Задание 173
Есть ли, на ваш взгляд, разница в значении следующих двух предложений, или они означают одно и то же?
1. He turned thief.
2. He turned out to be a thief.
Ключ. В этих предложениях речь идет о разных вещах. В первом предложении говорится:"Он стал вором", во втором — "Оказалось, что он вор". В первом случае мы имеем дело с устойчивым сочетанием, в котором отсутствует артикль (ср. также: a diplomat who turned spy — дипломат, ставший шпионом), во втором случае — с фразовым глаголом turn out.