Булочка с изюминкой

Вероника Вячеславовна Горбачева, 2018

Варвара Павловна вроде бы и не завидовала героем-попаданцам, но втайне от взрослой дочери до сих пор читала книги в ярких обложках и витала в облаках, мечтая хоть что-то изменить в привычной жизни. И вдруг, как снег на голову, на её маленькую семью посыпались события дивные и невероятные. Но, увы, чудеса предназначены не Варе, а её дочке! Это перед ней открыт портал в неведомый мир, это её ждёт любящий принц, и манят чудеса, и ждёт светлое грядущее… А что же остаётся маме?Всеми силами цепких дамских ручек она хватается за уникальную возможность. Ибо другого шанса не будет

Оглавление

Глава 14

— Фантастика! — простонала Настоящая Женщина после первой же ложки супчика. — Теперь я верю Саше Чёрному, который сравнивал настоящий марсельский буйабес с Лунной сонатой! М-м-м…

Надо было видеть, как она осторожно вытягивает губы дудочкой, чтобы не обжечься, как по-детски украдкой дует на горячий бульон, как ей вкусно, Барлоговы веники! Если бы даже Кристофер заявился сюда сытым после званого обеда — она так аппетитно ела, что невольно хотелось того же, и так же: вылавливать из тарелки кусочки разной рыбы и с удивлением узнавать, что вот это морской дракончик, вот это барабулька, кефаль, скорпена…

— А вот это, — не удержался он от очередного откровения, так ему нравилось её удивление, — это шейка омара, без которого этот самый суп — не суп, а вовсе недоразумение. Кстати, что это за тип такой — Саша Чёрный? Почему не знаю?

— Наш земной поэт. Эпохи Серебряного Века поэзии, удивительный словесник… Так вот, он как-то заметил: «Буйабес должен быть таков, чтобы не хотелось ни китайских орешков, ни леденцов-сосулек, ни фисташкового мороженого…» Большой знаток прованской кухни был, знаете ли.

В голове у герцога звякнул тревожный звонок.

— Так ценьора с Земли? — спросил вроде бы беспечно. — И надолго к нам?

Вроде бы и приватность соблюл, не запрашивая напрямую имя, и почву прощупал.

— Дня на три, — легко ответила его новая знакомая. — Дела, выражаясь высоким слогом, требуют моего личного присутствия на родине. Да и здесь за это время не успею никому надоесть. Знаете, как у нас говорят? Гостям радуются дважды: когда встречают — и когда провожают.

Герцог от души рассмеялся.

Да ну, к чертям, какая она Сигизмундова тёща? Во-первых, и в основных — ни одна баба в здравом уме и в твёрдой памяти, заполучив в качестве новоявленного члена королевской семьи бездонный денежный мешочек, не откажется халявно пополнить запасы мехов и драгоценностей, и уж делать она это станет обстоятельно, долго и со вкусом. Не три жалких дня, а хорошо, если за месяц-другой насытится… Во-вторых, что могло бы стать и первым — эта Настоящая Женщина никоим образом не подходила под недавно перечисленные секретарём приметы. Правда, излагал он их как-то неуверенно… но ведь сам отрапортовал, что встретил оную даму и даже не прочь заменить его, босса, в качестве гида. Всё. Прочь сомнения. Прекрасная Хильда, дивная Таинственная Незнакомка, Настоящая Женщина — его, и только его.

Три дня? Ерунда. Если между ними сладится — он уломает её или задержаться, или приехать ещё.

Дела, надо же… У неё дела! Неужели бизнес? Нет, умная женщина — это нечто!

Через полчаса они были уже на «ты».

…С каждой минутой, как человек наблюдательный, Варвара убеждалась, что обаятельный блудодей явно шифруется. Но разве что для неё, в которой, возможно, разглядел приезжую или впервые посетившую это местечко; а вот для завсегдатаев личность её нежданного знакомца загадки не представляла: она то и дело ловила бросаемые в их с «Робином» сторону заинтересованные взгляды. В какой-то момент ей даже показалось, что один из лощёных господ, прямо таки лорд Чарльз из Моэмовского «Театра», попытался произвести какие-то манипуляции с мобильником… Ах, да, тут эти устройства называют «переговорники», и принцип работы у них основан на применении техномагии… Но тотчас к нему подлетел официант и вежливо, но непреклонно что-то прошептал. Скуксившись, лорд припрятал устройство. Очевидно, под табу здесь, среди элитной публики, попадало не только курение, но и съёмка. И правильно!

С другой стороны, было бы неплохо в завтрашней хронике глянуть, с кем это она сейчас так романтично ужинает…

Но вдруг этот ловелас и проныра — настоящий кошмар для общества, и своей связью с ним она скомпрометирует всю королевскую семью? Мысленно Варвара Пална усмехнулась. «Связью…» И тотчас пришло иное озарение, от которого в животе так и зародилась тёплая волна: а ты что же, голубушка, думаешь: он тебя тут зря, что ли, окучивает? Конечно, вызывает на…

Секс. Честное слово, секс. Если называть вещи своими именами — впереди у неё замаячил не банальный курортный роман, не пошлая интрижка, а… возможно, фееричная ночь. То, что она может оказаться простенько-пошлой, бояться не приходилось: интуиция так и вопила, что блудодей с брутальной бородкой выдумщик ещё тот.

Варвара Пална никогда не кривила душой — ни перед другими, ни перед самой собой. Вот и сейчас: она посмотрела прямо в лукавые карие глаза с прищуром, ласковым взглядом прошлась по бородке — и сладко поёжилась, представив, как та защекочет её обнажённую кожу…

И решила: хочу!

Вот этого. Прямо сейчас. Немедля.

Укуси меня пчела! (Варя с недавних пор очень привязалась к этому выражению любимого Копатыча…) Укуси, если он мне не нравится! А я — здоровая сильная женщина, мне до климакса, слава те, господи, ещё пахать да пахать, а инстинкты-то тоже здоровые… После Ильи ведь лет десять никого не было, а потом раз несколько… именно что раз. И опять затишье. Одноразовые какие-то кавалеры попадались, пустышки, да без фантазии. Может, и правы психологи, говоря о «синдроме Дона Жуана», что многобабство — всего лишь попытка поднять самооценку, а на самом деле мужик, то и дело меняющий пассий, в постели чаще всего оказывается… посредственностью?

Уже хмуро она глянула на блудодея.

Вот сейчас она раскатает губы на феерию чувств — а та окажется очередным пшиком.

— Всё-таки не пришёл, — сказал тот сочувственно.

«Что? Кто?» — чуть не ляпнула Варя. Но вовремя сообразила, что речь идёт о её предполагаемом проводнике по Илларии — том самом «золотом мальчике», которого она и впрямь так и не дождалась.

— Гад и сволочь, — отозвалась в сердцах. — Слово надо держать, а он… Хорошо, что я тебя встретила!

Вот этого, наверное, не стоило говорить, но слово — не воробей. Она-то всего лишь подразумевала, что не пришлось бы скучать последние полчаса; а вот Робин — тот понял иначе. И засиял, как серебряный доллар.

— Я выиграл наше пари, и теперь ты должна мне желание!

Варя неуверенно хмыкнула. Но то, что он не заявил самоуверенно: «Ты проиграла!» — а всего лишь скромно отметил собственный успех, ей, положа руку на сердце, понравилось.

Чем чёрт не шутит…

Он наклонился к ней через стол:

— Ну, что, загадываю?

И подмигнул.

А вдруг и впрямь выйдет что-то незабываемое? В конце концов, самое тяжкое, что она заполучит — очередное разочарование. С ним она уже научилась бороться. Но вдруг — фейерверк?..

— А давай, — лихо сказала она.

Решено. Беру.

— Покатайся со мной! — выпалил он. И счастливо засмеялся. — Что? Я сегодня впервые выкатил своего «Единорога», а покрасоваться на нём не перед кем, представляешь? Вот облом! Едем?

Вот это, что называется, творческий подход! С явным подтекстом — умчать потом…

Да неважно, куда. Не в тундру же!

Варвара Пална тряхнула головой.

— Едем!

И пока заламывала на шляпе поля по-ковбойски — обратила внимание, как небрежно её кавалер провёл карточкой с золотым обрезом по устройству, услужливо протянутому официантом. И чаевые, несколько купюр, тоже заметила. Что ж, судя по всему, её кавалер не скупердяй, и, будем надеяться, на маньяк… Ой, нет, пусть будет маньяк, но только в определённой области — поцелуйно-ласкательной, например. Если так и окажется — она сама его изнаси… совратит, в общем-то.

Ей вдруг страшно захотелось спросить: «А как у вас тут с сексом?» В самом-то деле, не ожидать ли ей чего-то пуританского после зрелища целомудренных купальников на пляже и нравов, напоминавших эпоху первых автомобилей? Но потом она здраво рассудила, что даже в викторианском обществе «закрыть глаза и думать об Англии» предписывалось только благонравным жёнам, а вот любовницы и умелые куртизанки — сиречь женщины опытные — были, есть и будут во все времена. А уж если ей представится нынче повод… о, она не станет изображать из себя недотрогу! Вперёд, мадам! Знойная женщина, мечта поэта, непревзойдённая чемпионка по пляжному волейболу — нынче все блудодеи твои!

Она лихо нахлобучила шляпу.

— Вперёд!

Губы её совратителя сложились в усмешечку.

— И ценьора не боится… — вновь, как при знакомстве, муркнул он, — что её завезут незнамо куда?

— Ценьора может и сама завезти…

… «а потом цинично надругаться и бросить»…

Конечно, вслух она этого не сказала, лишь подумала, охваченная каким-то угарным азартом. Но губы её похитителя задрожали, словно от еле сдерживаемого смеха.

Он предложил ей руку.

И под завистливые взгляды мужчин и змеиное шипение женщин, они покинули Западную террасу.

«Чепец за мельницу!»4 — крутилось в голове у Варвары Палны. — «Во все тяжкие! Эх, оторвусь, за всю жизнь оторвусь! Не заморить бы блудодея-то…»

Примечания

4

Старинное выражение, в немецком языке означающее приблизительно «Забыть об осторожности, пуститься в разгул…»

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я