимали низшие полуголые ависы, большую часть одежды которых составляли кожаные набедренные повязки и висевшие на теле украшения. Ависы располагались маленькими разношёрстными группами, сформированными по принадлежности к племени или по месту, где были пойманы. Они сидели вокруг бездымных костров, при этом источавших резкий кислый запах готовящегося протухшего мяса и размокшей кожи. Средняя линия навеса представляла собой пустое пространство, на котором через равные промежутки в пятьдесят метров стояли охранявшие низших, облачённые в экзоскафандры солдаты.

— Ну и вонь! — едва ступив под навес, воскликнул Халбджорн.

— Да, запах тут не очень. Но придётся потерпеть, раз Эрсамос распорядился разместить вас здесь. — остановился у входа Хели. — Поэтому давайте, не будем заходить глубже, и расположимся, где-нибудь здесь.

— Вы тоже останетесь с нами? — поинтересовалась Ниса.

— Придётся. Пока вы не подниметесь на борт транспортника, я за вас отвечаю.

— Итак, что делаем, командир? — поинтересовался Ридэр.

— Пока ничего. Похоже, располагаемся прямо здесь. Пусть Руфики узнает, чем местные топят костёр, и разведёт такой же для нас. Хели, сколько примерно времени у нас до отправки?

— Не могу сказать точно, корабль почти заполнен и к утру, скорее всего, уже взлетит. А суточный цикл на этой планете занимает не больше четырнадцати часов, так что ночь будет короткой.

— Ясно. Рид, поспать здесь не выйдет поэтому проследи, чтобы ребята хотя бы поели перед отправкой. А мне нужно немного пройтись.

— Хорошо, ОКонр, я обо всем позабочусь.

Отдав последний приказ, Ниса покинула навес и отошла немного по лесной тропе, затем, остановившись на достаточном отдалении, она открыла AD.

— Как дела, Наоки? — спросила Ниса, едва на дисплее показалось изображение её пилота.

— Всё в порядке. Я отслеживаю вас, командир. Рин провела анализ местной системы обороны, у них нет возможности отследить наш корабль.

— Хорошо. Не выпускай нас из виду. Не знаю, как описать, но у меня от чего-то дурные предчувствия на счёт этого места.

— Возможно, это только предчувствия? Уверена в это раз все пройдёт гладко. Может быть, вообще стоит больше обращать внимания на позитивные моменты. Ночное небо на этой планете должно быть чертовски красивым. Зря при спуске мы не включили режим окон. Вместо млечного пути всё небо здесь озаряет центр галактики, состоящий из области ионизированного водорода. Фантастический, должно быть, вид.

— Ну, скоро мы это узнаем, ведь темнеет тут быстро. Как ребята Кэнси?

— Скучают.

— Поверь, и Рид, и Руфики с удовольствием сейчас с ними бы поменялись. Ладно, до связи. — закончила разговор Ниса и, закрыв свой AD, уже хотела вернуться, как задумалась и открыла его снова. — Рин, отправь сообщение для Аситаки: «Здравствуй, братишка. Не знаю, в какие миры ты отправился вместе с Гиррой, и как у тебя дела. Но мне очень нужна его и твоя помощь. Дело в том, что один из членов клана Мотидзука во время разговора с Томо сообщил, что моя мама жива. И в момент их встречи находилась где-то рядом с заместителем командующего разведки Трикси. Знаю, это кажется полным бредом, но все же не мог бы ты попросить Гирру проверить. И ещё. Скучаю по вам, братишка. По тебе и по Тошиюки.»

Ниса вернулась под навес, её подчинённые уже развели небольшой костёр и, рассевшись полукругом на контейнеры с припасами, под пристальными взглядами сидевших вокруг аборигенов открывали герметичные пакеты с едой.

Ещё никто из окружавших отряд ависов не видел пришельцев из других миров, тем более таких разных. Несмотря на страшный вид теней, маленькие, розовые, хрупкие люди вызывали куда больший интерес. Многие из собравшихся вокруг костров низших ависов всерьёз размышляли между собой, каковы эти маленькие существа на вкус.

— Присаживайся, ОКонр. — уступил место Нисе болтавший с тенями Ридэр и пересел к расположившемуся напротив Хели. — Эй, Майро, достань ей пакет с пайком.

— Ненавижу, эту химию из пакетов. Вы, люди, всегда едите только всякую гадость. — шипя, пророкотал Гор и с отвращением раздвинул свою двойную нижнюю челюсть. — Если хочешь, можешь съесть мою порцию, — протянул он Нисе плоский не открытый брикет.

— Мой тоже. — так же недовольно буркнул его брат.

— Если вы действительно не хотите, можете отдать свою порцию Гаве. Этот здоровяк никогда не бывает сытым.

— Спасибо, командир. — ответил сидевший рядом с Майроном солдат.

— Почему Гаве, а не мне? — возмутился Халбджорн.

— Может быть потому, что он был первым, кто нашёл её на Хунатэваи. — пояснил ДжинХо. — А что сделал ты? Ну, кроме того, что затеял драку с девушкой сразу после знакомства.

— Да, да. — смущённо отмахнулся Халбджорн, — Я уже своё получил.

— А вот и наши проводники. — негромко сказал Хели, указав на вход.

В это время под своды навеса вошла группа из пяти вооружённых длинными зазубренными серпами ависов. Упругую кожу их жилистых тел покрывало множество глубоких старых и свежих шрамов, а свирепый и воинственный вид вселял трепет даже среди сидевших вокруг сородичей. Двое из них несли тяжёлую, покрытою ещё невысохшей кровью тушу обезглавленного животного. Войдя, следопыты не стали тратить время на поиски подходящего для стоянки места и просто расшвыряли в стороны сидевших у ближайшего к ним костра своих соплеменников.

— Суровые ребята. — прокомментировал появление следопытов Ридэр.

— Да уж. — вздохнул Хели, — Эти ависы на особом положении у местных. Злейшие охотники — так их называют. Только сильнейший воин племени может примкнуть к ним. Единственные, кому высшие ависы разрешают разгуливать по своей территории с оружием.

— Почему?

— Потому что и те и другие не дураки. Высшим Ависам выгоден это союз. Так они могут сохранить своё влияние даже вдалеке от контролируемых территорий. А эти ребята, просто оказались умнее и раньше других поняли на чьей стороне сила.

— Что они делают? — спросила Ниса, кивнув сторону костра, где двое из следопытов со всей силы пинали ногами тело убитого зверя.

— А, это. Это особенности местной кухни. Они думают, что, если сильно колотить по мясу, оно станет куда вкуснее. Сейчас им надоест, они его разделают и будут жарить.

— Ясно. Гор, Кэск вы со мной. — поднялась с места Ниса и направилась к костру следопытов.

— Куда, она? — удивился Хели.

— Кто её знает. Она вообще, по большей части непредсказуема. — ответил Ридэр, наблюдая за тем, как Ниса в сопровождении теней подходит к костру и начинает разговор с трёхметровыми гигантами.

— Интересный у вас командир. Храбрости ей точно не занимать. Но все же зря она туда пошла, как бы ни были сильны эти две тени, они могут не успеть среагировать, если разговор не заладиться.

— Что? — чуть не рассмеялся Ридэр, — вы подумали, что она взяла братьев для защиты? Вы сильно ошибаетесь. Скорее всего, она решила накормить их барбекю, а может и сама не прочь попробовать, как вы сказали, местную кухню.

— Вот эта хрупкая девушка?

— Хрупкая… — прокатился среди членов команды кицунэ новый весёлый смешок.

— Да эта хрупкая девушка — настоящий демон воплоти, — произнёс Ридэр. — Нужна ли ей здесь защита? Не знаю, какой силой обладают собравшиеся здесь ависы, но с полной уверенность могу сказать, что под сводами этого навеса Ниса самое опасное существо. Даже наш отряд назван в её честь.

— В честь хвостатой лисицы демона. — со всей серьёзностью добавил Халбджорн.

— Вам лучше с ним не спорить. — Ридэр ткнул пальцем в форму Халбджорна. — Этот здоровяк очень негодует, когда кто-то недооценивает нашего командира.

— Особенно после того, как получил от неё по шее. — добавил ДжинХо, чем вызвал общий взрыв смеха.

— Так что ты хочешь, человек, Ниса ОКонр? — двигая страшным клювом, спросил авис.

— Я есть хочу. У нас из запасов только спец паёк. Он, конечно, полезен, сбалансированный состав: питательные вещества, витамины, всё что нужно, и даже вкусы разные. Но когда ешь только его, это такая гадость.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь. — озадачено нахмурил брови над большими глазищами следопыт.

— Вы собираетесь жарить мясо?

— Мы ещё не решили, мы голодны, а готовить его слишком долго.

— Я согласен на сырое. — сглотнув слюну, сказал Гор.

— Погоди. — придержала его рукой Ниса, — Если будете готовить, поделитесь с нами?

— С вами со всеми? — спросил авис.

— Нет, с ними не нужно. — обернувшись к своей команде, ответила девушка. — Только с нами, троими.

— Высшие приказали показать вам, где обитают вермискаты. Про то, что мы должны делиться нашей едой, они ничего не говорили.

— Послушай, Ицтли, из всех собравшихся здесь ависов, вы ведь лучшие охотники. И следопыты. И даже превосходите остальных в силе. Я правильно поняла?

— Всё так.

— И вам не составит большого труда, выследить этих вермискатов.

— Выследить вермискатов не сложно. Каждый охотник умеет найти его обитель. Но это не охота, а подношение. Вермискат обрывает жизнь, при встрече с ним кто-то всегда умирает.

— Хорошо. Но если вам при этом придётся вести за собой слабых воинов, они будут вас сильно задерживать.

— Я понимаю, о чем ты говоришь, человек Ниса. Вы слабые воины?

— Сильные. Но когда голодны, ходим очень медленно. Поверь, это в ваших интересах. Чем скорее твои следопыты доведут нас до места, тем скорее смогут уйти по своим делам.

— Хорошо, вы трое можете разделить эту еду с нами. Но если вы будете сильно отставать, я съем тебя. Итатии, разделай тушу, мы будем готовить на огне, — приказал Ицтли и жестом трёхпалой руки пригласил Нису и теней присесть возле огня.

— Похоже, ваш командир и вправду нашла общий язык с местными. — заметил Хели, доедая кусок своего пайка.

— Есть у неё такой талант. Братья говорят, она единственный человек за всю историю, кто жил в академии с тенями в одной каюте. Меня до сих пор от них в дрожь бросает, а она вон сидит спокойно, общается с новыми монстрами и ничего её не коробит.

— Вы с таким восхищением рассказываете о вашем командире. Простите моё любопытство, это уважение или здесь скрывается нечто большее.

— Что вы имеете в виду?

— Ну, нельзя не заметить, что она довольно привлекательна. Красивое лицо, рыжие волосы, зелёные глаза.

— Ей всего семнадцать. — возмутился Ридэр.

— А вам сейчас сколько?

— Мне уже двадцать два.

— Ну вот, видите. Не такая уж и большая разница. Не огорчайтесь на меня. Может быть, я просто заметил то, что вы сами ещё не увидели, — скромно извинился Хели.

— Да, нет. Точно нет. — задумался Ридэр.

— Оказывается, следопыты не такие уж и плохие ребята, — сообщил подошедший от другого костра Гор. — Халбджорн, Ниса послала Меня за спиртным. Представляете, она решила их напоить.

— А почему ты именно меня спрашиваешь?! — возмутился здоровяк.

— Потому что у тебя всегда с собой есть что-то подобное. И ещё Ниса просила передать, что, если я вернусь ни с чем, она сама придёт и попросит.

— Ладно, ладно, я понял. Подвинетесь, ребята. — ответил Халбджорн, согнал друзей с контейнера и, порывшись немного, достал трёхлитровую ёмкость. — Держи. Но передай, что с неё причитается.

— Как скажешь, дружище. — ответил Гор и пошёл с ёмкостью обратно.

— Погоди меня. — быстро поднялся со своего места Ридэр, — Я хочу посмотреть на это.

— О, Рид! — обрадованно воскликнула Ниса. — Давай, садись рядом. Только представь, оказывается ависы почитают спиртное не меньше Халбджорна. Они думают, алкоголь позволяет общаться им с духами. Итак, Гор, ты принёс?

— Вот. — протянул он ёмкость Ицтли, но тот и не подумал взять её в руки.

— Понятно. Давай сюда. — Ниса взяла ёмкость и, открыв крышку, сделала большой глоток, после чего сильно закашлялась, от чего ависы сразу повеселели. — Теперь выпьете? — спросила она, протягивая ёмкость главному следопыту, и тот утвердительно кивнул.

Авис отпил и с удовольствием похлопал себя по твёрдой груди, потом сделал ещё глоток и передал ёмкость Итатии.

— Хорошая, злая вода. — объявил Ицтли и несколько раз громко щёлкнул тупым клювом.

— Ну, так ты расскажешь нам, кто такие вермискаты? — игриво спросила Ниса.

— Вермискаты — наши божества. Самые древние. Прародители болот, создатели леса. Самые сильные божества. Все ависы почитают их.

— Вот как. Тогда зачем высшие дали нам задание их убить? — Поинтересовался Кэск.

— Убить вермискатов? — словно ослышавшись переспросил Ицтли. — Вы хотите убить вермискатов?

— Да, именно так я и сказал. — пророкотал Кэск.

— Убить вермискатов! — засмеялся Ицтли. — Они хотят убить вермискатов. Эти маленькие существа хотят убить вермискатов! — прокричал он, обращаясь ко всем Ависам находящимся под навесом, и все пространство вокруг наполнилось страшным смехом.

— А что не так? — поинтересовалась Ниса. — Они что, выдумка? Что-то вроде духов?

— Нет. Они не выдумка. Но убить их невозможно. Они сами бессмертные служители смерти, давшие жизнь всем ависам. История гласит: когда первые ависы прибыли в этот мир, они были заперты в утробе железной птицы и не могли выйти, чтобы узреть красоту его дождливых лесов и глубину его пещер. Они молили небесных богов помочь им, но никто не спустился к ним с далёких звёзд. Небесные боги отвергли их. Им не было дела до молитв в своём сияющем мире, поэтому они оставили наших предков умирать в утробе, словно похороненных заживо. Но нашим предкам повезло, великий вермискат услышал их молитвы, и сковал стальную птицу. Он согласился освободить предков, если те накормят его, и они согласились. Великий Вермискат прогрыз стальное брюхо и выпустил наших предков из утробы. Но предки обманули его, еды у них не было, она давно кончилась, и чтобы выплатить долг, им пришлось отдать треть всех ависов на съедение вермискату. Увидев слезы ависов, вермискат сжалился над ними и показал нашим предкам дорогу в сводчатые леса, где было много дичи, и повелел, что, когда его брюхо заполнится ровно на столько, сколько места в нем занимают съеденные им ависы, он выпустит их обратно живыми и награждёнными великой мудростью. Каждый авис обязан хотя бы раз в жизни отнести свою добычу великому вермискату. Он могуч, бессмертен, только безумный будет охотиться на него.

— Ого, вот это история. — восхитился Ридэр. — А может быть следопыт просто набрался? — уже тихо пошутил он.

— Скоро мы это узнаем. Рид, прикажи ребятам спать в пол глаза и выставить на винтовках разрывной, бронебойный режим.

Наступило утро, и, знаменуя окончание слишком короткой ночи, пурпурное солнце, поднявшись над кронами, скрыло невероятную панораму разлитого по небу галактического рукава.

— Не хотите отправиться с нами? — с усмешкой спросила Ниса у капитана Хели, наблюдая за тем, как её команда грузится в забитый до отказа низшими ависами транспортник.

— В эти леса? Точно нет. Уверен, и без меня суть задания вам предельно понятна, и моё участие в этом деле больше не требуется. Свяжитесь, пожалуйста, со мной, как только ваша миссия будет выполнена, чтобы я прислал за вами транспорт. Так что желаю вам удачи и скорейшего возвращения.

— Ладно Хели, увидимся. — попрощалась Ниса и поднялась на борт.

— Нет, не думаю. — неслышно прошептал Хели ей вслед.

Тяжёлый транспортник медленно поднялся над кронами окружавших посадочную полосу деревьев и, набрав скорость, устремился вглубь полуострова, оставляя за собой белый след реактивной струи. Он несколько часов летел над безмятежными, обширными долинами, волновавшимися на ветру всеми оттенками зелёного, словно бескрайнее малахитовое море. Изредка на пути корабля попадались мимолётные грозовые тучи, изливающие обильные шлейфы тёплого дождя, стаи птиц поднимались в воздух, потревоженные шумом мощных двигателей на фоне розовеющего неба. Где-то за горизонтом маячили туманные пики далёких гор.

Корабль достиг точки назначения и, словно уставший от полёта гигантский цеппелин, осторожно опустился на покрытую листвой поверхность. Едва транспортник открыл грузовой шлюз, как из него наружу хлынули сотни почувствовавших свободу ависов. Лишь после того, как отсек опустел, команда Нисы смогла выйти наружу.

— Какое чудесное место! — спустившись на мягкую листву, восхитился Майро.

— Да уж, давненько мне не приходилось бывать в таком зелёном мире. — поддержал его Халбджорн, наблюдая как из-под его ног, словно лимонные бабочки, взлетают потревоженные листья и маленьким роем уносятся к облакам. — Не понимаю почему Хели с такой неприязнью относится к этому месту.

— Может быть, он из тех, кто с рождения большую часть своей жизни проводил внутри космических станций, и теперь с отвращением относится к живой природе? — выдвинул свою версию ДжинХо.

— Как бы там ни было, у вас есть дела поважнее. — прервал разговор Ридэр. — Вы оба, оттащите подальше контейнеры, или после взлёта этой махины будете собирать их по всему полю.

— Сейчас сделаем, Рид. — кивнул Халбджорн, но не успел он сделать и шага назад, как могучий транспортник, подняв сильнейший ветер, начал подъем на ходу закрывая погрузочные шлюзы.

— Эй, а где ависы? — озадаченно воскликнул Руфики.

— Прямо за тобой. — ответил Ридэр, указывая на пятёрку ожидавших приказа следопытов.

— Я имею в виду, где все остальные? — широко развёл руки Руфики.

— И точно, куда делась вся остальная толпа? — с недоумением разглядывая пустое пространство зелёной долины, замешкался Ридэр. — Эй, Ицтли! Куда делись все остальные? Где ависы?

— Они уже внизу. — равнодушно ответил Ицтли.

— Где внизу? Тут где-то скрыт туннель или пещера?

— Нет они спустились в лес.

— В какой лес? — совсем сконфузился Ридэр.

— Рид, я думаю он говорит о том, что нас высадили на деревья. — пояснила Ниса. — Похоже вся долина вокруг — это верхняя часть крон гигантского леса. Разве сам не чувствуешь, как почва пружинит под ногами? Видимо, здесь верхушки деревьев сплетаются куда прочнее, чем в привычном нам мире. Ицтли, нам ведь тоже придётся спуститься? Я права?

— Да, человек Ниса. Придётся опускаться до самого низа. Великий вермискат обитает ниже всех, ниже малой воды, ниже подножья сводчатого леса. Подойди сюда, я покажу дорогу. — Указал Ицтли на еле заметный широкий лаз через спутанные кроны, у которого стояли его следопыты.

— А мы вообще сможем туда спуститься? На сколько я помню, деревья здесь высотой метров по восемьдесят, если не больше. — заглянув в заросшую толстыми ветвями дыру, спросила Ниса.

— Не стоит бояться. Ветви растут часто, они сплетают тропы и острова. Мой народ живёт и охотиться среди ветвей этого леса.

— Как же тогда высшие смогли вас выловить в этом лесу? — поинтересовался Ридэр.

— Они выжигали лес, загоняли нас огнём на расчищенные пустоши, словно дичь. Когда дождей нет, лес хорошо горит.

— Он прав, — проверяя свою винтовку, вмешался в разговор Руфики. — Я интересовался у Хели. Не мог понять, как они вырастают такими высокими. Оказывается, они лёгкие. Эти деревья имеют внутри полую структуру, что-то похожее на губку, только каждая камера внутри заполнена водородом. В ветках маленькие камеры в стволах большие, и поэтому лучше зажигательными нам не палить.

— Интересное наблюдение. — сказала Ниса и включила связь. — Наоки, ты рядом?

— Прямо над вами.

— Отлично. Мы собираемся спускаться. Можешь считать структуру леса.

— С трудом. Температура ниже уровня крон выше тридцати градусов, сильные помехи. Да, и деревья, похоже, работают как экран. Могу отслеживать вас только по маячкам.

— Этого хватит. Хочу предупредить, если решишь пострелять, никаких зажигалок, Руфики говорит этот лес крайне пожароопасен.

— Поняла, командир. Никаких зажигалок, понижу скорость для кинетических.

— А кинетические тут при чем? — поинтересовался Ридэр.

— Читай пособие, — улыбнулась Ниса, — на большой скорости вокруг кинетических даже воздух загорается. Итак, я и Кэск — за ависами. Ты, Халбджорн, ДжинХо, Майрон — за мной. Ориген, Гава следом. Гор и Руфики — замыкающие. Быть на чеку, большая вероятность, что биосфера окажется враждебной. Активировать шлемы сейчас не заставлю, но, если что не так, включаете не дожидаясь приказа.

— Почему, решила разделить братьев?

— Они хищники. Их рефлексы в этих условиях работают лучше, их глазам отсутствие света не помеха, да и запахи они читают не хуже собак.

— Кто такие собаки? — поинтересовался Кэск. — Они достойные войны?

— Самые преданные точно, — улыбнулась Ниса. — Командуй, Рид.

— Ну что, группа Кицунэ, всё понятно?

— Да, сэр! — хором ответили все.

— Ицтли, мы готовы. Можете начинать спуск.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Апельсин Взрывает Звезду. Часть вторая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я