Душа Сандры в заложниках у демона. У монстра два пути получить свое: искушать Эрика в надежде, что он оступится, или же угрожать ведьме, заставляя страдать любимого мужчину.Оставив короля, Сандра отправляется на север с его братом Маркасом. Возможно, там она узнает, как победить демона. К тому же Кассандра мечтает создать свой ковен и дать ему надежное убежище среди северных скал. Какую роль сыграет в этом сын феи? Сможет ли он завоевать сердце возлюбленной или останется лишь другом?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Хранительница серых скал. Северные земли» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
В поместье старого Ивара, главы одного из кланов предгорья, они прибыли около полудня. Обнесенное частоколом довольно большое поселение встретило их обычной житейской рутиной. Из деревянных, но с высоким каменным фундаментом домов поднимался в небо дымок, пахло лошадиным навозом, слышалось блеянье овец, которых уже не гоняли на пастбище, а держали в загонах. Маркас и Сандра проехали по грязной дороге к дому главы. Он, в отличие от остальных, был полностью каменным — добротное строение, пусть и лишенное красоты замков Восточного королевства, но основательное и удобное. Дом состоял из трех этажей с окнами лишь на втором и третьем ярусе. Они были затянуты слюдой, что слабо мерцала при скудном солнечном свете. Рядом с господским домом находилась конюшня, а также длинное деревянное здание.
— Здесь разместились мои солдаты, — пояснил Маркас в ответ на любопытный взгляд Сандры.
Они почти доехали до крыльца, когда мужчина вдруг придержал коня.
— Касси, — сказал он несколько неуверенно, — я прикажу своим людям молчать о том, кто ты.
Девушка покачала головой, ответив равнодушно:
— Не стоит, слишком много мороки, а надежды на то, что кто-нибудь не проболтается, мало. Так что не говори ничего, а там все равно все узнают.
— Я просто не хочу, чтобы ты переживала… — начал мужчина, но Сандра прервала его с язвительной улыбкой.
— Я не переживаю, Маркас, и, поверь, мне ничего не угрожает.
— Уверена? — Мужчина все еще был полон сомнений. — Здесь ты могла бы начать новую жизнь.
— Мне нравится старая, и к тому же мой договор с демоном имеет свои преимущества.
— И какие же?
— Видишь ли, ему будет неинтересно, если я слишком рано вдруг умру сама по себе или меня убьют. — Сандра не смотрела на Маркаса, лениво разглядывая людей, собравшихся перед домом главы. Их уже заметили. — Демону желательна моя служба у него при жизни. А это случится, если будет выполнено условие. — Девушка бросила на мужчину быстрый взгляд и договорила: — Ты знаешь, что за условие. Моя слишком ранняя смерть расторгнет договор, поэтому он будет стараться меня беречь.
— В надежде, что Эрик оступится? — Голос Маркаса был полон горечи.
— Вот именно! — Сандра улыбнулась ему как-то уж слишком радостно, будто и вовсе не переживала ни о каком договоре.
— Приехали, — мрачно сообщил ей Маркас, спешиваясь с коня и подавая руку. — Я представлю тебя, как свою подругу, согласна?
Девушка равнодушно кивнула. На высоком каменном крыльце их уже ждали. Высокий старик, еще достаточно крепкий, с седыми гладко зачесанными назад волосами и короткой бородкой, смотрел на прибывших доброжелательно и с интересом. Молодой человек, скорее всего сын, темноволосый, с зелеными как трава глазами с трудом сдерживал нетерпение, желая скорее поприветствовать Маркаса. Он все же сбежал со ступеней и хлопнул мужчину по плечу.
— Дружище! — воскликнул парень. — Как хорошо, что ты не стал задерживаться надолго. А то умчался, ничего не объяснив. Мы тут гадали, что стряслось. Ты ведь даже из отряда не взял никого.
— Все хорошо, — спокойно ответил на эту жаркую речь Маркас. — Мне нужно было встретить кое-кого.
Глаза паренька обратились на стоящую рядом Сандру и с интересом осмотрели ее с головы до ног.
— Знакомьтесь. — Маркас взял ее за руку. — Это Кассандра, моя подруга.
— Просто Сандра, — доброжелательно улыбнулась девушка.
— Айк, — представился в ответ юноша и тоже расплылся в улыбке, открытой и радушной. — Пойдемте же, — добавил он, оглянувшись на стоявшего на крыльце старика, — отец заждался.
Они стали подниматься по ступеням. Бросив беглый взгляд наверх, Сандра заметила, как за полузакрытой дверью мелькнуло еще чье-то любопытное лицо, женское, с пронзительным взглядом зеленых глаз. Оно появилось и тут же исчезло, когда гости поднялись на последнюю ступеньку.
— Рад, что ты вернулся так скоро, — произнес старый Ивар и протянул руки к Маркасу, тот охотно обнял старика.
— Мне посчастливилось повстречать Кассандру на полпути, — объяснил мужчина, оглянувшись на стоявшую за ним девушку.
— С твоей… подругой случилась беда? — Старик с любопытством смотрел на Сандру, и от нее не укрылась его маленькая запинка.
— Нет, — ответил ему Маркас и притянул Сандру ближе к себе, словно при всех беря под свое покровительство. — Просто ей лучше быть со мной рядом.
В глазах старого Ивара промелькнуло какое-то сожаление.
— Что ж, — произнес он с легкой улыбой, — добро пожаловать, Кассандра. Мы рады друзьям Маркаса.
— Благодарю. — Сандра склонила голову в вежливом поклоне, гадая, что именно могло не понравится в ней старику. А то, что она не понравилась, ведьма почувствовала безошибочно. Веяло легким разочарованием, скрытым за доброжелательностью.
— Моя дочь приготовит для вас комнату. — Ивар кивнул ей, а потом перевел взгляд на Маркаса. — Или вы предпочитаете поселиться вместе? — Легкая, едва заметная насмешка вновь не укрылась от Сандры.
— Нет, нет, — поспешила возразить девушка, — мне нужна отдельная комната, пусть даже маленькая, или я могу поселиться с кем-то из женщин вашей семьи. Мы с Маркасом только друзья.
Старик улыбнулся уже радостнее, он довольно усмехнулся, погладив бороду.
— Мы найдем для вас прекрасные покои, Кассандра, — вполне дружелюбно пообещал он и, повернувшись к приоткрытым дверям, позвал: — Далия! Проводи нашу гостью.
Из-за дверей показалась молодая девушка, примерно ровесница Сандры. Именно ее она и видела мельком, когда понималась на крыльцо. Она была худенькой, с темными, как у брата, волосами, заплетенными в длинную тугую косу, и светло-зелеными прозрачными как вода глазами. Девушку вряд ли можно было назвать красавицей. Ее рот был, пожалуй, широковат, а курносый нос придавал забавный вид, но все же она была достаточно милой.
Далия окинула Сандру настороженным взглядом, коротко поздоровалась и молча сделала знак следовать за собой. Она провела гостью мимо просторной общей комнаты на перовом этаже дома, там во всю пылал камин, а полы и длинные лавки у большого стола были застланы шкурами. Очевидно где-то рядом была и кухня, потому что до Сандры донеслись запахи похлебки и свежего хлеба. Лестница справа привела девушек на неширокую площадку второго этажа. Далия повернула налево и, пройдя через небольшой закуток, служивший очевидно какой-то кладовкой, подвела Сандру к двери комнаты.
— Вот, — указала девушка на дверь, — гостевая. Небольшая, но теплая. И окна выходят на реку.
Далия говорила, стараясь, чтобы ее голос звучал равнодушно, но Сандра уловила в нем нотки неприязни и удивилась, чем она уже успела не понравиться хозяйской дочке?
— Спасибо, — как можно теплее поблагодарила она, входя за хозяйкой в комнату, действительно небольшую, но светлую и уютную.
Стены комнаты не были оббиты тканью, как это принято в состоятельных домах Восточного королевства, а сохранили полукружья бревен. Они были светлыми, и кое-где на срубе блестела застывшая смола. Очевидно, что это помещение пристроили совсем недавно.
— Наш старый дом сгорел, — пояснила Далия, видя, как Сандра коснулась одной из стен, — он раньше был полностью деревянным. Новый построен этой осенью и снаружи обложен камнем.
— Пожар — это очень страшно, — с сочувствием сказала Сандра, — а что именно случилось?
— На нас напал соседний клан, они хотели украсть меня. — Девушка сказала это даже с некоторой гордостью, словно хотела, чтобы гостья осознала ее ценность. — Сын главы клана хотел жениться на мне, чтобы получить мое приданое, но у них ничего не вышло.
— Хорошо, что все обошлось, — улыбнулась Сандра. — Жаль, дом вам не удалось спасти.
— Никто не пострадал. — Девушка наконец-то искренне улыбнулась, а ее глаза загорелись от какого-то приятного воспоминания. Причина этого стала понятна со следующей фразой. — Маркас со своим отрядом спас нас всех и отбил нападавших. Его же люди помогли нам потом построить новый дом.
— А-а-а, — протянула Сандра, старательно пряча улыбку. — Вам действительно очень повезло, что Маркас приехал так вовремя.
Девушка все же что-то уловила в лице своей гостьи, потому что вдруг вспыхнула румянцем и сердито насупилась.
— Располагайся и отдыхай с дороги, — произнесла она несколько резковато, — к обеду скоро позовут.
Она уже почти вышла за дверь, но на пороге обернулась.
— А ты давно знаешь Маркаса? — решилась Далия на вопрос, а краски на ее щеках стало еще больше.
Сандра, не торопясь, прошла к кровати у стены, скинула на нее свой теплый плащ и только потом обернулась к девушке.
— Уже два года, — ответила она, — он мой друг.
Девушка явно ждала более подробных разъяснений, но Сандра продолжила ей мило улыбаться, а потом зевнула.
— Я прилягу с дороги, — сказала она, — устала.
Далия закрыла за собой дверь, а Сандра негромко хихикнула. Теперь ей стало все понятно: и недовольство старика, когда он увидел, за кем именно так стремительно сорвался Маркас, и неприязнь девушки. Очевидно, старый Ивар рассчитывал на союз своей дочери с братом короля. Тот появился у них как спаситель, отразил нападения врагов, спас Далию от нежеланного брака, защищает его земли, стараясь найти верных союзников. Идеальный кандидат в зятья. Да и сама Далия очень неравнодушна к Маркасу, тут Сандра даже доли корысти не разглядела, чистая влюбленность. Будь он хоть нищем бродягой, девушка бы согласилась пойти за него.
Раскладывая свои немногочисленные вещи, что лежали в дорожном мешке, Сандра задумалась о том, что ей что-то кажется необычным в этой Далии. Что-то неясное готово было прорваться сквозь завесу сознания, но ускользало, стоило Сандре попытаться нащупать нить. Видимо, все дело в усталости. Последнее время она очень быстро устает и постоянно хочет спать. Девушка прилегла на подушки и с наслаждением вытянулась на мягкой перине. Ночевки на голой земле в лесу порядком ей надоели. Сандра и не заметила, как заснула.
Дверь в комнату чуть слышно скрипнула, в проем просунулась голова Маркаса. Он улыбнулся, видя, что Сандра спит, и также тихо закрыл дверь. Мужчина уже успел переодеться и освежиться с дороги, а также выполнить обещание, которое он дал сам себе. Маркас незамедлительно отправил в столицу своего человека, чтобы шпионить за Эриком и докладывать обо всем, что происходит в королевском замке и с самим королем. Только так он может быть уверен, что успеет предотвратить возможную беду, что грозила прежде всего Сандре.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Хранительница серых скал. Северные земли» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других