Эту книгу называют занимательной энциклопедией современной вьетнамской жизни. Книга была написана во Вьетнаме летом 2006 года. После двух изданий во Вьетнаме на русском языке в 2007 и 2010 году, русскоговорящие вьетнамцы восхищались: книга написана так красиво и захватывающе, хорошо бы перевести на вьетнамский язык, дабы профессионалы туриндустрии лучше понимали, как интересно рассказывать о культуре Вьетнама русским гостям.Это побудило автора переписать свою книгу на вьетнамском языке. Вьетнамская версия книги в переводе автора была опубликована "Издательством государственной политики Вьетнама – Правда" в 2013 и 2018 годах. Сейчас перед читателем электронная версия книги. В России книга публикуется впервые. В этом формате пришлось отказаться от всех красочных иллюстраций. Пусть объединённые усилия силы слова и воображения заменят опущенные фотографии. Приятного чтения и увлекательных открытий Вьетнама.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Вьетнам. Путешествие в страну драконов и фей предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Штрихи к портрету
Личные вопросы
Во время общения с вьетнамцами иностранцы бывают шокированы вопросами личного характера, которые с точки зрения европейской культуры считаются некорректными и неуместными. Чаще всего звучат следующие три: «Сколько Вам лет? Вы замужем/женаты? У Вас есть любимый мужчина/ женщина?». Нужно быть готовым к таким вопросам, даже если беседа ведется на английском языке. Причем эти вопросы могут задать как продавцы в магазине, так и соседи по банкетному столу на приеме в министерстве.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Вьетнам. Путешествие в страну драконов и фей предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других