Драматическое произведение по мотивам немецкой книги о Шильдбюргерах.Пьеса о том, как людская глупость может привести к падению целого города.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Расцвет и падение города Шильда предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Действие 4
Кабинет бургомистра. Бургомистр, его жена.
ГРЕТА. Карлхен, что тут делали эти вертихвостки?
БУРГОМИСТР. Это государственные дела, Гретхен, тебе о них нечего знать.
ГРЕТА. И все же. Твой кабинет насквозь провонял их дешевыми духами. Что они от тебя хотели?
БУРГОМИСТР. Я не могу тебе об этом рассказать. Это государственная тайна.
ГРЕТА. От жены не может быть никаких тайн. Даже государственных. Решил поразвлечься прямо на службе? Сразу с четырьмя?
БУРГОМИСТР. Грета, как можно! Что ты говоришь? Это была чисто деловая встреча. Вот и Ганс может это подтвердить.
ГРЕТА. Ганс твой секретарь. Он подтвердит все что угодно.
БУРГОМИСТР. Грета, давай отложим этот бессмысленный спор. У меня слишком много работы.
ГРЕТА. Чушь! У тебя никогда не бывает слишком много работы. У тебя вообще не бывает никакой работы.
БУРГОМИСТР. Грета, ко мне сейчас придут мои советники, так что давай, выкладывай, зачем пришла? Только покороче.
ГРЕТА. Я слышала, что к нам скоро приезжает император.
БУРГОМИСТР. С чего ты это взяла? Я впервые об этом слышу.
ГРЕТА. Ты о многом впервые слышишь. Так вот, к нам приезжает сам император, а мне совершенно нечего надеть на прием.
БУРГОМИСТР. На какой прием?
ГРЕТА. Ты ведь устраиваешь прием в честь приезда императора?
БУРГОМИСТР. Я?
ГРЕТА. Ну не я же!
БУРГОМИСТР. И что ты хочешь?
ГРЕТА. Я же тебе говорила. Мне совершенно нечего надеть.
БУРГОМИСТР. У тебя же полный шкаф платьев.
ГРЕТА. Но ты ведь не хочешь, чтобы я появилась перед императором в старом, поношенном платье? Что он обо мне подумает? Да и о тебе тоже. Я как первое лицо города, после тебя, разумеется, должна выглядеть достойно. Да и тебе не мешало бы сбросить пару килограмм.
БУРГОМИСТР. Гретхен, сколько раз я просил тебя не задевать эту тему.
ГРЕТА. Хорошо, не буду. Так что мне делать с платьем?
БУРГОМИСТР. Делай, что хочешь. Ты знаешь, где лежат деньги.
ГРЕТА. Спасибо, милый. Я их уже взяла и потратила.
БУРГОМИСТР. Ну и что ты хочешь еще?
ГРЕТА. Еще я хочу заняться организацией приема императора.
БУРГОМИСТР. Вот еще! Для этого у меня есть советники.
ГРЕТА. Что они в этом понимают? Они только все испортят. Тут нужна женская рука, женский взгляд. Обед, сам понимаешь, дело нешуточное. Императора лишь бы чем угощать не станешь.
БУРГОМИСТР. Возможно, ты и права.
ГРЕТА. Я всегда права.
БУРГОМИСТР. Ладно, поступай, как хочешь, только оставь меня в покое. У меня голова сейчас другим занята.
ГРЕТА. И чем же? Твоими вертихвостками?
БУРГОМИСТР. Грета, не начинай! Мне нужно написать один важный указ.
ГРЕТА. Что за указ?
БУРГОМИСТР. Это не твоего ума дело.
ГРЕТА. И все же.
БУРГОМИСТР. Указ о возвращении в город мужей тех, кого ты называешь вертихвостками.
ГРЕТА. И тебе в голову иногда приходят умные мысли. Тебе давно было пора это сделать.
БУРГОМИСТР. Это почему.
ГРЕТА. Потому что эти вертихвостки, пока их мужья в отлучке, все время липнут к чужим мужьям. Я вижу, они и тебе глазки строили.
БУРГОМИСТР. Что ты! Я даже не запомнил, как они выглядят.
ГРЕТА. Это ты можешь рассказывать своим советникам.
СЕКРЕТАРЬ. (Входит) Господин бургомистр, советники собрались. Они ждут.
ГРЕТА. Подождут. Ты видишь, что бургомистр занят.
БУРГОМИСТР. Грета! (Секретарю) Просите, Ганс. Моя жена уже уходит.
ГРЕТА. Хорошо, я уйду. Но не забудь, что обедом занимаюсь я.
БУРГОМИСТР. Как скажешь, дорогая. (Грета уходит)
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Расцвет и падение города Шильда предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других