«На перекладных – к себе» – название неяркое, может, и непонятное, однако имеющее под собой почву. Мы идём каждый к себе и к пониманию себя в мире глобальном как мира. От прямолинейной мысли – к глобальному мышлению. Процессы долгие, но необходимые и интересные: не отстраняясь от социальной жизни, не уходя от общества, не запирая себя за глухими стенами от людей, которые и составляют нашу жизнь. Слово – это оформленная мысль. Мысль, слово, дело, результат – всё это делание, а значит, и сама жизнь. В такой правильной последовательности и кроется осознанная жизнь. Всё – лишь образы мышления, и не более. Первой ступенью послужила религия. Любовь к человеку переросла в любовь к Богу. Я люблю жизнь и показываю любовь других людей через ближнего.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги На перекладных – к себе. Книга 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
«Плохость»
…я продолженья не стерплю.
Мне не нужны оказии
Полей и ширь… я не грущу
По этой птице раненой.
Заранее не видя брод
На поиски в сомнении
И лишь найдя — наоборот,
И только песнопения.
Не каждый плавает — мастак.
Идти попроще — должное.
Рассеется незнаний страх,
И что там «осторожнее!»
— А «осторожнее» доколь?
До первых звёзд? Так вот они!
Не умоляю! Мысли в такт,
И рядом вновь — огни, огни…
Сумела, обрела себя.
А там, где «плохость» брезжила,
Средневековая зола
Была и есть, вся грешная.
01.01.18.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги На перекладных – к себе. Книга 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других