Сбежавшая принцесса, или Ты будешь моим мужем

Екатерина Бакулина, 2018

За свое счастье я буду бороться сама! Да, мой брак сорвался. Сэр Эдриан Тифрид, герцог Альденбрука и Золотых Садов, лучший и прекраснейший из мужчин, должен был стать моим мужем, и отец почти дал согласие. Но вмешался мой брат. Не одобрил, запретил, убедил отца и отослал Эдриана домой. С моим братом сложно спорить, он будущий король. Но и я не готова сдаться! Я отправлюсь к любимому сама, даже если для этого придется бежать из дома. Даже если для этого придется пересечь полмира, идти пешком, переодеться мальчиком и нанять отъявленных головорезов в охрану. Головорезов, да… одного… и вот тут все снова пошло не так.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сбежавшая принцесса, или Ты будешь моим мужем предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7

Он держал меня за руку.

Я проснулась, было уже светло. Он сидел на полу, в какой-то страшно неудобной позе, положив голову на локоть, на край кровати, а второй рукой все еще держал меня. Его ладонь тяжелая и теплая.

Я замерла, стараясь даже не дышать, пытаясь понять… Как это вышло?

И все же, чуть дернула рукой, невольно.

Он открыл глаза. Отпустил меня.

Сел, разминая шею.

— Доброе утро, милорд, — сказал он. — Как вы?

Совершенно спокойно и буднично, словно все идет так, как и должно идти.

«Милорд»? Вряд ли он все еще не понял. Решил не нарушать игры?

— Нормально, — я попыталась сесть. — А почему… почему вы сидите здесь?

«Это ведь ты пел мне колыбельную ночью?»

— Вы плакали во сне, — пожал плечами Унар. — Пришлось немного посидеть с вами. А потом я заснул.

Совершено спокойно.

— Простите, сэр Унар, я… — у меня краснели щеки, я не понимала, как с этим быть.

— Все хорошо, — сказал он. — Со всеми случается. У вас просто был сильный жар, вам было плохо. Давайте я схожу на кухню, скажу, что бы вам приготовили горячий бульон.

Я кивнула.

Мне нужно немного осознать…

Он поднялся на ноги, потянувшись.

— Может быть, заодно принести вам что-то еще?

— Нет, спасибо… Унар, почему вы это делаете?

— Что именно? — не понял он.

— Все это. Вы сидите тут со мной, держите за руку, когда я плачу ночью… Зачем? Вы могли бы уехать уже далеко. Вряд ли вам так сильно нужны деньги.

Он пожал плечами.

— Знаете, я очень хорошо помню, что такое оставить дом и уехать неизвестно куда, не оглядываясь. Конечно, у вас есть цель и есть деньги, вы вернетесь и все будет хорошо. Но вот тот момент, когда вокруг только леса, поля и чужие люди, и ты один… Когда впервые по-настоящему сталкиваешься с этим, понимая, что никто не поможет… Деньги ничего не значат. Бывает очень сложно и страшно. Одиноко. Не знаю, как правильно объяснить вам, но я помню каково это, милорд.

Улыбнулся, чуть-чуть так, только уголками губ и… глазами. Глаза у него серые, и в них тепло и спокойствие. Все хорошо.

Его выгнали из дома. Братья. У него не было выбора.

А я сбежала сама.

Унар принес горячий куриный бульон. Лепешки и немного каши.

Пока его не было, я встала кое-как… еще слегка пошатывало, натянула штаны. Надо хоть немного привести себя в порядок. Удивительно, но все мои вещи и деньги на месте. То есть, не то, чтобы я сомневалась в честности Унара, но, по крайней мере, взять из моего кошелька за ночлег и ужин — было бы волне уместно. Или мне еще предъявят счет?

Оделась, нашла даже воду — умыться. Осмотрелась.

Книжка на столе. Старая, в простом кожаном переплете. Мне было интересно… Ого! Могу поклясться, он читал ее, не просто же буквы рассматривал. Если я хоть что-то понимаю в древнегреческом, то это «Медея» Эврипида.

Вернувшись, он застал меня за разглядыванием книги.

— Унар, вы читаете на греческом? — это было невероятно.

Если встретить его улице — легко подумать, что типичный наемник, хорошо, если имя свое, вместо крестика может накарябать. Солдат. Это во всем: одежде, в осанке, мелких движениях, в том, как он привычно держит руку на рукояти меча, война — его жизнь. Правда, до тех пор, пока не начинает говорить — чисто и правильно, скорее, как благородный человек. Но если он воспитывался с другими детьми герцога, это не удивительно, наверно. И все же — греческий!

— Читаю, — он усмехнулся. — Хотя сейчас уже многое начал забывать. Вот, хотел освежить в памяти, книгу подарили мне во дворце. Когда я был ребенком, отец собирался отправить меня учиться в Альвин, туда принимают людей всех сословий, если есть кому платить. На богословский. Говорил, тогда у меня будет хороший шанс найти свое место в жизни. Но все вышло иначе.

— Почему не отправил?

— Он умер, — Унар пожал плечами. — Да и какой из меня богослов? Вы поешьте, милорд, вам надо набираться сил. И отдыхайте. Сегодня мы точно никуда не поедем.

«Мы не поедем». То, что мы вместе — уже решено.

Очень вкусный бульон.

Я сидела за столом, и Унар сидел напротив, наблюдая за мной. Как-то по-особому, не разглядывая меня, а так… словно за подобранным на улице котенком, радуясь, что я немного пришла в себя и решила покушать.

— А вы ведь, наверно, тоже еще не завтракали, Унар?

— Я еще успею, милорд.

Надо уже, в конце концов, сказать это.

— Если вы поедете со мной, я заплачу двадцать золотых. И еще, конечно, вы можете на свое усмотрение заказывать себе еду и эль за мой счет, или вино, если хотите… Большего я не могу предложить. Только свою искреннюю благодарность. Без вас мне пришлось бы очень нелегко.

Кто знает, добралась бы я вообще до следующего трактира, или меня бы свалило где-то по дороге? В такую погоду… Что было бы со мной?

— Это очень щедрое предложение, милорд. А не боитесь, что заказывая на свое усмотрение, я могу позволить себе слишком многое?

Усмешка.

Мне вдруг показалось, в этом есть что-то еще. Не в плане угрозы, скорее легкая подколка. Позволить слишком многое… он мог бы, давно мог бы, если бы хотел. И не о эле и ужине речь. Думаю, он все прекрасно понимает в сложившейся ситуации. Скорее я не все понимаю.

— Думаю, вы не станете переходить границы разумного, сэр Унар.

— Не стану. Видеть границы я умею, милорд. Всю мою жизнь только этим и занимаюсь… И все же. Вы меня совсем не знаете.

— Вы тоже совсем не знаете меня, сэр Унар. Вы даже не спрашиваете, куда я еду и зачем. Вдруг я замышляю что-то противозаконное, и вас потом повесят вместе со мной?

Он усмехнулся.

— Не повесят. В крайнем случае, там, на месте, разберемся.

— Но вы даже не спрашиваете.

— Знаете, главное, чему я научился за все то время, что был наемником, это не задавать лишних вопросов. Если человек захочет — он расскажет, и я выслушаю. Если нет — это его лично дело. Я еду с вами до Альденбрука, вы мне за это платите, а большего мне не нужно знать.

Ничего личного. Только работа. И всегда понимать границы дозволенного.

И все же… он пел мне колыбельную ночью, я в этом уверена. И держал за руку, до утра сидя рядом со мной. Все это где-то совсем на грани…

* * *

Большую часть того дня я спала. Слабость. Да и не знала, что делать еще. Боялась лишних разговоров, расспросов. Просто не понимала, что делать и как себя вести, когда игра перестанет быть игрой. А ведь перестанет. Унар понимает, и не может притворяться вечно.

И что тогда? Рассказать правду?

Я делала вид, что сплю, благо спать действительно хотелось, и это было самым естественным. Я даже на ужин не стала спускаться, попросила принести мне сюда. Унар принес. Посидел немного со мной и ушел вниз. Что толку сидеть со мной рядом, если я отвернулась к стенке и не разговариваю.

А потом — снизу музыка. Смех и песни. Танцы у них там?

Я полежала немного, потом поняла, что хочу посмотреть. Одним глазком. Просто не могу тут оставаться.

Танцы. Такое веселье внизу. Несколько музыкантов и большой круг радостно отплясывающих джигу людей. И Унар с какой-то девицей в кругу, под руку… смеются… и бешенным ритмом стук каблуков…

Я старалась, чтобы меня не видели. Тихо-тихо глянула и сразу ушла.

Он догнал меня. Я не успела даже вернуться, только до двери дошла, когда Унар догнал.

— Милорд…

Замерла. Потом повернулась.

Он стоял передо мной… такой… еще разгоряченный быстрым танцем… рубашка расстегнута, в глазах сверкают веселые огоньки… частое дыхание… Я успела разглядеть даже шрам у него на груди, прежде чем поняла, что не могу смотреть. Но и отвернуться не могу. Не знаю, куда девать глаза. И так неудержимо хочется дотронуться…

— Вам что-то нужно, милорд? — просил он. — Я могу чем-то помочь?

— Нет, — я покачала головой и уставилась в пол. — Все хорошо. Просто хотел увидеть, что там внизу.

— Танцы, — сказал Унар. — Как вы себя чувствуете?

Я попыталась улыбнуться.

— Еще не слишком хорошо для танцев.

— Это ничего, — сказал он, — вы скоро поправитесь.

— Да. Идите, Унар, я не хотел вам мешать.

Главное, не забывать, что я мальчик, говорить правильно. Даже если все уже давно известно.

— Хотите, я посижу с вами? — сказал он. Совершенно спокойно и серьезно.

Я смутилась.

— Нет, не нужно. Вы ведь мне не нянька. Идите. А я буду спать.

Я повернулась к двери. Зашла. Я слышала еще, как Унар долго стоял там, потом все же пошел вниз, я слышала скрип ступенек.

Две мелодии, и он вернулся. А там, внизу, хохот и веселье… А он здесь.

Я отвернулась к стене, замерла, натянув одеяло повыше, закрыла глаза.

— Милорд, вы спите? — тихо позвал Унар, подойдя к моей кровати.

Я зажмурилась, и тут же услышала, как он усмехнулся.

— Притворяетесь, — довольно сказал он.

Потом я слышала, как он разбирает свою постель. У него там большой тюфяк, свернутый днем, чтобы не занимать место, и шерстяное одеяло. Слышала, как он сел, снял сапоги. Потом лег, вытянувшись, и немного вздохнув.

— Доброй ночи, милорд.

Мне было немного стыдно, что из-за меня он остался без развлечений. Но я же не заставляла и даже не просила его.

И еще с ним было спокойнее.

— Доброй ночи, Унар, — шепнула я, тихо-тихо. Надеюсь, он не услышал.

«Эдриан» — сказала себе. Я же еду в Альденбрук, чтобы стать женой Эдриана. Он самый лучший, самый красивый, самый храбрый! Я еду к Эдриану! Почему же вдруг…

Унар лежал на спине, закинув руки за голову, и смотрел в потолок. Я видела, что он не спит. Еще долго…

* * *

В путь мы решили отправиться следующим утром. Дождь закончился, да и мне стало заметно лучше.

Наше окно выходит во двор. Утром, проснувшись рано, я видела, как Унар умывается во дворе. Он стоит там, раздевшись по пояс, и девушка из трактира, поливает ему на руки и на спину… Они смеются. Вода теплая, видно, как поднимается легкий пар, но на улице холодно, даже несмотря на выглянувшее солнце.

Он умывается, а потом они стоят рядом, говорят… стоят совсем близко… и я даже вижу, как девушка протягивает руку, касается его плеча и груди, проводит пальцами в том месте, где я вчера видела шрам. Он что-то говорит ей. Она красивая…

Нехорошо подглядывать. Я пыталась отвернуться, не смотреть. Но больно кольнуло в сердце.

Я даже не понимала толком, что происходило со мной. Но что-то сжималось внутри, ныло… и отчаянно колотилось сердце. Я чувствовала, как щеки начинают краснеть. Такое странное чувство, с которым я поделать ничего не могу.

Ревность?

Но ведь я…

Я еду к Эдриану!

И вообще, ничего такого невозможно.

Там, во дворе… я не удержалась, выглянула снова… Унар стоял один, уже почти одевшись, застегивал куртку.

Один.

Самое сложное было — не краснеть за завтраком. Мы сидели внизу, в общем зале, и я старалась не поднимать от тарелки глаз. Наверно, со стороны это выглядело странно, потому что Унар пару раз спрашивал — все ли хорошо.

Да, хорошо, конечно. Все хорошо. У меня просто слегка болит голова, но это пройдет.

Сейчас мы поедем.

— Милорд, может быть, мы подождем еще день? Когда вы окончательно поправитесь.

— Нет!

Я не могла остаться.

Унар и та девушка… Он ведь с ней танцевал вчера в круге. И если остаться…

Какое право я имею?

Нет. Я тороплюсь. Я хочу увидеть Эдриана поскорее. Ничего страшного, сегодня я уже вполне пришла в себя… пришел — важно не забывать, и погода наладилась. Мы проедем немного и сделаем привал, не будем торопиться. Но сейчас отсюда уйдем.

В конце концов, он может оставаться, а я отправлюсь дальше одна.

Мы долго ехали молча, не разговаривая. Я усиленно смотрела в сторону. Потому, что когда я смотрела не него, я… терялась.

Глупо.

Унар не лез ко мне с расспросами.

И только когда на привале он начал доставать заботливо упакованные лепешки, сыр, яйца, немного холодного мяса, а потом еще небольшой сверток…

— Так, а это? — он честно удивился, развернул. — Пирожки! — и так радостно заулыбался. — Хотите, милорд, пирожки с ягодами? Страшно вкусные!

Меня вдруг что-то задело в этих пирожках. Завернутые и уложенные в сумку так — явно женской рукой.

— А что, пирожки вы не заказывали? Подарок от хозяина?

— Да. Это Хэнни, наверно, положила. Хотите?

Он взял один, протянул мне. Спокойно так.

Хэнни. Это та?

— Вам положили, вы и ешьте, — буркнула я.

Он моргнул, сразу не понял, потом так усмехнулся, а потом… что-то неуловимо изменилось.

Мне показалось, что я сейчас сквозь землю провалюсь. Это невозможно. Какая я дура! Разве можно так!

Нет, он не смеялся. Он просто смотрел на меня, чуть нахмурившись, чуть закусив губу, и конечно, видел меня насквозь. Все-все видел. Всю мою дурь.

— Нэд… — тихо сказал, наконец, и я все никак не могла понять: «Нэд» он сказал, или «Нете», а в его глазах — осеннее небо, низкое, тяжелое и какое-то безнадежное совсем. — Нете, — сказал он, — если бы все было так просто.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сбежавшая принцесса, или Ты будешь моим мужем предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я