1. Книги
  2. Короткие любовные романы
  3. Виктория Лукьянова

Леди Бунтарка

Виктория Лукьянова (2024)
Обложка книги

Гром среди ясного неба! Младший принц Даниэль Ротенвурский намерен жениться на леди Селине Дарби. И это могло бы стать великолепным событием, если бы не несколько значительных «но». Во-первых, я не собираюсь выходить замуж за принца. Во-вторых, я и Даниэль ненавидим друг друга. Но отчего же тогда принц воспылал ко мне чувствами, о которых сообщил на балу у леди Уинстон? Он явно потерял рассудок, и я не буду собой, если не докажу всем, что мы не пара. Однако у наших родителей иные намерения, и мне нужно срочно что-то предпринять, пока я не оказалась в ловушке ложных чувств и вынужденного брака. И Даниэль, как ни странно, полностью со мной согласен.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Леди Бунтарка» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

— Проходи, дочка, — сказал отец, открывая для меня дверь своего кабинета.

Я сглотнула, нервно улыбнулась и вошла.

Голос у отца был ласковым. Обманчиво ласковым. На самом деле он злился из-за того, что еще одна его дочь наворотила дел, которые ему придется разгребать. А ведь сказать, что я совсем невиновата, не могу. Отчасти все же была моя вина. С этой мыслью я провела прошлую ночь, то и дело пытаясь восстановить в памяти все кусочки мозаики. Но что-то не шло. Будто каких-то кусочков не хватало.

— Присаживайся, — заботливо произнес отец, указывая на стул.

— Хорошо, — прошептала, принимая позу отличницы. Спина прямая, взгляд в пол.

Отец обошел меня, заложив руки за спину. Приблизился к окну, рядом с которым стоял его рабочий стол, заваленный сейчас уймой свитков, писем и книг. Что было не свойственно для отца. Обычно он поддерживал порядок на рабочем месте, но сегодня все выглядело иначе. Кажется, мне пора начать волноваться. И судя по той стопке писем, которые он небрежно сложил на краю стола, волноваться мне придется сильно.

Похоже, вести о том, что отчудил принц на балу у леди Уинстон, уже облетели всю округу. Надеюсь, что хотя бы король пока не в курсе о том, что его младший горячо любимый сынок намерен связать свою судьбу со мной.

— Загадала же ты нам загадку, Селина. Да такую, что даже два сильных мага не могут ее разгадать.

Я глубоко вдохнула.

Видимо, отец только что сказал о том, что я уже и так знала. Всю прошлую ночь, пока я ворочалась в постели без сна, лорд Кейн и лорд Блэк пытались снять чары с принца, но безуспешно. Судя по тому, как сейчас говорил отец. Я тоже искала ответ, но пока безрезультатно.

— Как он… То есть, что сейчас с принцем?

Отец медленно развернулся и сел за свой стол. Сложил перед собой руки. Посмотрел на меня.

Я резко опустила голову.

— С принцем все в порядке, если так можно сказать. Он спит. Под действием сильного сонного зелья он наконец-то дал нам всем выдохнуть. Правда, случилось это только к утру.

— Простите, — прошептала я, втягивая шею в плечи.

— За что же ты извиняешься, Селина?

— За то, что ничем не могу помочь, — ответила, комкая ладошками краешек утреннего наряда. — За то, что вам вновь приходится иметь дело с приворотами. Но честное слово, папа, я ни при чем. Я не пыталась его зачаровать! Да я бы ни за что на свете не хотела бы стать женой принца! — произнесла с пылом, глядя в глаза отца.

— Значит, он тебе не нравится?

— Ни капельки!

Отец хмыкнул и покачала головой.

— Как жаль, Селина.

Я напряглась. Что-то голос отца был мне совершенно не по душе. Словно отец уже что-то решил, да пока не делился со мной вестями. Я перестала мять платье и взглянула на отца.

— Не понимаю.

Отец подтолкнул мне стопку разобранных писем.

— Это лишь часть из того, что я уже прочел. Еще столько же ожидает моего внимания. А сейчас всего лишь девять утра, Селина.

Я глядела на письма, словно зачарованная.

— Что там?

— Вопросы, предположения. Но в основном поздравления. Неожиданно весь мир сошел с ума, дочка. Все решили, что Селина Дарби составит идеальную партию для младшего принца.

Я ахнула, в ужасе уставившись на письма. Там же не меньше пары дюжин! А сколько их еще прибудет, пока ситуация с принцем не решится!

— Я не собираюсь выходить замуж за принца.

— Знаю.

— Тогда зачем все это? — спросила, разводя руками.

— Затем, моя дорогая дочка, что процесс запущен. Слишком много было свидетелей тому, что произошло вчера на балу. Как итог, все может вылиться в огромный скандал. Или же нам срочно что-то нужно придумать, чтобы спасти и свое доброе имя, и не сделать так, чтобы королевская семья на нас ополчилась.

Мои плечи поникли. Как бы я ни была зла, но спорить с отцом было бессмысленно.

— Слишком много судеб теперь зависело от того, как обернется сложившаяся ситуация.

— Я понимаю, — прошептала, сжимая кулачки. — Нужно привести принца в чувства, и пусть он скажет, что пошутил. Мол, это был спор. Дурная шутка. Да что угодно! Ему-то простят. Он же тот еще балагур.

— Если бы все так было просто. — Отец усмехнулся. — Но пока принц под действием зелья, мы ничего не можем поделать. Поэтому я и позвал тебя, Селина, чтобы сказать, что время не на нашей стороне. Очень скоро сюда прибудет лорд Бейлиш. Он тот, кто должен был отвечать за безопасность принца, и лорд точно не обрадуется, когда поймет, что именно с принцем случилось.

— Но я все равно не понимаю, что вы хотите от меня. Я уже сказала: в том, что принца кто-то зачаровал, нет моей вины.

— Вот именно это тебе и придется объяснить лорду Бейлишу. А пока мы будем делать все, чтобы найти зелье против приворота. И нам всем стоит поторопиться.

В кабинете повисла тишина.

Мое сердце гулко стучало в груди.

— Я могу идти? — сглотнула, медленно поднимаясь.

— Да, конечно.

***

— От этого принца одни проблемы, — ворчала себе под нос, разгуливая по комнате от одной стены до другой.

Утро не задалось с самого начала. На завтраке почти никого не было. Алисия предпочла остаться в своей спальне, сославшись на усталость. Матушка слегла с мигренью. Рикард и Джиффард занимались принцем, в этом им помогала Абигейл и Ивонна, которые закрылись с утра пораньше в библиотеке, где хранились огромные собрания различных книг. Среди них, кстати, я в свое время нашла очень занимательный экземпляр.

Книга.

Я резко замерла, уставившись на полку с книгами.

Нет, среди них нет той самой книги в дряхлом переплете. Но я помню ее. Помню посеревшие от старости листы, помню неразборчивые пометки на краях. Я чувствую ее запах на своих руках. Знаю, какие порой удивительные зелья описывались в той книге. Именно из нее я подчеркнула множество интересных идей, которые после реализовала. И вполне успешно. Даже о том зелье, что должно было опозорить принца на балу, я узнала из той книги.

— Не может быть, — промолвила я, опускаясь на стул. Ноги едва ли могли меня держать.

А что, если я сварила неправильное зелье? Ведь я его ни на ком так и не испробовала. Да и готовилось оно просто чтобы натренировать руку, а применение я нашла уже позже. Получается, я могла что-то напутать?

Но разве из ингредиентов для расстройства живота можно сварить зелье приворота?

Конечно же, нет!

— Глупости, — фыркнула, потрясая головой.

Я искала оправдания там, где их не могло быть. Но все же… Если мои попытки стать первоклассным зельеваром вышли из-под контроля?

Кто же теперь узнает-то.

И все же дело было в зелье. Если принц Даниэль не выпил мое зелье, то он выпил чье-то другое. Неужели кто-то пытался зачаровать принца? Но кто? И зачем?

Опять же, куда делось моё зелье, которое, судя по всему, на него никак не подействовало. Ведь принц выглядел великолепно в своем нарядном костюме: синие бриджи, заправленные в начищенные до блеска сапоги. Белоснежный ворот рубашки, галантный узел шелкового платка на шее, в которую так и хотелось вцепиться руками.

Ох, как много вопросов и как мало на них ответов.

Но я знала, кто может помочь мне разобраться. Кристина — единственная, кто был осведомлен о моих тайных увлечениях. И она та, кто видел, как пренебрежительно ко мне относился принц, и как сильно я его ненавидела.

Значит, пора переговорить с сестрой. Хватит ей дуться на меня и избегать встреч.

Решительно поднявшись на ноги, я оправила складки на платье и вышла из спальни. Комната Кристины была рядом.

Дважды постучав, я не стала ждать приглашения войти. Открыла дверь, шагнула в полутемное помещение. Шторы были неплотно закрыты, кровать заправлена. Сестру нашла не сразу. Она сидела в глубоком кресле, укрывшись шерстяным покрывалом, которое натянула до подбородка. Ее голова наклонилась чуть вбок, а глаза были прикрыты. Кажется, она не слышала, что я вошла в ее комнату.

Приблизилась к Кристине, положила на ее плечо ладонь.

Сестра дернулась, резко распахнув глаза. Она испугалась.

— Селина? — взволнованно произнесла мое имя.

— Конечно же, это я. А кого ты ожидала увидеть?

Кристина выпрямилась. Из ее рук выпало покрывало, которое соскользнуло на пол. Я увидела, что моя сестра всё еще была во вчерашнем бальном платье. Да и волосы хранили следы прежней прически со шпильками и лентами.

— Ты не ложилась спать? — прищурившись, я спросила сестру.

Та нахмурилась. Поднялась на ноги, старательно избегая моего взгляда.

— Кристи, что происходит?

— Ничего.

— И кого ты пытаешься обмануть? Или забыла, что мы близнецы. Я прямо чувствую, как ты весь вчерашний день избегала моего присутствия. И продолжаешь этим заниматься сейчас.

— Я не избегаю.

— Ох, не ври себе! Ты вчера со мной не разговаривала. Поехал с матушкой в карете, а меня проигнорировала. Где ты вообще была, когда все случилось? — спросила я, следя за тем, как сестра неспешно передвигалась по комнате. Она избегала моего взгляда даже теперь, когда мы наконец-то остались наедине.

А ведь не так давно мы были близки, словно не разлей вода. Везде и всюду вместе. Две озорные близняшки, сующие свои любопытные носы во взрослые дела.

— Я была там же, где и все.

— Но ты не разговариваешь со мной! — не выдержала я, повысив голос. Кристина наконец-то перестала ходить по комнате, изображая занятость, и взглянула на меня.

— А ты как думаешь почему?

Кристина сложила руки на груди. Я же уперла ладони в бока. Так мы и стояли, играя в гляделки. Пока я не выдержала.

— Ты отказалась помогать мне.

— Потому что это опасно!

— Ничего бы не произошло, если бы ты помогла.

— Ты так думаешь?

— Уверена! — возмутилась я. — А теперь у принца мозги превратились в розовый кисель. И я не знаю, что с ним произошло. И да, у меня проблемы, Кристина. Огромные проблемы.

— Так и расхлебывай их сама!

— И это мне моя сестра-близнец говорит?

— Да! — Лицо Кристины исказилось от гнева и боли. — Я же просила тебя не обращать на Даниэля внимание. Он бы забыл о тебе, если бы ты не провоцировала его каждый раз. Каждый раз, Селина!

— Ты обвиняешь меня?

— Нет. Но говорю, что нужно было послушать меня, а не пытаться отравить принца.

— Я его не травила. Но кто-то же попытался его отравить! — воскликнула я, глядя сестре в глаза.

— Это была не отрава!

Внезапно вырвавшееся признание из сестры заставило меня замереть. Казалось, воздух вокруг стал густым и тяжелым. Мне было трудно дышать. Как и Кристине.

— Это сделала ты?

— Я не думала, что выйдет так.

— Кристи, — прошептала я, в ужасе наблюдая за тем, как в глазах моей сестры собираются слезинки, — что именно ты сделала?

— Я заменила твое зелье на свое.

— Но ты… Где ты его взяла?

— Сама приготовила.

Я ахнула. Кристина не одобряла мои попытки стать зельеваром, когда сама она вообще предпочитала использовать магию иными способами. В целом, из Кристины получился ужасный зельевар.

— Я сварила его по книге. По той, помнишь, которую мы нашли в библиотеке.

Я молча кивнула.

Сестра насторожилась. По ее щеке скатила одинокая слезинка.

— Все должно было быть по-другому.

— И как?

— Я хотела, чтобы принц просто перестал тебя обижать.

— Думала, что приворотное зелье поможет ему изменить ко мне свое отношение?

Кристина пожала плечами.

— А ты хотя бы развела то зелье до нужной концентрации?

— Что? — удивилась Кристина, и ее глаза вдруг от ужаса округлились.

— Ох, — выдохнула я, покачав головой. — Это ты всё испортила.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Леди Бунтарка» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я