Всего год назад Оттар Руговир, пятый сын северного барона, был образцовым офицером морейской армии. Он сражался с вампирами, эльфами, гномами и некромантами, выполнял свой долг и подчинялся приказам. Однако теперь он беглец, и за ним ведут охоту. Враги и вчерашние друзья хотят его захватить. Но Оттар уже осознал свою силу и знает, что он наследник древнего искусства народа Вайда. Сдаваться нельзя. Поэтому вместе с верными товарищами, которые связали с ним свою судьбу, Оттар бежит в дикую Рунгию. Это начало пути, и он идет еще дальше – в мир, где не осталось магии и он единственный чародей.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Наследник Древних предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4
Королевский наместник провинции Яфтар, верноподданный слуга нирского короля достопочтенный Тамма Лаэм решил жениться в шестой раз. После чего он привез невесту во дворец и пригласил гостей, которым следовало поторопиться и поскорее собраться в провинциальном центре, городе Нирзой.
Все делалось быстро и спустя несколько дней на свадьбу прибыли все знатные люди Яфтара: богачи, чиновники, сборщики налогов, военные, жрецы, арендаторы и вожди покоренных горских племен. От приглашения Таммы Лаэма, самого влиятельного человека на сотню миль вокруг, никто не отказался. И на заходе солнца в главном храме города был проведен свадебный обряд. Седобородые жрецы бога Нохха, связали руки будущих супругов, старого потного толстяка и семнадцатилетней хрупкой красавицы, расшитым полотенцем, обрызгали их ароматной водой и благословили. Обряд свершился и три сотни гостей начали пировать.
Во дворце заиграла приятная музыка. В центре большого зала закружились полуголые девицы и заскакали шуты. Гости помыли руки, и присели за столы. Чинно. Благородно. По старым обычаям и соблюдая правила приличия. А затем появились многочисленные слуги. На медных подносах вносились яства: зажаренная на огне рубленая кабанятина, начиненные орехами гуси и утки, фаршированная рыба, сдобренная специями говядина, фрукты, овощи, пироги и подливки. Следом спешили виночерпии с продолговатыми амфорами и между гостями заскользили дети слуг, которые разбрасывали лепестки роз и осыпали ими пол. В воздухе витало множество приятных ароматов, в зале пестрели разноцветные одежды, слышался смех и веселые гости поднимали здравицы в честь молодоженов. При этом никто не смотрел на небольшой столик в углу, где находились другие жены наместника Лаэма, и его не достигшие совершеннолетия младшие дети. Таков обычай, ведь это не их праздник.
Основное внимание было приковано к раскрасневшемуся наместнику, который постоянно смахивал с лица капли пота, и к невесте, печальной Йорли, дочери вождя племени яфтариев. Она не хотела выходить замуж за Лаэма, но воспротивиться воле наместника и отца не смогла. А первого жениха девушки, лучшего стрелка провинции Яфтар, объявили в розыск, и он находился в бегах. Поэтому ее грусть была легко объяснима. Хотя кого волновало настроение гордой горянки? Разве только ее отца, хмурого Будая, да других жен наместника, которые не были рады прибавлению в семействе, а более никого.
Минул час, а за ним другой и третий. Было выпито много вина и крепкого сурга. Было съедено много закусок. Было поломано немало мебели и разбито посуды. Гости захмелели и все громче стали раздаваться голоса дворцовых подхалимов, что пора бы молодоженам отправляться в спальню. И наместник, сыто отрыгнув, поднялся, а его молодая жена побледнела и втянула голову в плечи.
Тамма Лаэм взял кубок с вином и поднял его на уровень груди. Прежде чем отправиться в опочивальню, он собирался произнести еще один тост. Но в этот момент его прервали.
Неожиданно распахнулись окованные бронзой большие двери и в зал, печатая шаг, вошли воины. Их было пятеро. Все в надраенных доспехах, серых плащах и одинаковых касках, которые были украшены красными гребнями. Гвардейцы короля, единственные люди, кто не подчинялся наместнику, посетили праздник, и это могло означать, что угодно. Возможно, из столицы прибыл срочный приказ. Возможно, началась война. Или наместник чем-то провинился и его пришли арестовать. Но об этом наместник думать не хотел. Он прогнал эту мысль, а затем, стараясь выглядеть спокойно, Тамма Лаэм взмахнул рукой, оборвал музыкантов и обратился к командиру гвардейцев, крепкому рослому брюнету:
— Я рад видеть доблестных гвардейцев нашего доброго короля у себя на свадьбе, сотник Мирр. Это честь для меня. Но почему ты не пришел раньше и отчего все вы в броне, словно на пороге война?
Чтобы снять напряжение Лаэм хохотнул, а сотник окинул зал взглядом, скривился и сказал:
— Пока вы здесь пируете, господин наместник, на Тигриной горе загорелся синий свет, не иначе магический. Словно в легендах.
— Не может быть! — воскликнул наместник. — Откуда сведения!?
— Помимо ваших, там и мои наблюдатели. И они не спят. Только что получено донесение сигнальными огнями и оно продублировано на столицу.
— Как же это… А что же это… И что теперь делать?
Лаэма, который уже позабыл про молодую жену и праздник, буквально заливало едким потом, а его гости зашумели и стали обсуждать новость. Когда-то, пару сотен лет назад, на Тигриной горе открывался портал в мир чародеев, запрещенных в Нире. Однако потом он закрылся и про него бы благополучно забыли, если бы ни пророчество Дугана из племени яфтариев и его ярые последователи. Дикари, которым нирцы принесли закон, верили, что наступит срок и портал откроется вновь, а потом придет спаситель, и он освободит горные племена от поработителей с равнины. И что характерно, количество тех, кто верил в этот бред, год от года становилось только больше. Чуть только налоги поднимались, так сразу по горским деревням начинали ходить проповедники, музыканты и сказители, которые смущали народ своими баснями и песнями. Поэтому на Тигриной горе всегда дежурили охранники и наблюдатели, которые следили, чтобы горцы не собирались вместе и не приносили к самодельным алтарям подношения. Служба для бездельников, почетная и необременительная. И вот тут такое известие — магический синий свет. Значит, возможно, портал снова открыт и это предвещало смуту, как минимум, а как максимум, восстание яфтариев и других дикарей. А то и еще чего похуже. Например, вторжение из другого мира.
— Так что же делать, сотник? — растерянный наместник снова обратился к Мирру.
Командир гвардейцев поднял вверх кулак, и в нем оказалась свернутая в трубку бумага с королевской печатью. Гости моментально заткнулись, а сотник произнес:
— Хорошо, что здесь все самые главные люди провинции. Слушайте меня и запоминайте. Это приказ нашего благородного короля Фурро Второго, согласно которому, в случае возникновения экстренной ситуации, я принимаю на себя командование всеми вооруженными подразделениями провинции Яфтар. Вы подтверждаете мои полномочия, господин наместник?
Мирр посмотрел на Лаэма и тот ответил:
— Да.
— Отлично, — сотник кивнул военным, которые сидели все вместе: — Господа тысячники и сотники! На выход! Жду вас во дворе!
Шум отодвигаемых от стола кресел. Кто-то поскользнулся, упал и грязно выругался. Вояки гурьбой направились на выход, а гвардеец продолжил:
— Всем гражданским! Отныне, до выяснения обстоятельств тревоги, провинция на военном положении. Так что не медлите. Сейчас же возвращайтесь на свои рабочие места, и вскрывайте тревожные пакеты. Что бы ни случилось, мы обязаны удержать провинцию под контролем, а иначе не сносить нам головы. Племенных вождей попрошу остаться. Остальным на выход.
Как и подобает военному человеку, Мирр был краток. И когда чиновники, торговцы и арендаторы крупных земельных наделов вышли, взгляд гвардейца задержался на вожде яфтариев, за спиной которого встали другие представители горских племен. Предводители племенных сообществ переминались с ноги на ногу, они нервничали, и сотник сказал:
— Немедленно мчитесь в свои деревни и удержите народ в узде. Если хоть одна сволочь схватится за оружие, и погибнут королевские воины, пеняйте на себя. Мы выжжем крамолу каленым железом и спалим ваши дома, а женщин и детей продадим в рабство. И никакой чародей-спаситель вам не поможет. Особенно это касается тебя, вождь Будай. Ты услышал меня?
Предводитель яфтариев покосился на дочь, которая оставалась за столом, и пробурчал:
— Я тебя услышал, гвардеец.
Сотник мотнул головой в сторону двери:
— Идите и запомните мои слова.
После ухода вождей зал практически опустел. Сотник приблизился к столу наместника, взял наполненный сургом кубок и молча выпил, а затем вытер губы, крякнул и посмотрел на жениха:
— Думаю, что все обойдется, господин наместник. Сейчас я соберу конных воинов, возьму жрецов и отправлюсь к Тигриной горе. Мои разведчики уже скачут туда, а пехота пойдет за нами. И кто бы там ни был, я его поймаю.
— А мне что делать? — снова Лаэм смахнул едкий пот.
— Собирайте ополчение из королевских подданных и готовьтесь. Наверняка, горцы взбунтуются, и придется пустить им кровь.
— Все настолько серьезно?
— Время покажет, господин наместник. Но пока я уверен, что это провокация наших врагов.
— Каких именно?
— Соседей, которые недовольны нашей политикой, либо местных сепаратистов. Разберемся. Сейчас главное удержать ситуацию под контролем и сразу задавить любое сопротивление.
— Да-да, ты прав, сотник. Делай, что должен. У тебя полномочия и мы уповаем на тебя, а я со своей стороны сделаю все, что необходимо.
— Я знал, что на вас можно положиться, господин наместник. Честь имею!
Мирр отвесил короткий поклон и широким шагом направился во двор, а наместник, которому испортили торжество, вызвал слуг и приказал приготовить горячую ванную. Положение, действительно, было более чем серьезным, и ему требовалось сохранять свежую голову, а молодая жена никуда не денется, подождет день-другой. Сначала служба, а развлечения, любовные утехи и отдых потом.
После полуночи, бряцая оружием, полусонные королевские солдаты стали выходить из городских казарм и строиться на юго-западной дороге. Пьяные чиновники дрожащими руками с трудом вскрывали секретные пакеты. Невеселые вожди племен разъезжались домой. Наместник объявил сбор ополчения, а его молодая жена получила первый тумак от старшей супруги Лаэма и долго плакала. Ну, а сотник Мирр, собрав всех гвардейцев и, прихватив нескольких молодых жрецов, не жалея лошадей помчался на поиск так называемого спасителя.
— Бегом!
С рюкзаком на плечах и мечом в руке я помчался к порталу, и за спиной слышал пыхтение товарищей. Магические врата, точнее, калитку в иной мир я открыл, и сделал это по инструкции Халли Фэшера. Вышел к предполагаемой точке перехода, вызвал знак Древних и напитал его силой. Потом активация, синяя вспышка, много света и возник портал. Все как в видениях, которые посылала мать. Но портал был нестабилен, на его постоянную энергетическую подпитку мне не хватало сноровки, и потому я не медлил. Несколько минут в запасе было, и мы, один за другим, покинули мир Кассерин и оказались в мире Ойрон.
Несколько шагов вперед. На ходу я сформировал знак"Ветер", который мог отбросить стрелы или отклонить камни, если на той стороне нас ожидала неласковая встреча, а мои товарищи обнажили оружие.
Впрочем, сначала все было тихо и спокойно. За спиной синеватый свет, который столбом уходил в небеса, а перед нами темнота. В мире Ойрон ночь. Разница во времени на лицо, но это неважно. Главное, что здесь тоже лето, по крайней мере, гораздо теплее, чем в Рунгии.
— За мной! — я двинулся дальше, покинул меркнущий световой круг, проморгался, привык к полутьме и смог оглядеться.
Мы на вершине горы. Немного в стороне какие-то развалины и два деревянных домика, подле которых находились вооруженные копьями люди. Они стояли у костров и что-то кричали. Языка не разобрать, что-то незнакомое и гортанное. Но они были встревожены, указывали на нас и вскоре из домиков стали выбегать вооруженные воины, в кожаной броне, с мечами и копьями, а некоторые с луками.
— Вольгаст! — я окликнул оборотня.
— Здесь! — он скидывал одежду, чтобы сподручнее было перекинуться в зверя.
— Тут была фактория Халли?
— Да. Место узнаю. Развалины — это сторожевая башня. А дальше склады, конюшня и казарма для семейных.
— Понятно. Ты говорил, что язык местных жителей понимаешь?
— Яфтариев понимал, но это не они. Больше на нирцев или бохемцев с равнин смахивают. Однако я не уверен.
По воздуху разнесся хлопок. Знак Древних исчерпал запас энергии и портал захлопнулся. Свет окончательно погас, остался только лунный, и оборотень спросил:
— Какое решение принимаешь, командир?
Выбор был не велик. Снова открыть проход и отступить. Сбежать. Или попробовать договориться с воинами у костров, а дальше по обстоятельствам.
— Идем к домикам. Сначала переговоры. Ты перекидываешься в волка.
— Есть!
Голой грудью Вольгаст припал к земле, и его тело стало трансформироваться, голова вытянулась, а на теле появилась белая шерсть. Не самое приятное зрелище, наблюдать за оборотнем в такой момент, и я отвернулся. Воины у костров, два десятка, сбившись в кучу и продолжая кричать, ощетинились копьями и стали к нам приближаться. Но как-то неуверенно. Они боялись — это очевидно. И я приподнял вверх раскрытые ладони — извечный знак добрых намерений, а затем направился к ним. Однако практически сразу в нас полетели стрелы, а следом факела. Ни те, ни другие не долетели. Стрелы уходили в сторону, словно у лучников от страха дрожали руки, а факела упали между нами и воинами.
"Ладно, — промелькнула у меня мысль и я улыбнулся. — Не хотите по-хорошему, попробуем вас вразумить".
Невидимый иероглиф Ветер висел в воздухе, и я толкнул его на агрессивных воинов. Правая рука с мечом сделала взмах, и мощный воздушный поток обрушился на противника. При этом я не ощутил сопротивления, словно аборигены не имели никакой магической защиты, ни амулетов, ни оберегов.
С посвистом и завыванием, поднимая мусор и траву, заклятье пронеслось над землей, а потом опрокинуло людей, раскидало оружие и потушило костры. Для начала. А спустя мгновение был мощный удар в домики и один из них не выдержал. Стена завалилась, а крышу снесло в сторону.
— Ойген! Эд! — я посмотрел на следопыта и графа. — Вяжите пленников, пока они в себя не пришли! Вольгаст, ты на разведку! Посмотри, что здесь и как!
Оборотень скрылся в темноте. Ойген и Наймар занялись делом, а сбитые с ног оглушенные вояки не сопротивлялись.
Вскоре все было кончено. В наличии двадцать два аборигена, оружие и покореженное жилье. Рядом, как доложил Вольгаст, никого. Зато на соседней высотке прерывисто мигал огонь, не иначе световой сигнал. Пока все было неплохо, но встал вопрос — и что дальше? Языка пленных вояк мы не знаем, оборотень понимал яфтариев, но не имел словарного запаса, а на пальцах с местными жителями объясняться получилось плохо. Правда, можно было использовать магию, в арсенале морейцев было нечто подобное. Однако я это заклятье не учил, а лишь слышал про него.
Короче, выходила какая-то чепуха. Мы пришли в новый мир, без разведки и наобум. Это ничего, хотя поступили неосмотрительно. А разобраться, что здесь происходит и почему нас так встретили, не получалось. И, подсев к костру, который развел следопыт, я окинул взором своим товарищей и спросил:
— У кого-то есть предложения?
Первым высказался Наймар:
— Давайте отпустим часть пленных, пусть они своим старшим командирам расскажут, что мы пришли с миром.
Следом отозвался Ойген, который от всего происходящего был в легком шоке, следопыт не ожидал, что с ним такое может произойти:
— Можно вернуться в Койран. Взять с собой трофеи и несколько человек. Подучим язык, разберемся, что здесь и как, а потом снова придем.
Я кивнул Вольгасту:
— А ты что скажешь?
— Надо ждать утра. Недолго осталось. А там походу дела определимся, как поступать.
В каждом предложении был резон, и в итоге я решил не торопиться.
— Ждем утра, — сказал я. — Посмотрим на реакцию аборигенов. Если они к нам с добром, то и мы им ничего плохого не сделаем. А попробуют угрожать или кинутся в драку, тогда отобьемся, возьмем пленников, прихватим трофеи и вернемся в Койран. Так что за дело, господа путешественники в иные миры. Собираем оружие, деньги, трусим рюкзаки. Все люди опытные, не мне вас учить.
Товарищи приступили к работе. Вольгаст вновь умчался на разведку, граф и следопыт занялись сбором всего ценного, а я вновь попытался наладить диалог с пленными и кое-что у меня получилось. Жестами и словами немного объяснились, и через три часа, когда первые солнечные лучи упали на землю, я сделал некоторые выводы.
Перво-наперво, яфтарии в этих краях еще живут, но подчиняются наместнику нирского правителя. Горцы пришельцев с равнин не любят и воины, которых мы захватили, охраняли гору и следили за порядком. Больше ничего из местного офицера в чине старшего десятника выбить не удалось. Разве только имя короля, Фурро Второй, да названия ближайших поселений. Ну не мастак я на пальцах объясняться, а мыслеречь пленники не понимали, ни малейших способностей к магии.
— Командир! — меня позвал Наймар. — Мы все собрали!
— И как добыча!?
— Так себе! Оружие плохое! Монет почти нет, с десяток серебряных нашли, да медь! Зато припасов много, круп и вяленого мяса!
Я хотел приказать Эду и Ойгену перетащить трофеи поближе к порталу. Однако появился оборотень, который опять перекинулся в человека, накинул на тело рубаху и, присев к огню, сказал:
— На соседней горе пост — десяток воинов с оружием, смотрят на дорогу и ждут подкреплений. А с другой стороны к нам бегут яфтарии, пятеро, очень спешат, скоро будут здесь.
— Интересно.
— Ага! — оборотень кивнул и добавил: — У двоих я видел морейские обереги. Армейские.
— И что с того?
— Возможно, это потомки людей, которых Халли в фактории оставил.
— Посмотрим. Будем ждать.
Яфтарии появились примерно через час. Они, действительно, бежали. Сразу видно, выносливые. Только перед подъемом на гору немного сбавили скорость. И пока они рысили по широкой тропе, я смог их рассмотреть. Крепкие здоровые мужики, мордастые и бородатые. Одеты в кожаные брюки, полотняные рубахи и шерстяные жилеты, а на ногах стоптанные крепкие ботинки. Все при оружии, но оно не самого лучшего качества. У одного топор в щербинах, у двоих короткие широкие мечи, почти лопатки, у остальных копья. И только у предводителя, темноволосого крепыша лет двадцати пяти, превосходный тугой лук, сродни конным тарримским, с уже наброшенной тетивой, а за плечом полный колчан одинаковых стрел.
Горцы поднялись на вершину и замерли. Они стояли. Мы тоже. Пленники, увидев яфтариев, задергались, и кто-то попытался вскочить на ноги, но Ойген сбил его древком копья. После чего предводитель горцев положил лук на траву и сделал шаг вперед. Я пошел к нему навстречу и он, вглядевшись в мое лицо, ударил себя ладонью по груди, на которой болтался стандартный имперский амулет в виде монеты с дырочкой. А потом яфтарий, сбиваясь и запинаясь, заговорил на ломаном морейском языке:
— Моя звать Ромай… Мой предок из Мореи… Солдат… Воин большого вождя… Вождь Халли-маг… Мы ждать… Мы верить… Спаситель придет… Маг вернется… Ты его внук?
Он ткнул пальцем в меня, и я покачал головой:
— Нет. Я его брат.
— Вождь прислал тебя помочь? Ты поможешь яфтариям? Нир будет побит… Тьфу на них! Бить собак… Всех… — пауза и очередной вопрос: — А где вождь Халли? Он придет?
— Халли мертв. Давно.
Ромай задумался, бросил пару слов своим соплеменникам, а затем выдал фразу, которая заставила меня вздрогнуть:
— Пророчество правдиво — ты наш спаситель… Ты маг… Ты дать свободу детям гор…
"Чего-чего!? — промелькнула у меня мысль. — Какой спаситель!? Зачем это!? Опять!? Нет! Мне еще Вайда спасать, а тут эти аборигены. Какое-то пророчество!? Оно мне надо, в чужие войны и мятежи встревать!? Таким желанием моя персона не горит, ибо я прибыл сюда отдыхать, учиться и радоваться жизни. Что-то все это перестает мне нравиться".
Я едва сдержался. За малым не прогнал яфтариев. Однако подумал, что не стоит делать поспешных выводов, и пригласил горцев к костру. Следовало разобраться, какова обстановка вокруг, кого спасать и от кого именно, зачем и почему, да по какой причине этим должен заниматься я, Оттар Руговир, а не местные богатыри, витязи, паладины, герои и прочие легендарные личности.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Наследник Древних предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других