Дэвид Линдсей (1876–1945) – шотландский писатель-фантаст. Посмертная известность пришла к нему в 1968 году, в связи с переизданием его романа «Путешествие к Арктуру» в культовой серии «Sign of the Unicorn». Сложное, многоплановое произведение, в котором приключения землянина на странной, полной загадок планете сопровождаются изменениями в его мировоззрении и переосмыслением всей его жизни, выдержало испытание временем. Робинзонада одиночки в мире ускользающих смыслов будет интересна как начинающему читателю, так и искушенному ценителю нестандартных сюжетов. В формате a4.pdf сохранен издательский макет книги.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Путешествие к Арктуру предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5
Ночь отбытия
Когда они вернулись к дому, окна по-прежнему были темны, а дверь — распахнута; судя по всему, Крэга здесь не было. Маскалл обошел здание, зажигая спички в каждой комнате. К концу осмотра он готов был поклясться, что человек, которого они ждали, сюда вообще не заглядывал. На ощупь пробравшись в библиотеку, они уселись в кромешной темноте, поскольку больше делать было нечего. Маскалл раскурил трубку и взялся за остатки виски. Сквозь распахнутое окно до них доносился шум прибоя у подножия скал, похожий на гул поезда.
— Очевидно, Крэг все-таки в башне, — нарушил тишину Маскалл.
— Да, готовится.
— Надеюсь, он не думает, будто мы к нему присоединимся. Это оказалось выше моих сил — бог знает почему. Похоже, ступени обладают неким магнитным притяжением.
— Это сила тяжести Торманса, — пробормотал Найтспор.
— Я тебя понимаю — точнее, не понимаю, но это не имеет значения.
Маскалл продолжил курить в тишине, время от времени прихлебывая неразбавленный виски.
— Кто такой Суртур? — внезапно спросил он.
— Мы — любители и растяпы, а он — знаток своего дела.
Маскалл обдумал эти слова.
— Надо полагать, ты прав, поскольку, хоть я ничего о нем не знаю, само его имя вызывает у меня отклик… Ты лично с ним знаком?
— Должно быть… я забыл… — ответил Найтспор сдавленным голосом.
Маскалл изумленно поднял глаза, но ничего не смог различить во мраке комнаты.
— Ты знаешь столько выдающихся людей, что забываешь их?.. Может, ответишь на такой вопрос? Мы встретимся с ним там, куда направляемся?
— Ты встретишься со смертью, Маскалл… И не задавай мне больше вопросов — я не могу на них ответить.
— В таком случае продолжим дожидаться Крэга, — холодно ответил Маскалл.
Десять минут спустя хлопнула входная дверь, на лестнице раздали легкие, быстрые шаги. Маскалл поднялся с колотящимся сердцем.
На пороге возник Крэг с тусклым фонарем в руке. Он был в шляпе и выглядел сурово и зловеще. Изучив друзей, он вошел в комнату и поставил фонарь на стол. Свет едва достигал стен.
— Итак, ты здесь, Маскалл.
— Похоже на то, но не стану благодарить тебя за гостеприимство, столь явно отсутствующее.
Крэг не обратил внимания на его слова.
— Ты готов к отправлению?
— Разумеется, по первой команде. Здесь не слишком весело.
Крэг придирчиво оглядел его.
— Я слышал, как ты ковылял по башне. Похоже, не смог подняться.
— Очевидно, это будет помехой, ведь Найтспор утверждает, что мы отбываем с ее вершины.
— Однако от прочих сомнений ты избавился?
— До такой степени, Крэг, что теперь мой разум полностью открыт. С удовольствием взгляну, на что ты способен.
— Больше ничего и не требуется… Но вернемся к башне. Тебе известно, что, пока ты не сможешь взобраться на вершину, не сможешь вынести и силу притяжения Торманса?
— В таком случае повторю, что это неудобная помеха, поскольку я определенно не могу туда взобраться.
Порывшись в карманах, Крэг достал складной нож.
— Сними куртку и закатай рукав рубашки, — велел он.
— Ты собираешься сделать надрез этим?
— Да, и не создавай трудностей, потому что результат очевиден, но заранее ты его не поймешь.
— Однако порез карманным ножом… — со смехом начал Маскалл.
— Это сработает, Маскалл, — вмешался Найтспор.
— Тогда обнажи-ка руку и ты, вселенский аристократ, — сказал Крэг. — Посмотрим, из чего состоит твоя кровь.
Найтспор подчинился.
Крэг раскрыл большое лезвие ножа и небрежно, почти жестоко полоснул по плечу Маскалла. Рана оказалась глубокой, из нее хлынула кровь.
— Перевязать? — спросил Маскалл, морщась от боли.
Крэг плюнул на порез.
— Опусти рукав, больше кровоточить не будет.
И он занялся Найтспором, который перенес операцию с мрачным равнодушием. Затем Крэг швырнул нож на пол.
Ужасная боль распространилась от пореза по всему телу Маскалла, и он уже было решил, что потеряет сознание, однако почти сразу боль стихла, и осталась только неприятная пульсация в раненой руке, достаточно сильная, чтобы причинять неудобство.
— С этим покончено, — сказал Крэг. — Теперь можете следовать за мной.
Он взял фонарь и направился к двери. Остальные поспешили за ним, чтобы воспользоваться светом; мгновение спустя их шаги прогремели по голым ступеням, отдаваясь эхом в покинутом доме. Дождавшись, пока все выйдут, Крэг захлопнул парадную дверь с такой силой, что содрогнулись окна.
Пока они быстро шагали к башне, Маскалл схватил Крэга за руку.
— На лестнице я слышал голос.
— Что он сказал?
— Что отправлюсь я, а вернется Найтспор.
Крэг улыбнулся.
— Путешествие приобретает скандальный оттенок, — заметил он после паузы. — Очевидно, имеются недоброжелатели… Итак, ты хочешь вернуться?
— Я не знаю, чего хочу. Но подумал, что следует об этом упомянуть.
— Слышать голоса не так уж плохо, — сказал Крэг. — Но не воображай, будто мир ночи исторгает одну лишь мудрость.
Когда они подошли к открытой двери башни, он сразу поставил ногу на нижнюю ступень винтовой лестницы и проворно взбежал по ней, унося фонарь. Маскалл последовал за ним с определенным трепетом, памятуя свой прежний болезненный опыт на этой лестнице, однако после первой полудюжины ступеней обнаружил, что по-прежнему дышит свободно, и его страх сменился облегчением и удивлением. Он едва не защебетал, словно девчонка.
Крэг миновал нижнее окно, не останавливаясь, но Маскалл залез в нишу, чтобы вновь лицезреть дивную арктурианскую группу. Однако линза утратила свои волшебные свойства и превратилась в обычное стекло, за которым виднелось ничем не примечательное небо.
Он продолжил подъем и у второго и третьего окна снова поднялся, чтобы выглянуть наружу, но снова увидел привычную картину. Тогда он сдался и больше не смотрел в окна.
Тем временем Крэг и Найтспор с фонарем ушли вперед, и Маскаллу пришлось подниматься в темноте. Приблизившись к вершине, он увидел желтое сияние за полуприкрытой дверью. Его спутники стояли в маленькой комнате, отделенной от лестницы неровными досками; комната была обставлена грубой мебелью и не содержала ничего астрономического. Фонарь был на столе.
Войдя, Маскалл с любопытством огляделся.
— Мы на вершине?
— Если не считать платформы над нашими головами, — ответил Крэг.
— Почему нижнее окно не увеличивает, как прежде сегодня вечером?
— О, ты упустил свой шанс, — ответил Крэг, ухмыляясь. — Закончи ты тогда подъем, перед тобой предстали бы потрясающие картины. Например, через пятое окно ты увидел бы Торманс как рельефный континент, а через шестое — как ландшафт… Но теперь в этом нет нужды.
— Почему? И какое отношение к этому имеет нужда?
— Все изменила твоя рана, друг мой. По той же причине, по которой ты смог подняться по лестнице, теперь тебе нет необходимости задерживаться, чтобы поглазеть на иллюзии.
— Очень хорошо, — сказал Маскалл, не вполне понимая, что он имеет в виду. — Но это убежище Суртура?
— Он провел здесь некоторое время.
— Я бы хотел, чтобы ты, Крэг, описал мне эту загадочную личность. Возможно, другого шанса не представится.
— Все сказанное мной об окнах также касается и Суртура. Ни к чему тратить время, воображая его, когда ты вот-вот увидишь оригинал.
— В таком случае приступим. — Маскалл утомленно прикрыл глаза и помассировал глазные яблоки.
— Нам раздеться? — спросил Найтспор.
— Разумеется, — ответил Крэг и начал медленно, неуклюже снимать одежду.
— Зачем? — поинтересовался Маскалл, однако последовал примеру других.
Крэг стукнул себя в могучую грудь, покрытую густыми волосами, как у обезьяны.
— Кто знает, какова мода на Тормансе? У нас могут вырасти конечности — а могут и не вырасти.
— Ага! — воскликнул Маскалл, прекращая раздеваться.
Крэг хлопнул его по спине.
— А может, новые органы удовольствия, Маскалл. Как тебе это?
Трое мужчин стояли обнаженными, какими их создала природа. Возбуждение Маскалла росло по мере приближения момента отбытия.
— Выпьем на посошок за успех! — воскликнул Крэг, хватая бутылку и отламывая ее горлышко пальцами. Стаканов не было, и он разлил янтарное вино по треснувшим чашкам.
Увидев, что другие пьют, Маскалл осушил свою посудину. Он словно проглотил жидкое электричество… Крэг упал на спину и принялся кататься по полу, дрыгая ногами в воздухе. Он попытался уронить на себя Маскалла, и последовала возня. Найтспор не принимал в ней участия, а расхаживал взад-вперед, точно голодное животное по клетке.
Внезапно снаружи донесся протяжный, одинокий, пронзительный вопль, какой могла бы издать банши. Вопль резко оборвался, и воцарилась тишина.
— Что это? — спросил Маскалл, раздраженно выпутываясь из хватки Крэга.
Крэг затрясся от хохота.
— Шотландский дух, пытающийся подражать волынке своей земной жизни. В честь нашего отбытия.
Найтспор повернулся к Крэгу.
— Маскалл проспит путешествие?
— Как и ты, если пожелаешь, мой альтруистичный друг. Я пилот, а вы, пассажиры, можете развлекать себя чем захотите.
— Мы наконец отбываем? — спросил Маскалл.
— Да, ты вот-вот перейдешь свой Рубикон, Маскалл. И что за Рубикон!.. Ты знаешь, что свету нужно около сотни лет, чтобы дойти с Арктура сюда? А нам потребуется всего девятнадцать часов.
— Значит, ты утверждаешь, что Суртур уже там?
— Суртур там, где он есть. Он великий путешественник.
— Я его увижу?
Крэг подошел к Маскаллу и посмотрел ему в глаза.
— Не забудь, что ты пожелал этого и просил об этом. Немногие на Тормансе будут знать о нем больше тебя, но твоя память станет твоим злейшим врагом.
Он подошел к короткой железной лестнице, что вела через люк на плоскую крышу. Когда они поднялись, Крэг включил маленький электрический фонарик.
Маскалл с благоговением увидел хрустальную торпеду, которой предстояло пронести их сквозь весь видимый космос. Ее длина составляла сорок футов, ширина и высота — восемь; спереди располагался резервуар с арктурианскими отраженными лучами, сзади — кабина. Нос торпеды смотрел в небо, на юго-восток. Машина стояла на плоской платформе, приподнятой на четыре фута над уровнем крыши, чтобы ничто не мешало взлету.
Крэг осветил фонариком дверцу кабины, чтобы они могли войти. Прежде чем сделать это, Маскалл вновь угрюмо посмотрел на далекую огромную звезду, которой предстояло стать их солнцем. Нахмурился, поежился и уселся рядом с Найтспором. Крэг пролез мимо них, забрался в кресло пилота и выкинул фонарик через открытую дверь, которая затем была плотно закрыта, заперта и задраена.
Крэг потянул пусковой рычаг. Торпеда мягко соскользнула с платформы и неторопливо поплыла от башни в сторону моря. Движение убыстрялось, заметно, хоть и не чрезмерно, пока они не достигли пределов земной атмосферы. Затем Крэг открыл ускорительный клапан, и торпеда устремилась вперед со скоростью, приближавшейся к скорости мысли, а не света.
У Маскалла не было возможности изучить небесные панорамы, мелькавшие за хрустальными стенами. На него навалилась тяжелая дремота. Он дюжину раз с усилием разлепил глаза, но на тринадцатой попытке сдался и крепко уснул.
Утомленное, жадное выражение не покидало лица Найтспора. Небесные перемены, судя по всему, не представляли для него ни малейшего интереса.
Крэг сидел, положив руку на рычаг, свирепо глядя на фосфоресцирующие карты и датчики.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Путешествие к Арктуру предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других