Может ли быть что-то общего у мрачного и скрытного военного в отставке с амбициозной журналисткой, подавшей на развод за измену мужа?Наши миры пересеклись в самый неподходящий момент, когда моя вера в мужчин окончательно пошатнулась. Поддавшись мимолетной страсти, я всего лишь хотела заглушить боль и забыть о прошлом. Но что-то пошло не так…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги По краю страсти предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
Спускаюсь на первый этаж и замечаю боковым зрением со стороны открытой гостиной, совмещенной с кухней, чью-то фигуру.
Поворачиваюсь, увидев маму, сидящую за высоким кухонным островом, крутящей ножку бокала с красной жидкостью на дне. Она смотрит куда-то невидящим взглядом, будто задумавшись о чем-то.
На ней домашний шелковый халат нежно-голубого цвета, красиво контрастирующий со светлыми волосами. Волосы распущены, расплываясь красивыми волнами по тонким изящным плечам. Если бы я не знала, то никогда не дала бы своей маме ее реальный возраст. Хотела бы я в ее годы выглядеть также.
— Мам? — окликаю ее, и на меня устремляется потухший взгляд голубых глаз. — Все в порядке? — становится не по себе от ее вида.
— Да, Эмили, — подносит бокал ко рту и делает глоток. — Что со мной может быть не так? — улыбается, но ее улыбка полна горечи.
— Не похоже, — подхожу к острову и кладу сумку на столешницу, внимательно посмотрев на нее.
— Ты не опоздаешь к своим подругам? — пытается перевести тему.
— Сейчас это не важно. Я не уйду, пока не узнаю, почему ты такая потерянная? Какие-то проблемы в салоне?
Много лет мама руководит крупным салоном красоты, который в свое время ей помог открыть мой отец, когда они еще были женаты. Ей удалось поднять бизнес на хороший уровень. Уже долгие годы приносящий хороший доход.
— Нет, — качает головой, опустив взгляд на ножку бокала.
— Я знаю, что ты никогда не лезла ко мне с расспросами. И я тебе за это очень благодарна. Но я не такая, как ты, мам. Я буду переживать, ты же знаешь. Может, я могу тебе чем-то помочь?
— У меня кое кто появился, — вдруг произносит, посмотрев на меня.
— Что? Ты начала с кем-то встречаться? — искренне удивляюсь, ведь со времени развода с отцом, который был уже целых пятнадцать лет назад, у нее никого не было. Но я даже не заметила в ней перемен. Моя мама просто профессионал по скрыванию своих эмоций.
— Да.
— Тогда почему ты такая странная? Это ведь замечательно. Или что-то с ним не так? — настораживаюсь.
— С ним все так, Эмили. Впервые после твоего отца я что-то почувствовала. А сегодня он предложил мне переехать к нему.
— Как давно вы вместе?
— Уже полгода.
— Ты сомневаешься?
— Я уже не наивная девчонка, чтобы так сразу бросаться в омут с головой.
— Ну так скажи ему, что ты еще не готова.
— Я так и сделала, — пожимает плечами.
— И что он?
— Сказал, что не отступится от своего.
— Познакомь меня с ним. Я хочу знать, что за человек хочет прибрать мою маму к рукам.
— Ты хочешь? — поднимает на меня растерянный взгляд.
— Конечно. Пригласи его к нам на ужин.
— Ладно, — на ее лице появляется улыбка.
— Вот и договорились, — улыбаюсь ей, и обойдя остров, целую в щеку. — Мне пора, мам, — иду к выходу.
— Хорошего тебе провести время, дорогая.
— Спасибо. Не скучай.
***
Такси притормаживает у бордюра и, расплатившись, выхожу на прохладный ночной воздух, чуть поежившись.
Замечаю в немногочисленной толпе Мерил и Элизабет, стоящих у входа, и сразу иду в их направлении.
— Давно ждете? — произношу, остановившись за их спинами.
Подруги оборачиваются, и на лицах сразу расплываются широкие улыбки.
— А вот и наша главная красотка! — восклицает Мерил, кинувшись обнимать меня. — Выглядишь сногсшибательно, — отстраняется, осмотрев меня с ног до головы.
— Ооо…да ладно тебе, Мерил, — смущенно улыбаюсь, махнув рукой. — Дай я лучше обниму нашу парижанку, — тянусь к Элизабет, обратив внимание, как она похорошела.
— Бонжур, подруга, — крепко обнимает меня в ответ.
— Ты стала такой стильной, — окидываю взглядом ее миниатюрную фигурку, облаченную в платье от Шанель.
— Это мне перепало в наследство после работы в журнале. И такого у меня добра навалом, — подмигивает мне.
— Как же я рада тебя видеть, Лиз, — легонько провожу рукой по красивой темной курчавой копне волос.
— И я очень рада, Эм. Я так скучала по вам, подружки мои дорогие, — обнимает нас обеих, и мы дружно начинаем смеяться.
— Ну что, пора вспомнить молодость, дамы? — кидает на нас взгляды Мерил.
— Пора, — отвечаем в один голос с Элизабет.
Входим в клуб, где еще совсем не многолюдно, и идем за свободный столик, стоящий недалеко от танцпола.
На фоне играет приятная чиллаутная музыка, наполняя помещение атмосферой предстоящего вечера.
Уже через пять минут перед нами появляются три заказанных коктейля, и мы поднимаем бокалы.
— За встречу! — первой произносит тост Элизабет.
— И за новую жизнь! — кидает на меня взгляд Мерил.
Подношу свой бокал и, звонко чокнувшись с подругами, отпеваю горьковатый оранжевый напиток, почувствовав разливающееся по пищеводу тепло.
— Так значит, этот ублюдок так и не смог удержать свой член в штанах? — сразу следует вопрос от Элизабет, и весь ее тон брызжет злостью.
— Да уж… — смеюсь, отпивая еще коктейля. Почему-то захотелось напиться до беспамятства.
— Открутить бы яйца и скормить ему самому, — грубо заявляет подруга, отчего чуть не давлюсь, издав смешок. — Я бы на твоем месте так просто не ушла. Мой уход он запомнил бы надолго.
— Расскажи лучше, как там в Париже?
— Ох…Париж. Это город романтиков. Таких, как я. Вы обязательно должны там побывать, подруги, — выражение ее лица мгновенно смягчается.
— Ну, ты хоть захомутала какого-нибудь француза? — любопытствует Мерил.
— Был один, — темная бровь загадочно приподнимается.
— Мы ждем подробностей? — Мерил горит в нетерпении.
— Этот урод оказался женатым, — выпаливает, поджав губы.
В один голос издаем с Мерил вздох разочарования.
— Но знаете, он умел только хорошо ухаживать и покупать дорогие подарки. Трахался он так себе, — фыркает, как ни в чем не бывало, делая глоток из бокала.
Переглядываемся с Мерил, заливаясь дружным смехом.
— И чем все закончилось? — не могу остановиться смеяться. Элизабет всегда была с особым юморком, от которого мы уже успели отвыкнуть.
— Когда я узнала, что он женат. Я скинула его жене нашу с ним интимную переписку. Кажется, она подала на развод, — безразлично пожимает плечами.
Не удержавшись, заходимся с Мерил очередным приступом смеха. В этом вся Элизабет. Она всегда обладала какой-то особенной харизмой и бесстрашием.
Через час в клубе становится больше посетителей, и музыка сменяется на более быструю.
— Предлагаю размяться, дамы, — Элизабет пытается перекричать музыку, начиная пританцовывать, сидя на месте.
— Я за, — соглашается Мерил, взглянув на меня.
— Я тоже, — снимаю с плеч пиджак, оставляя его на диване.
Оказываемся на полупустом танцполе и начинаем двигаться под зажигательную клубную мелодию.
Отдаюсь под ритм музыки, отбросив все мысли из головы, и закрываю глаза. Двигаю бедрами, подняв руки над головой, и провожу ими по волосам. Алкоголь и царящая тут атмосфера позволяют впервые за последние несколько лет раскрепоститься и почувствовать себя смелее.
Внезапно мелодия сменяется на более медленную, с красивым мелодичным женским вокалом, и приходиться начать двигаться в плавном непривычном ритме.
В какой-то момент начинаю чувствовать себя странно. Будто кто-то смотрит на меня.
Не прерывая своих движений, открываю глаза, которые смотрят в направлении столика, стоящего у стены, чуть поодаль от остальных. За ним сидят двое мужчин и девушка. Один из мужчин, внешность которого сложно разглядеть из-за царящего полумрака, откровенно рассматривает меня, пока другой общается со своей спутницей. Мужчина расслабленно сидит на диване, положив одну руку на спинку. В другой руке между пальцев зажата тлеющая сигарета, которую он медленно подносит к губам, делая затяжку, не разрывая зрительного контакта со мной.
Как завороженная, наблюдаю за ярким тлеющим огоньком, чуть подсветившим лицо незнакомца с мужественным подбородком, на котором я успеваю заметить темную щетину.
Облизываю внезапно пересохшие губы и снова закрыв глаза, продолжаю свой безмолвный танец для этого загадочного мужчины.
Не знаю, что мной движет. Возможно, алкоголь или мой новый статус почти свободной разведенной женщины, но я ловлю себя на мысли, что мне нравится то, что я сейчас ощущаю под пристальным мужским взглядом. Он словно обволакивает меня. Обостряет рецепторы, пуская табуны мурашек по коже.
После пары тройки песен, мокрые и довольные, возвращаемся с подругами за свой столик, заказав по новой порции коктейлей.
Общаемся и веселимся, отбиваясь от назойливых незрелых воздыхателей.
— Похоже, мы сегодня здесь пользуемся популярностью, — констатирует Элизабет.
— Дааа, — смеюсь.
— Особенно ты, подруга, — поворачивается ко мне, отчего я чуть не давлюсь отпитым коктейлем.
— В каком смысле? — моя речь уже звучит не так четко, после четвертого коктейля.
— Мужчина за тем столиком откровенно пялится на тебя весь вечер, — незаметно указывает на того, для кого я танцевала. В какой-то момент я даже думала, что мне могло показаться, но подруга подтвердила мои догадки.
— Вот только не могу понять, чего он выжидает?
— О чем ты, Элизабет?
— Даже в этом тусклом клубном свете можно понять, что он не похож на тех слащавых мальчишек, которые ошивались вокруг нас. Явно взрослый, опытный мужчина. Так подошел бы и познакомился с тобой.
— Нет. Я не готова к знакомствам, — начинает одолевать странная паника даже в моем далеко не трезвом состоянии.
— Что значит не готова, Эмили?
— То и значит, — вдруг захотелось отсюда сбежать и снова спрятаться в своей конуре.
— Тебе никто не говорит выходить за него замуж. Хотя бы заняться здоровым сексом и почувствовать себя свободной.
От мысли заняться сексом с другим мужчиной передергивает. Но когда на смену негативным мыслям приходят ощущения, которые я испытывала, просто танцуя для того незнакомца, тело обдает внезапным жаром и становится вдвойне не по себе. Это на меня совсем не похоже.
— Нет, — судорожно киваю головой, кинув короткий взгляд в направлении того столика, но там уже никого нет.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги По краю страсти предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других