Глава 7
Гекла зашла в офис с двумя чашками дымящегося кофе в руках. Люси взглянула на нее с благодарностью: последние четыре дня она пыталась привести дела в порядок, но получалось из рук вон плохо.
— Нам нужна кофемашина, — заключила Люси, рассматривая подтеки кофе на боках кружки. Путешествие от кухни на другом конце отеля до офиса было долгим.
— Прекрасная идея, — ответила Гекла, балансируя посудой. — Давай как-нибудь съездим в Хвольсвёдлюр? Можно купить такое устройство, которое еще будет делать чай и горячий шоколад.
Гекла глотнула кофе и поморщилась.
— Я бы предпочла горячий шоколад. Зато Эрик сделал нам печенье, — девушка запустила руку в карман кардигана и достала кулек из салфетки. — Из ежевики и грецкого ореха. Все еще теплые!
Она немного подумала и сморщила носик.
— По крайней мере, были. — Гекла нахмурилась, рассматривая офис.
— Да-да, я знаю, полный беспорядок, — устало отозвалась Люси, борясь с желанием приложиться лбом о стопку бумажной волокиты перед ней, на которую все забили. Предыдущий менеджер, что продержался здесь шесть месяцев, предпочитал складировать документы, а не разбирать их, и во второй стопке под столом (там прятались еще три, плюс четыре на самом столе) она обнаружила кучу просроченных счетов.
— Я могу помочь, как закончу с уборкой номеров, — предложила Гекла.
Люси замешкалась.
— Это не твоя обязанность, ты мне нужна в других сферах. — Честно говоря, у нее и выбора-то не было — опять не хватало персонала на уборку. — А еще мне нужно поговорить с Эйрин по поводу графика смен уборки.
Может, в ее раздраженном, злом состоянии есть свой плюс и она сможет приручить льва.
Гекла посмотрела на нее с сомнением.
— Ну это же бред! — не выдержала Люси. — Это главная по уборке должна за них отвечать!
— Она, эм, не будет заниматься бумагами.
— Ей придется, — заявила Люси, вздернув подбородок. — Так продолжаться не может! У тебя есть дела поважнее, чем драить номера.
— Да я не против прибраться, — пожала плечами Гекла. — А с прачечной Эйрин управляется замечательно.
— А я вот против. — Гекла не сдержалась от улыбки, слушая строгий, решительный голос Люси. — И не важно, что у нее там в прачечной творится. Ты нужна мне здесь.
— Спасибо, — сказала девушка и добавила с шаловливым огоньком в глазах: — А Эйрин-то в курсе?
Люси аж передернуло, и они обе рассмеялись.
— Глупо, что я ее так боюсь?
— Да не-е. — Гекла так яро замотала головой, что Люси все сразу стало понятно. Она подскочила со своего места.
— Да, это глупо, и я это так не оставлю. Я прямо сейчас к ней пойду, все равно от бумаг уже тошнит. Держи оборону, я скоро вернусь.
Темные глаза Эйрин сверкнули, когда она увидела в руках Люси стопку бумаг. На ее лице появилась недобрая ухмылка.
— Мне нужно, чтобы вы занялись расписанием дежурств горничных, — с неизменной улыбкой сообщила Люси. — Я распечатала формы для заполнения и время заезда гостей на следующей неделе. Нам очень нужен подходящий график, бедной Гекле приходится постоянно все бросать и бегать убирать номера.
Эйрин молчала, сверля ее ледяным взглядом.
— Отель от этого страдает. — Это еще мягко говоря. Количество гостей падает с каждым годом. — Но, — не обращая внимания на страх, комком собирающийся у нее в желудке, Люси решила немного приукрасить, — скоро у нас будет гораздо больше посетителей.
По крайней мере, она на это очень надеется. Девушка впилась ногтями в ладонь. Гекла все пела одну и ту же песню, что скоро дела пойдут в гору, но Люси это не убедило. Они даже маркетингом не занимаются! А у нее всего два месяца — точнее, месяц и двадцать пять дней, — чтобы показать, на что она способна.
Эйрин хмыкнула и повернулась к ней спиной. Она взяла с еще теплой сушилки стопку полотенец.
— Эйрин! — не выдержала Люси. Нечестно выпускать на нее пар, но им очень нужно улучшить впечатление об отеле. В отзывах на TripAdvisor только и говорят, что «Северное сияние» выглядит уставшим. — Комнаты должны убираться каждый день. Это ваша прямая обязанность!
Люси сделала долгий вдох, чтобы успокоиться: она дает волю своему гневу, чего никак не должно случиться. Ее не этому обучали. Она должна быть твердой и последовательной, речь — четкой и структурированной. Она здесь начальница.
— Я составила список, по которому нужно проходиться каждый раз при уборке.
Люси положила бумаги на ближайшую полку и достала лист с распечатанным списком, который она сделала сегодня утром.
— Ладно, я проверю комнаты. — Рот Эйрин скривился от неудовольствия, она отшатнулась от списка. — Не надо. Иди. Я занята.
Она продемонстрировала полотенца, зажатые в руке.
— Список поможет!
Эйрин замотала головой, отодвигаясь от нее и сжимая выстиранные тряпки так, будто это ее щит.
— Вы будете проверять комнаты каждый день? — настаивала Люси. Да, с дежурствами пока не получилось, но маленькая победа все же за ней!
Эйрин мрачно на нее посмотрела и кивнула.
— Если что поломается или будет нуждаться в замене, дайте мне знать. Говорят, многие покрывала нужно постирать или даже заменить. Не спорю, вы прекрасно управляетесь с прачечной, но некоторые моменты, похоже, недосягаемы даже вашей магии.
Люси кое-как сдержала улыбку, когда Эйрин немного вздернула голову с искрой гордости в глазах. Ее английский куда лучше, чем она позволяла думать, да и лесть она любит, как и многие другие.
— Некоторые я уже сама убрала. — Вчера, когда Люси уже смотреть не могла на бумаги, она пробежалась по номерам. — Но буду признательна, если вы сами составите список, что можно оставить, а что нужно заказать. Вам виднее, я послушаю вас.
В темных глазах-бусинках мелькнуло удивление. Женщина слегка наклонила голову, словно птичка.
Люси продемонстрировала ей лист. От него она никак не отвертится, нет уж. В перечне напротив каждого предмета было место для галочки, а в конце — для подписи Эйрин, чтобы подтвердить, что все готово.
— Его я прикреплю на доску, а остальные положу на стол. Когда они закончатся, Гекла или Бринья принесут вам еще.
Эйрин с не очень довольным видом наблюдала, как Люси отправилась в другую комнату, чтобы прикрепить список на пробковую доску над рабочим столом.
— Вот так. — Чтобы лист не упал, девушка закрепила его второй канцелярской кнопкой.
Эйрин издала короткое «хм-мпф» и вернулась в первую комнату с сушилками. Она бросила стопку полотенец на бумаги от Люси и быстрым умелым движением сложила одно из них.
Люси решила оставить ее в покое, отошла и нахмурилась. Что-то не так. Она повернулась к доске для заметок. А где инструкции по пожарной безопасности и эвакуации, номера экстренных служб, рекомендации по здравоохранению? Люси еще раз осмотрела комнату. Все равно что белый лист… В голове зашевелилось какое-то воспоминание, но у девушки не получилось за него ухватиться.
— Уф-ф, — выдохнула Люси, остановившись перед Геклой за столом. — Пришлось нелегко.
— По крайней мере, ты цела и здорова. — Девушка повернулась и встретилась взглядом с Алексом. На его губах играла поддразнивающая улыбка. — Говорят, ты взялась приручать драконов.
— Э-э, — не очень глубокомысленно изрекла Люси, застигнутая врасплох его дружелюбием. А ведь может быть милым, когда хочет. — Вот уж не знаю насчет приручения…
Менеджер расправила складки на юбке, будто от этого она чувствует себя увереннее, профессиональнее.
— Я выиграла небольшое сражение, но сомневаюсь, что Эйрин и впрямь возьмется за график дежурств.
— Я могу этим заняться, — предложила Гекла.
— Нет, — твердо отказалась Люси. Алекс еле заметно кивнул, будто одобряя ее поведение, хотя он здесь был вообще ни при чем. Она бросила на него недовольный взгляд. — Сейчас этим займусь я, но я думаю повысить одну из горничных. Как ты думаешь, Фрейя или Элин для этого подойдут?
Гекла усмехнулась.
— Элин Йонсдоттир и Фрейя Флокисдоттир. Йон и Флоки — двоюродные братья моего отца.
— Йон и Флоки? — нахмурилась Люси.
— Это их отцы. В Исландии мы используем имя отца или матери для своих фамилий. Меня зовут Гекла Гюннесдоттир, а отца — Гюннар. Элин и Фрейя — мои троюродные сестры. Тебе надо выбрать кого-то одного, но я уверена, что они обе прекрасно справятся.
— Ну, Алекс, а тебе с чем помочь?
Он устроился на краешке ее стола, словно вообще никуда не торопился и тут он как у себя дома. Стоило Люси к нему обратиться, как вся его непринужденность испарилась, а вопрос и вовсе его обескуражил.
— Я, э-э, я хотел спросить, мне провести инвентаризацию бара? Может, будет полезно? И да, как ты себя чувствуешь после купания в источниках? Не заболела? Падение было не из приятных, — сочувственно сказал Алекс, похоже, уже сориентировавшись. — Я так и не спросил, не ушиблась ли ты.
— А, нет, я почти в порядке. Поставила пару синяков. — Люси рассеянно потерла бедро.
— А ботинки как?
Люси прикрыла глаза от воспоминания о любимых ботильонах. Она оставила их в ванной и так ничего и не сделала.
— Не очень. Влажные внутри.
— Заполни их бумагой, в офисе ее полно. У Геклы, — он ухмыльнулся в сторону девушки, — ведется беспрестанный бой с принтером. У меня есть крем для обуви.
Алекс замолчал, а потом вдруг рассмеялся.
— Крем для обуви, ага! Супергерой Алекс спешит на помощь.
— Эм-м. — Люси улыбнулась, очарованная его ребяческим поведением. Что-то в этом было: что-то, что заставило ее ледяное сердце чуточку оттаять.
— Скаут к вашим услугам, — засмеялся Алекс. — Готов к любой неожиданности.
Внезапная любезность со стороны парня удивила Люси, и она почему-то поникла.
— И я когда-то такой была, — почти шепотом сказала она.
— Я точно не нравлюсь нашему принтеру, — вдруг с раздражением заявила Гекла, выглядывая из-за компьютера.
— И правда, — рассмеялся Алекс — его насмешило обиженное лицо девушки. Люси же была готова расцеловать Геклу за то, что она так вовремя вмешалась. Что-то она совсем раскисла. Девушка приподняла подбородок, пряча истинное выражение своего лица.
— Люси, у нас появилась бронь на следующую неделю, — взволнованно сказала Гекла.
— И? — В конце концов, это отель, именно бронирований они и ждут.
— С профиля мистера Педерсена. Деталей, имен нет, но номера сняты бесплатно.
Люси заметила интерес на лице Алекса и снова задалась вопросом: почему бармен ошивается в офисе и сует нос в их дела?
— Странно. Это какие-то особые гости, которых нам нужно впечатлить? Люди от мистера Педерсена?
— Не знаю, но забронировано пять номеров.
— Пять… — Язык Люси потянулся к болячке во рту. Многовато комнат, чтобы отдавать их бесплатно. Что происходит?
— В письме говорится только, что они из медиа. — Гекла подняла голову, ее лицо посветлело. — Наверное, это пресса!
— Пресса?
Ну, с ними она должна справиться. В Манчестере ей довелось работать и с BBC, и с ITV, и с двумя футбольными премьер-лигами. Люси знала, как правильно обращаться с журналистами, знаменитостями и футболистами, тут ничего нового.
— Это съемочная команда из Англии.
Вот же дерьмо! Рука Люси сама взлетела вверх и начала ковырять губу.
— Ты чего? — обеспокоенно спросил Алекс. Он подошел к Люси и легким движением провел пальцами по ее запястью. — Не надо, болеть же будет.
Люси убрала руку, уже чувствуя привкус крови во рту. Ужасная привычка.
— Ты как? — снова спросил он.
— Я в порядке, в порядке, — ответила менеджер, догадываясь, что кровь отлила от ее лица, сердце забилось быстрее прежнего, и весь ее облик так и кричит: «Нет, только не это!»
Нет, Люси вообще не в порядке, и она даже не может сказать, воздействие это неожиданного прикосновения Алекса или прибытия съемочной команды.
Девушка сделала вдох и выдох. Глупости какие. Надо успокоиться. Они же не будут персонал снимать, правильно? Да они на них даже внимания не обратят. Никто ее не узнает.