Променяв карьеру в сумрачном Лондоне на трудные, но веселые будни родного шотландского острова, Флора Маккензи и не подозревала о том, какие сюрпризы преподнесет ей жизнь. Во-первых, она встретилась с родными и нашла новых друзей, во-вторых, стала хозяйкой очаровательного ресторанчика на берегу, в-третьих… ее босс Джоэл, в которого она влюблена, вслед за ней приехал на остров. Эта встреча обещает многое, но счастье легко достается лишь в сказках и порой так непросто сделать шаг ему навстречу… Еще один роман Дженни Колган о маленьком острове, на берегу которого есть уютный ресторан домашней кухни. Впервые на русском!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Берег счастливых встреч предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 14
Через небольшое время Лорна с двумя чашками чая снова вышла наружу, она уже была в силах говорить. Чайник успел вскипеть трижды, давая им обоим время собраться с духом.
Солнце к этому времени почти разогнало туман, и похоже было на то, что день будет чудесным, во всяком случае в ближайшие полчаса — самое большое, что кто-либо мог предсказать на Муре.
— Ибрагим… — пробормотал Сайф. — Эш…
— Ваши сыновья, — тепло произнесла Лорна.
Сайф кивнул. Потом уставился на свои руки:
— Амина…
Лорна знала, что Амина — это его жена. О ней в письме ничего не упоминалось.
— Никаких вестей. Но это не значит… не значит, что у вас нет надежды, — тихо напомнила она Сайфу.
Тот покачал головой.
— Она ни за что не оставила бы мальчиков! — с силой произнес он. — Никогда!
— Возможно, у нее не было выбора. Возможно, их просто… забрали, — предположила Лорна.
Лорне было достаточно тяжело думать и о том, что пришлось вынести Сайфу, чтобы добраться до безопасных краев, а уж представить, что могло случиться с теми, кто остался там… Это было за пределами ее воображения: испытания, которые выпали на долю двух ребятишек, не старше ее собственных учеников.
Сайф опустил взгляд:
— Но ведь в письме вообще ничего не говорится…
— Им же необходимо все проверить. Это официальная процедура. Послушайте, вы должны поехать в Глазго, провести генетический тест, — подсказала Лорна.
— Мне не нужны тесты, чтобы узнать моих сыновей, — проворчал Сайф.
— Я знаю, но, возможно, дела пойдут лучше при этом, как вам кажется? — сказала Лорна.
— Власти… — вздохнул Сайф.
Он забрал у Лорны письмо все еще слегка дрожавшей рукой, потом сложил его тщательно, аккуратно, один раз, второй, и спрятал в старый потертый бумажник, который сунул в задний карман брюк. И Лорна предположила — вполне справедливо, — что он будет носить это письмо с собой всю оставшуюся жизнь.
Флора переделывала выставку сыров на прилавке, добавляя к ним сенсационный мраморный сыр, сочиненный Финтаном, когда шестое чувство заставило ее посмотреть в окно.
К кафе подходили Лорна и Сайф. И оба они выглядели… Флора не смогла бы определить. Она подумала, и уже не в первый раз, как естественно они выглядят рядом друг с другом, как будто родились для того, чтобы их видели вместе. Они просто дополняли друг друга… Флора напомнила себе, что Сайф женат и что вообще это не ее дело, и постаралась сделать вид, что ужасно занята.
Сайф остановился перед «Кухней».
— Что? — спросила Лорна.
— Я не… — покачал головой Сайф. — Пожалуйста, не говорите… — Он посмотрел на Лорну. — Не говорите никому.
— Думаю, все и так всё поймут, когда сюда приедут два мальчика, точь-в-точь похожие на вас, — напомнила ему Лорна.
— Да… да, я понимаю…
Сайф опустил голову. Впервые с тех пор, как он приехал сюда девять месяцев назад, он начал ощущать себя частью общины. Никто уже не таращился на Сайфа, когда он делал покупки в деревне, не обращал слишком много внимания на то, что он шагал по пляжу в любую погоду. И пожилые леди не готовы уже были просидеть лишний час в ожидании «другого доктора», лишь бы не иметь дел с каким-то иностранцем, говорящим с акцентом. Теперь он стал просто «доктором Сайфом» — а большинство людей и вовсе предпочитали «Хассан», — стал такой же частью Мура, как любой другой.
И мысль о том, чтобы добровольно вернуться к тому, чтобы все стали перешептываться за его спиной, таращиться в булочной, сплетничать из-за его сыновей… Конечно, это все равно будет. Но до тех пор, еще немного, он, возможно, мог бы наслаждаться, ощущая себя таким, как все.
К тому же ему просто не хотелось делиться этой новостью. Она была слишком драгоценна, это было невероятное золотое сокровище, которое Сайфу хотелось спрятать ото всех, с неизменным изумлением любоваться на него… Это походило на подавляющую страсть.
Лорна моргнула:
— Ладно…
— Вы можете пока помолчать?
— Конечно.
И Лорна действительно так думала, когда отвечала ему. Флора наблюдала за тем, как они повернули в сторону и в итоге не зашли в кафе. Ей это показалось странным, но, погрузившись в мечты о Нью-Йорке, она охотно забыла обо всем до того дня, когда ей нужно было уезжать.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Берег счастливых встреч предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других