Ну хорошо! Хорошо! Предположим, ты попал в другой мир, стал в нём героем и собрал вокруг себя целый «гарем» очаровательных спутниц. Но неужели ты думаешь, что все эти девушки согласятся делить между собой одного парня и закроют глаза на конкуренток? Ты же не в аниме-сериале, дурачок. Вот как раз одна из красоток выступила против таких отношений. И теперь вся твоя сказка счастливого попаданца с волшебным мечом оказалась под угрозой.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Как я вляпался в кучу красоток – 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3. Квест на чудовище
Подземелья мы уже исследовали, настала очередь болот. Хвала Небу, что с нами Шиель! Она ведёт наш грязный отряд через топи, и ещё никто не угодил в трясину.
А группа у нас — просто невероятная. За эльфийкой следую я, несущий на спине Вилору, которая сама идти не может. Сначала магичка шептала мне на ухо различные угрозы, а потом замолчала от бессилия и сейчас, кажется, вообще отрубилась. Так даже лучше — достала своими оскорблениями, сил нет. Но я тащу её, потому что чувствую вину за всё произошедшее. Девушка предложила быстрый вариант попасть в Ордамаск, а мы устроили ей такие проблемы. Нехорошо… Надо бы поскорее доставить её в лазарет, да не в обычный, а магический.
За мной идёт Эдриан и несёт на спине принцессу. Гвин порывалась пойти сама, но рыцарь заявил, что не позволит ей лазить по болоту в платье. Роскошному наряду, конечно, стоит сказать «пока», но и переодеться у нас не во что. Её Высочество вполне могла бы, как героиня исторических боевиков, оторвать подол и сверкнуть ножками. Но её «полиция нравов» и телохранитель в одном лице такого точно не позволит.
Гвиневру порывался нести Валерик, но Эдриан отказал ему в такой почести. Сказал, что передаст свою ношу, только когда сам устанет. А когда он устанет нести принцессу? Правильно — никогда. Получив отказ, бравый виконт де Рой решил, что понесёт прекрасную Мирильду. Ей как раз сделалось плохо после вина и скачка в пространстве, да так, что силы в ножках кончились. Но жрицу ему не доверил уже я — попросил, чтобы Кьяра её прихватила. Ну а чтобы рыцарь не чувствовал себя десятым лишним в нашем отряде, ему отвели роль сильного замыкающего. Вот бы он там потерялся где-нибудь позади и утонул… Чё-то так бесит меня этот парень.
Но сейчас не время думать о нём. Наши девушки промокли, замёрзли и вообще не собирались в поход этим вечером. Надо поскорее принести их в безопасное и тёплое место. В прошлый раз у нас с собой были хотя бы одеяла и гномья печка Биби, а сейчас вообще ничего бытового. Благо, я, Эдриан и тот третий при мечах. Кьяра и Шиель тоже взяли оружие — хотя бы от разбойников отобьёмся. Но в хозяйственном плане это не поход, а попадалово. Ни припасов, ни палатки, ни факела, ни даже тряпочки на землю постелить.
Подумать только, я ведь сейчас мог бы уже вернуться домой с нужной информацией об Эрвизиторе и продолжить восхвалять принцессу за праздничным столом. Ну и кто виноват, что мы так вляпались? Пьяненькая Мири с её импульсивной выходкой? Биби и её длинный язык? А может, Вилора, которая своей грубостью всех завела? Или всё-таки я, из-за которого девушки вокруг будто с ума сходят… В общем, зовите меня попаданец. И не потому, что я был закинут в сказочный мир, а из-за того, что попал в эту глупейшую ситуацию с «гаремом». Казалось бы, это ж так круто — иметь целую кучу небезразличных к тебе девчонок! А на деле я чувствую себя главным виновником дурацкого болотного инцидента.
О! Пока прокручивал в голове всю эту ерунду, эльфийка вывела нас из топей на большую дорогу! Ну Шиель! Ну мастерица! Очень вовремя, потому что час топтания по кочкам с грузом на спине изрядно вымотал меня. Остальные выглядят не лучше.
— Эдриан, хватит, поставь меня на землю! — потребовала принцесса. — Здесь уже твёрдо под ногами.
— Но на вас парадные туфли, миледи. Стопы быстро устанут… — пробурчал рыцарь, опуская свою госпожу.
— Ну час я смогу в них проходить, а ты отдохни. Гораздо более важно, что нам делать теперь и куда двигаться.
— Я послал Полночь за помощью в ближайший город, — говорю. — Там отдохнём и переночуем…
— Молодец, Эдрик. Научился просчитывать на один ход вперёд, — ехидно сказала Гвиневра. — А дальше что? Ты двинешься в Ордамаск со своей обессиленной колдуньей, а мы? Тут далековато будет до Малехарда, знаешь ли.
— Думаю, нам всем надо идти в город магов и там искать способ телепортировать вас обратно, — предложил я. — Вилора уже вряд ли согласится нам помогать… Но мы же сумеем найти какого-нибудь чародея, который владеет телепортацией.
— Ага. Ещё одну магичку, которую ты «околдуешь», — иронично вставила Биби.
— Слушай, кончай, а? — огрызаюсь на гномку. — Твои спонтанные предположения уже изрядно испортили нам вечер.
— Согласна, Би, — кивнула принцесса, скрестив руки. — Хватит влезать в разговор, если нет дельных мыслей. Не до пошлостей сейчас.
— Ой, какие мы нежные! — взбрыкнула гномка. — Но если вы, обиженки, перестанете дуться, я, так и быть, скажу, что легко найду вам мага в Ордамаске, который запульнёт вас обратно. Есть у меня пара знакомых, у которых найдётся пара знакомых в академии… Будет вам портал, короче.
— Правильно, мы не должны ругаться! — добавила Мирильда, которую Кьяра только что поставила на ноги. — Помните, что вместе мы можем творить чудеса!
— Ты сегодня уже натворила, монашка, — осадила её Биби. — Первая ведь бросилась в портал!
— Простите меня! Я больше никогда не буду пить вино! Мне так стыдно, — всё ещё «тёпленькая» жрица заплакала, закрыв лицо руками. — Это я во всём виновата! Из-за моей глупости мы все искупались в грязи и замёрзли… Я такая дура…
— Мири, перестань! — сказал я, но, почему-то, женским голосом.
Стоп… Это что сейчас было?
Ах, это потому, что мы с Гвин сказали одну и ту же фразу одновременно. Ещё и практически в унисон. Сами сказали, сами охренели и посмотрели друг на друга удивлёнными глазами.
— Вы прям как муж и жена… Глянь, как спелись-то! — ехидно прокомментировала гномка.
— Би! — процедила сквозь зубы принцесса, подавая своей подружке сигнал возмущённым взглядом.
Мол, не надо поднимать эту тему при Эдриане.
— Верно, госпожа Огневорот, хватит, — заговорил в свою очередь рыцарь. — Ваши спонтанные шутки об отношениях Её Высочества и барона ван Хутена не смешны и неуместны.
— Зато, когда ты открываешь рот, становится скучно даже лягушкам на болоте, — парировала коротышка. — Они мои друзья, хочу и подкалываю. Сколько ты будешь играть в заботливую нянечку для этой девки, которой давно замуж пора?!
— Замужество принцессы — не ваша забота, — процедил сквозь зубы Эдриан. — А то, что вы «сватаете» миледи к пожалованному рыцарю, только наносит вред репутации Её Высочества.
— Правильно! — вдруг встрял Валерий. — Если уж леди Гвиневра выберет себе жениха из числа подданных, в королевстве найдутся претенденты посолиднее барона ван Хутена!
— Уж не себя ли ты имеешь в виду, чернявый? — продолжила Биби, но закончить ехидную фразу ей не дали.
— Хватит! — вспылила принцесса. — Я смотрю, моё замужество никому покоя не даёт! Это, правда, самая большая проблема сейчас?! Когда мы едва выбрались из болота чёрт-те где! Направьте свои мысли на поиск выхода из ситуации, а о своём женихе я сама как-нибудь подумаю!
Все немного прижухли. Гвиневра страшна в гневе. А в грязном платье ещё и на ведьму немного похожа…
— Пока вы не поубивали другу друга, можно сказать? — дипломатично заговорила Шиель. — С юга к нам приближается повозка. Две лошади, мчится, как угорелая.
— Вот это у тебя слух, эльфийка… — удивилась Кьяра.
— Телега так гремит, что вы бы и сами её услышали, если бы не спорили о всякой ерунде. Вот и она, кстати…
Из-за поворота дороги вылетел экипаж до боли похожий на тот, который когда-то достался мне от погибшего торговца Бертольда Бары. Такой же навес, облучок, колёса… Только лошади другие, да и мужичок-возница незнакомый. Но он вообще не привлекает внимания на фоне того, что за телегой летит Полночь и своим жутким шипением гонит скакунов вместе с их хозяином прямо на нас. Элегантно решила проблему, ничего не скажешь. Для нас сейчас, действительно, нет ничего лучше, чем фургон, в который влезет весь промокший отряд.
Вампирша обогнала лошадей, заставив их остановиться в страхе, а сама приземлилась на дорогу прямо перед нами.
— Карета подана, — она махнула рукой в сторону добытого экипажа и встала в весьма горделивую позу. — Восхваляйте моё высочество, а лучше падите ниц.
— Полночь, где ты такое «такси» нашла? — выдохнул я.
— Зачем обзываешься? Вполне себе нормальная повозка. Старовата, но других на дороге не было. А этот почтенный джентльмен всеми силами рвался нам помочь.
— Пожалуйста, скажите, что вы, правда, путники в беде, — проблеял напуганный до смерти дядечка в старой шляпе. — Я ехал в свою лавку, как вдруг налетела эта госпожа… И сказала, что тут срочно нужна помощь заблудившимся в болоте странникам… И погнала мою повозку сюда… А я мог только молиться всем высшим силам, что еду не на шабаш ведьм… Чтобы быть съеденным…
— Нет, мы действительно попавшие в неприятности путники, — говорю я, успокаивающим голосом. — Отвезите нас, пожалуйста, в Лабугу. Мы вам заплатим за беспокойство.
— Пожалуйста, только не убивайте меня! — взмолился мужичок. — Я обычный лавочник… Ехал за тканями… У меня жена и дети…
— Да всё в порядке, дядя. Говорю же, просто доставьте нас в город. Мы не разбойники и не сборище ведьм…
— Хотелось бы… А то кому, как не ведьмам, по болоту ночью в платьях гулять…
Наша компания стала загружаться в повозку поверх тюков с тканями. Кьяра приняла у меня бессознательную Вилору, а сам я уселся рядом с возницей и испытал дежавю. Ну точно, как та повозка, которую мы с Ольгой продали в Лэндисе!
Наш вынужденный благодетель затравленно оглядывается на разномастных пассажиров. Он худ, если не сказать тщедушен. Носит жиденькую бородёнку и чёрные усишки. А вот костюмчик на нём хорош. Прост на вид, но очень ладно скроен. Это действительно богатый торговец из города, а не крестьянин какой-нибудь.
— Уважаемый… Как вас зовут-то? — продолжаю знакомство.
— Панкрат, господин… — испуганно кивнул хозяин телеги.
— А я — Эдрик ван Хутен, барон из Малехарда. Вы говорите, у вас магазин в Лабуге. Чем торгуете?
— Женской одеждой, сэр. Моя жена сама придумывает модели платьев… У неё есть клиенты даже в Ордамаске…
— Ого! Панкрат, да у тебя сегодня лучший день в жизни! — выпалил я.
— Правда? А я думал, что вот-вот помру… — проблеял мужичок.
— Да нет! У меня тут две, а то и три дамы в грязных и мокрых платьях! Мы к тебе не просто в гости заедем, а ещё и купим чего-нибудь. Обязательно!
— Какая радость, господин… Премного благодарен… Мне уже можно разворачивать повозку и в трогать обратный путь?
— Эм, мы на самом деле спешим, чтобы никто из промокших не заболел… Полночь, можно снова тебя попросить?
— Я бы всё равно не поехала с бухой монашкой бок о бок, — заявила вампиресса, снова взлетая в воздух. — Но за то, что гоняешь меня, как савраску, ты поплатишься кровью, Эдрик…
— О, нет… Только не опять! — испугался Панкрат.
А в следующую секунду его лошади снова рванули в галоп, будто за ними гонится сама смерть, что совсем не далеко от истины.
***
Лабуга оказалась торговым городком, который обычно обязательно возникает на перекрестье двух больших дорог. Три десятка двухэтажных домов с черепичными крышами, некоторые из них выглядят довольно дорого. Но мы въехали, точнее, влетели в посёлок посреди ночи, так что я ничего особо не разглядел. Местные жители уже крепко спят. Свет горит только в трактире и в большом доме на окраине, где живёт Панкрат.
Оказалось, что его близкие не ложились — переживали за главу семейства, который не вернулся в назначенный час. Но как только фургон подъехал к зданию — довольно-таки солидному особняку с собственным подворьем — я сразу понял, что глава здесь вовсе не наш «извозчик». У дверей с фонарём своего супруга ожидает высокая властная женщина, весьма статная и широкая в кости. На фоне неё Панкрат просто миниатюрный мужичок, можно сказать, гномик, да ещё и сутулится под тяжёлым взглядом могучей дамы.
— Муж мой… Мы ждали тебя ещё два часа назад, — сурово обратилась женщина к нашему благодетелю, игнорируя меня и остальных. — Я уж думала, что на тебя разбойники напали, а ты решил с ветерком прокатить каких-то путников?
— Фрингильда, прошу… Они не оставили мне выбора, — проблеял мужчинка. — Они попали в беду, но оказались такими настойчивыми… Не надо злить их — у них вампир в подчинении…
Женщина наконец перевела взгляд на меня. Она ростом с Кьяру, и глаза у неё такие же острые и бесстрашные. Лицо орлиное — на милую домохозяйку, шьющую платьишки, совсем не похожа. Платье на ней, кстати, весьма целомудренное и закрывает всё, что можно. Оно даже чем-то напоминает рыцарский доспех, отчего хозяйка кажется ещё массивнее и опаснее. Её суровый образ дополняют короткая коса серых волос и толстые кустистые брови.
— Прошу простить, ваш муж, и правда, очень сильно нас выручил, — говорю я. — Позвольте представиться, барон Эдрик ван Хутен. Меня и моих спутников магией занесло на болото, мы промокли и испачкались. Нам нужно было как можно быстрее попасть в город.
— И именно мой неудачливый муж со своей телегой попались вам на дороге… — покачала головой женщина.
— Уверяю вас, Панкрат родился под счастливой звездой! Он мне тут рассказал, что вы магазинчиком женской одежды заведуете, а в моём отряде как раз несколько девушек в испорченных платьях. Мы у вас с удовольствием что-нибудь купим.
— «Магазинчиком», значит… Вообще-то, у меня полноценное ателье, если не сказать салон. Но в этой глуши вряд ли кто-то сможет по достоинству оценить мои наряды…
Сказав это, высокая дама бросила взгляд на моих спутников, которые как раз начали выбираться из фургона. Её внимание больше всего привлекли принцесса и Мирильда в грязных платьях. А то, что у нас полуорчиха, гномка, вампиресса и эльфийка рядом стоят — так это каждый день можно увидеть.
— Вы как будто из бального зала в болото прыгнули… — удивлённо сказала Фрингильда.
— Почти, — кивнул я. — Нам бы обсохнуть, отогреться и переночевать где-нибудь, а утром мы ваши дорогие клиенты.
— У меня тут не постоялый двор. Но для девушек я комнату найду, мужчины могут расположиться в хлеву, если не брезгуют. Также могу устроить вам горячую ванну, но всё это потом внесу в оплату за новую одежду.
— Как приятно иметь дело с грамотным предпринимателем! Мы вам так благодарны…
— Благодарность на хлеб не намажешь. Я возьму с вас всё, что причитается. Идите за мной.
Госпожа Фрингильда развернулась и прошествовала на порог своего жилища. В этом пышном платье она двигается, будто осадная башня. С неё шахматную ладью рисовать надо. Мне реально не даёт покоя, как она сошлась с тщедушным хозяином повозки… По сравнению с ними, я и Кьяра просто идеально подходим друг другу по размерам.
В общем, большой дом гостеприимной портнихи оказался и магазином, и швейной мастерской, и хозяйственным подворьем. Панкрат тут только лошадьми и прочей живностью заведует, а его жена — настоящая бизнесвумен. Она сама себе дизайнер, швея и реализатор. У них две юные дочери, которые ходят по струнке у строгой мамы и целыми днями пашут на семейный бизнес.
Большая часть дома отдана под нужды ателье, а сама семья проживает в трёх комнатах на втором этаже, одну из которых хозяева уступили нам. Я ещё подумал — неужели они сейчас, посреди ночи будут греть воду для нашего купания? Но оказалось, что у них есть большая ванна — почти джакузи, — которая сама нагревается, надо лишь ручку повернуть. Мы ошалели, но Фрингильда объяснила, что в окрестностях Ордамаска можно легко достать подобные магические штуки, полезные в быту. И тут я стал замечать, что в этом доме и лампы как бы сами работают, без свечей, и тепло распределяется без каминов. Не говоря уже о том, что почти на каждом углу можно встретить ткацкий станок или швейную машинку — и все они какие-то хитрые в своей конструкции. Даже Биби с интересом их разглядывает. Стало понятно, что мы действительно далековато от Малехарда, местный быт на порядок более продвинутый.
Но у меня полно забот, кроме как удивляться магическому прогрессу. Я сбагрил своих дам на помывку. Дал Ольге задание привести в порядок Вилору, которая так и не пришла в сознание. Организовал Эдриана и Валерика помочь хозяевам с разгрузкой товара из телеги. Мы же не бароны какие-нибудь — должны проявить благодарность добрым людям, приютившим нас. Сам лишь наскоро привёл свою одежду в порядок, долгие купания устраивать не стал, как и другие рыцари. Мы же всё-таки мужчины — смыли грязь, и достаточно.
Я думал, что после всего произошедшего наша группа завалится спать без задних ног. Но когда вышел из ванной, понял, что мои соратники дружно переместились в магазинную часть дома, где девушки уже начали мерить наряды, представленные нашей радушной хозяйкой. Ну как от такого можно удержаться? До утра, естественно, не подождёт.
Захожу в ателье, где на специальных безголовых манекенах красуются платья, накидки и сорочки. Глаза разбегаются, но мне — человеку из мира торговых центров — это всё привычно, а вот Ольга и Мири охают, как будто из деревни на Парижскую неделю моды приехали. После купания девушкам выдали простые домашние платья-ночнушки, но они уже рвутся надеть что-то из «летней коллекции» мадам Фрингильды.
Только я открыл рот с предложением потерпеть с нарядами до завтра, как ко мне подошла Гвин и просто повергла в культурный шок. Как будто снова в своём мире очутился… На ней элегантные светлые штаны, дающие возможность полюбоваться на ножки, чёрная бархатная блузка с позолоченными застёжками, а сверху длинный бордовый жакет с поясом. Из какого бутика вышла эта фифа?! Если убрать её бриллиантовую диадему с головы — ну точно фотомодель из моего мира!
— Эдрик, как тебе? В Малехарде такое не носят, но мне очень нравится, — Её Высочество повернулась и немного попозировала передо мной.
Я в культурном шоке, а вокруг неё уже вьётся охрана.
— Принцесса, вы великолепны! — сыпет дифирамбами Валерий. — Уверен, на вас всё смотрится замечательно, но от этого образа глаз не оторвать! Сразу чувствуется непревзойдённый вкус!
— Миледи, вы опять выбрали какой-то фривольный наряд, — бурчит Эдриан. — Здесь же полно пристойный платьев… Ну неприлично знатной даме вот так ногами щеголять, вы ведь даже не в плаще…
— Эдрик, ну скажи что-нибудь, — игриво настояла Гвин. — А то один только нахваливает, а второй хочет меня в семь юбок закутать. Дай объективное мнение.
— Закатайте рукава этого пиджачка и штанишки тоже тёмные подыщите — и будете неотразимы, — говорю, хотя стилист из меня, как из коровы балерина.
— Как? Носить такое с голыми запястьями?! — удивилась принцесса.
— Вам понадобится какой-нибудь браслет. Чтобы делал акцент… Лучше сочетающийся с диадемой.
— Поняла, — серьёзно кивнула принцесса и убежала куда-то.
— Стойте, госпожа! Умоляю, поищите лучше пристойный плащ с капюшоном! — бросился за ней Эдриан.
И тут ко мне подошла та, кого я не ожидал тут вообще увидеть. Тихая и скромная Шиель как раз подобрала себе новый плащ с каким-то витиеватым узором по краям.
— Смотри, Эдрик, — сказала она, показывая находку. — Никогда не думала, что заинтересуюсь людским шитьём, но эта вещь просто манит меня…
— Потому что она зелёная, а не тёмно-серая, как твой старый плащ, — говорю с лёгкой иронией.
— Цвет приятный, да… Но ты глянь — удивительное изящество для людского портного. Посмотри на эту вышивку… Даже у эльфов не всегда найдёшь такой красоты в сочетании с филигранной точностью… Кто эта женщина? Её мастерство выше всяких похвал!
Да я уже по наряду принцессы понял, что госпожа Фрингильда на два века впереди малехардской моды… Или это близость Ордамаска и его магических технологий влияет?
Вдруг среди манекенов я заметил высокую фигуру.
— Кьяра, и ты здесь?! — удивляюсь.
Полуорчиха отшатнулась от какой-то накидки с мехом и поспешила оправдаться.
— А-а-а, я… Тоже присматриваю себе плащ! Лучше тёплый. И с капюшоном, чтобы прятаться от лишних взглядов! Остальное мне тут неинтересно. Это ж не кожевенная мастерская. Вот если б тут броню делали, я бы разгулялась… Жаль, что здесь только тряпки…
— Эдрик! Сюда! Ты обязан это увидеть! — послышался голос Биби.
Вздыхаю, иду на зов и нахожу гномку крутящейся возле импровизированной примерочной.
— Что случилось? — спрашиваю.
— Это просто бомба! — заинтриговала она и повернулась к высокой ширме. — Наша красотка готова?!
— Да! — ответил голос Ольги.
— Нет! — пропищала Мирильда.
Но Биби не стала ждать. Оттащила ширму в сторону, и я увидел нашу скромную жрицу в невероятном наряде. Это элегантное белое платье, расшитое золотыми нитями, но внизу оно оканчивается не сплошной юбкой, а двумя частями — спереди узкая, сзади широкая, а по бокам как бы разрезы, через которые можно отчасти увидеть голые девичьи ножки. Несмотря на то, что вверху наряд довольно пристойный и даже с пышными рукавами, жрица стыдливо закрыла себя руками. В этот момент Ольга набросила на неё сзади голубую накидку, которая чертовски идёт золотоволосой блондинке.
— И под это дело нам ещё нужны чулки! — заявила Биби, демонстрируя свою «модель». — Белые чулки, высокие сапожки, какую-нибудь блестяшку на грудь — и она будет такой небесной девой, какой ещё свет не видывал!
— Пожалуйста, прекратите! — взмолилась Мирильда. — Мне понравился верх платья, но низ очень открытый! Моя святость…
— Ой, да твоя святость даже после перепихона никуда не делась! — съёрничала гномка. — Подумай, сколько мужиков ты привлечёшь к вере такой красотой!
— Биби, это святотатство! Они не на Небо будут смотреть, а на мои ноги!
— И благодарить Небо за такой чудесный вид. Чулки — однозначно!
— Господин Эдрик, убедите её, — попросила Ольга. — Я сама против пошлости, но ведь это так красиво! Ей безумно идёт и подчёркивает природную чистоту.
Я тоже всеми лапами за красоту. И за пошлость. В умеренных количествах.
— Мири, — говорю. — В закрытых платьях бегать неудобно, а с этими разрезами наряд не будет мешать ногам.
— И куда же мне придётся бежать? — испуганно спросила жрица. — Или от кого?
— От похотливых мужиков! — вставила гномка. — Клянусь наковальней, я сейчас найду белые чулки и закончу этот образ! Ты у меня засияешь, красотка! А как закончим с тобой — переоденем Ольгу. Тут мне понадобится корсет…
Я поспешил выйти из «модного салона». Напоследок увидел, как принцесса что-то объясняет Фрингильде, очевидно, насчёт браслета. Та кивнула и послала свою дочку куда-то. Похоже, украшения у хозяйки дома тоже есть. Один только вопрос — кто будет платить за всю эту красоту? Денег, которые я с собой взял, явно не хватит. А вещи в этом магазине, и правда, высокого качества. И стоят наверняка недёшево…
Но лучше подумаю об этом завтра. На сегодня я что-то вконец вымотался. Одно хорошо — что из-за платьишек девчонки на время забыли о нашей неказистой телепортации и снова повеселели. Пока они наслаждаются жизнью за самым любимым женским занятием, пойду-ка я прилягу на сене… Мне на сегодня хватит ярких эмоций.
По пути в хлев перехватываю Риту.
«Весело, правда?» — говорю в мыслях.
«Ни черта не весело! — ответил мой меч с обидой. — Я уже понадеялась, что ты мгновенно попадёшь к профессору и узнаешь что-нибудь об Эрвизиторе. И тут такая дурацкая задержка! Всё из-за твоего „гарема“… Отправь их домой как можно скорее. Они и дальше будут тебя тормозить. Ну что это за ерунда?! Вместо того, чтобы мчаться на всех парусах к магам, помогаешь девочкам подбирать платья!»
«Прости… Скоро мы и тебе платье подберём, обещаю».
«Не мели чушь! Ты даже не знаешь, где искать Эрвизитор, зато кормишь меня ложными надеждами».
«Я просто хочу сказать, что обязательно расколдую тебя. Не волнуйся, твой носитель не расслабился в окружении подружек. Спасти тебя для меня по-прежнему на первом месте».
«Очень надеюсь, что это так. Потому что в мыслях у тебя только эти красотки. Ты как будто уже получил свою главную награду и перестал думать о моей миссии…»
«Нет-нет, это вовсе не так. Наоборот — каждый раз, когда я чувствую себя счастливым рядом с девчонками, вспоминаю, что это твоя заслуга. Поэтому я обязательно найду Эрвизитор. Клянусь тебе».
«Спасибо… Твои слова очень трогательные, но доберись хотя бы до этого профессора. Раздражает, что мы в шаге от необходимого знания, но занимаемся всякой ерундой. То ревность принцессы, то платья…»
***
Утром я проснулся в стогу сена, но не от радостного щебетания птичек. Наша радушная хозяйка возвышается надо мной всем своим немалым ростом и настойчиво пинает меня ногой. Я аж отшатнулся от испуга, когда пришёл в себя. Мощная Фрингильда умеет быть грозной.
— Вставайте и идите за мной. Есть разговор, — сказала она и пошла в мастерскую.
Пришлось подорваться и поковылять вслед за ней, на ходу доставая солому из волос и из-за пояса. Чего вдруг она меня разбудила? Я бы спал ещё и спал, такое удобное сено… Вон, даже вшивый аристократ Валерик развалился на нём и сладко сопит, словно младенец. А где Эдриан? Глупый вопрос. Конечно же, сторожит комнату, в которой отдыхают принцесса и остальные девушки.
В своей заставленной манекенами и оборудованием «резиденции» тётя Фрингильда уселась за широкий письменный стол, а мне пришлось встать перед ней, словно нашкодившему ученику в кабинете директрисы.
— Не скрою, ваш приезд оказался весьма прибыльным. Ваши спутницы всю ночь выбирали наряды, — заговорила дама.
— Всю ночь?! — обалдел я.
— Пара часов, как последние ушли спать. А я как профессионал обслужила все их хотелки, даже что-то на скорую руку подогнала. Нашла им не только одежду, но и обувь с аксессуарами. Ни одна модница не уйдёт от меня одетой наполовину.
— Вау… Спасибо вам, госпожа. Но почему вы не пошли отдыхать после такой насыщенной ночи?
— Некогда мне отдыхать. Вы ведь у них главный? Говорите, как будете расплачиваться за ночлег и за все наряды. Сумма-то немаленькая, учитывая подобранные вашими подружками вещи…
— Сколько? — спрашиваю, сжав посильнее булки.
Тётушка не стала отвечать. А подвинула ко мне лист пергамента, где уже всё посчитано и плюсовано. Времени она зря не теряла. Цена, конечно, кусается, как разъярённый дракон…
— Я сделала небольшую скидку в виду того, что забрала грязные платья ваших спутниц. Если их почистить и заштопать, от них ещё будет толк. Но сумма всё равно приличная… — сказала Фрингильда, сканируя меня пристальным взглядом. — Сомневаюсь, что у вас с собой столько денег, если вы очутились в наших краях «внезапно».
— Да, естественно… — отвечаю, отложив листок. — Я могу оставить задаток, а потом мы пришлём оставшуюся часть суммы. Со мной путешествует одна высокопоставленная особа из Малехарда… У неё точно хватит денег оплатить все эти роскошества. Притом что самые дорогие вещи она, скорее всего, и выбрала…
— Из Малехарда? — скептически уточнила портниха. — Это же чёрт-те где. Я до зимы буду ждать вашего гонца с деньгами. Его ещё и ограбят несколько раз по дороге. Нет, так не пойдёт. Вы расплатитесь со мной сейчас, или ваши дамы продолжат путь в том, в чём приехали. Сомневаюсь, что они обрадуются такой перспективе…
— Вы загоняете меня в тупик, госпожа Фрингильда, но делаете это с таким видом, будто уже всё продумали наперёд…
— А вы неплохо разбираетесь в людях, Эдрик. Да, я сразу предположила, что у вас не будет достаточно денег расплатиться со мной. Поэтому заранее приготовила предложение, которое устроит всех.
Женщина подвинула мне другую бумагу. И это оказалось классическое объявление награды за убийство. Так-так-так… И кто тут у нас? «Ведьма шипящей пещеры…» Платят пятьдесят золотых монет… Ого! Как за крайне опасного монстра… На листе нарисована жуткая баба с торчащими во все стороны клыками. Видать, много людей погубила, раз за неё такую награду дают. Двухэтажный дом купить можно по расценкам Малехарда… А кто заказчик? Написано: «Портниха Фрингильда». Интересненько…
— У вас три рыцаря, воительница-полуорк, эльфийская лучница и вампир, — продолжила хозяйка дома, сверля меня взглядом. — Хороший боевой отряд, такое задание вам вполне по силам. Награда покроет ваш долг мне, ещё и в прибытке останетесь. К тому же, мне известно, где обитает эта бестия, вам не придётся искать её логово. Управимся за один день.
Эта расчётливая дама действительно всё продумала. Но в её простом и надёжном плане наверняка кроется какой-то подвох…
— Почему вы, а не местные власти назначили награду? — спрашиваю.
— Лорд этих земель — жадный ублюдок. То, что в месяц пропадают один-два человека, для него не повод расставаться с деньгами, а я не хочу терять клиентов, — пояснила Фрингильда. — Эта ведьма уже сожрала множество моих знакомых и постоянных покупателей. А ещё она грозилась напасть на мою семью. Нет, тут надо брать дело в свои руки. И ещё один момент. Я должна буду лично убедиться, что вы прикончили эту тварь, и она не воскреснет потом каким-нибудь «чудесным» образом. Ну так как, мы договоримся?
— Награду вы заломили прямо-таки высокую… А почему местные наёмники не истребили эту ведьму? Для них маловато?
— Многие пытались, но не смогли. Даже охотники на нечисть из Ордамаска приезжали и сложили головы. Я подняла цену, но желающие кончились. И тут появляетесь вы. Сами, считай, стучитесь в мой дом и просите помощи…
— А почему вы думаете, что мы справимся?
— У вас очень необычный отряд. Множество разных навыков, собранных вместе. Я удивлена, как вы смогли подружить всех этих людей и нелюдей, но в итоге получилась группа, которой по силам решать любые задачи. Увидев вас, я поняла, что нельзя упускать такой шанс. Если ваш отряд не способен уничтожить ведьму, то тогда придётся сдаться и признать, что она непобедима.
— И вы так удачно вогнали нас долг…
— Вы сами просили новые платья. И всё ещё можете от них отказаться…
Что-то мне кажется, что это взаимовыгодное сотрудничество не очень хорошо пахнет… Притрагиваюсь к Рите.
«Что скажешь?» — спрашиваю у меча.
«Да блин! Очередная задержка! И из-за чего?! Из-за дурацкой одежды! — посетовала колдунья. — Сейчас будем ждать, пока твои соратницы проснутся, потом поедем бить эту тварь, кого-нибудь ещё и ранят в процессе! А-а-ар! Эдрик… Я и так терпеливо ждала, пока ты разберёшься со своим замком, но сейчас — когда мы в шаге от нужного мне знания…»
«Понял-понял. Никаких задержек. Нас ждёт Ордамаск».
Я взглянул на ожидающую моего решения Фрингильду.
— Хорошо, поехали разберёмся с вашей ведьмой, только по-быстрому, — говорю с уверенностью. — На самом деле я очень спешу.
— Отлично! Тогда будите своих подруг, — улыбнулась довольная портниха. — Мне тоже чем раньше, тем лучше.
— Нет. Они пусть спят. Всю ночь платья выбирали — какие из них сейчас бойцы? Я сам справлюсь.
— Барон, ну что вы?! — улыбка тут же пропала с лица женщины. — Эта тварь неизмеримо опасна. Одного мечника она с лёгкостью сожрёт. Нам нужна сила всего вашего отряда!
— Госпожа, боюсь, у меня нет времени. У меня особый меч, я и сам порешу вашу ведьму. Готов отправиться хоть сейчас. Если вам позарез нужно самой увидеть её смерть, то собирайтесь.
— Вы безумец, барон! Говорю вам, речь идёт не о дряхлой колдунье, а о настоящем монстре!
— Мне служит высший вампир. Расскажите, что вы знаете о настоящих монстрах…
Фрингильда тоже не стала будить своих. Сама подготовила нам двух лошадей и кое-какие припасы в дорогу. Но она удивила меня ещё больше, взяв с собой копьё, причём довольно увесистое. Настоящее рыцарское…
— А вы с ним управитесь? — спрашиваю, забираясь в седло.
— Как вы, наверно, заметили, я не кисейная барышня. Чтобы увидеть смерть ведьмы, я спущусь с вами в шипящую пещеру. И мне надо будет чем-то себя защитить, — мрачно ответила дама. — Вы точно не возьмёте с собой никого из соратников?
— Я справлюсь. А с вашим копьём, так и вовсе сомнений нет, что у нас всё получится.
— Я подозревала, что вы не обычный мечник, раз у вас такая свита… Но уж очень вы в себе уверены. Это оружие, кстати, досталось мне от странствующего рыцаря, который погиб в бою с ведьмой. Просто вам на заметку.
И мы поехали к этой самой шипящей пещере. Люди на окраинах проснувшейся Лабуги проводили нас ошарашенными взглядами. Я выгляжу довольно обычно по меркам этого мира, рядовой наёмник с большой дороги, а вот широкоплечая Фрингильда со здоровенным копьём и на лошади — та ещё диковинка. Её синее платье с большими плечами всё так же напоминает доспех. В него как будто вшиты подушечки для амортизации ударов. А широкая юбка покрывает лошадь, словно попона. Эта женщина гораздо больше меня похожа на рыцаря, который едет на подвиг. Я тут, скорее, сойду за оруженосца с мечом.
Ехать оказалось не так уж далеко. Мы всего полчаса скакали на восток, пока не оказались на какой-то каменистой равнине, испещрённой глубокими трещинами и разломами — как будто здесь великаны от души потоптались. Солнце уже вовсю освещает землю, что, правда, не делает эту новую локацию хоть сколько-нибудь приветливой. От неё так и веет присутствием монстров, хотя нам по пути никто не встретился.
Я, кстати, уже довольно сносно управляюсь с коняшками. Взял несколько уроков у Шиель, пока обживался в замке. Она оказалась большим спецом по всяким там жеребцам, в том числе и по необузданным. Полноценно сражаться верхом на боевом коне я, конечно, ещё не решусь, но просто так проехаться могу. А то сейчас было бы жутко неудобно перед Фрингильдой — назваться бароном и не суметь забраться в седло. Блин, а ведь я рыцарь, но у меня до сих пор нет собственного боевого скакуна! Хороший конь в Малехарде стоит как элитный автомобиль в моём мире, поэтому на этом аристократическом атрибуте пришлось пока сэкономить — и без того было огромное количество трат на нужды замка. Но вопрос с конём всё равно необходимо решить в кратчайшие сроки. Вдруг война — а я без транспорта. Ещё и ездить верхом толком не умею… Сейчас всё хорошо, потому что моя лошадь послушно следует за лошадью Фрингильды.
Мы спустились на наших кобылках в один из разломов, и там оказался вход в злополучную шипящую пещеру. Место действительно жуткое. Мало того, что вокруг полно расколотых и острых каменюк, так ещё и ощущение такое… Как от ауры смерти Полуночи. Какая-то стрёмная жуть, которая пронизывает воздух, словно радиация. Ох, а вот и треснувший человеческий череп попался под ногами… Полагаю, дальше их будет больше.
Мы спешились. Фрингильда полезла в конскую сумку и достала оттуда два факела.
— Мне не надо, — говорю. — Я сам себе посвечу. Лучше расскажите, с чем мы имеем дело. Похоже на логово дракона, если честно…
— Она давно потеряла человеческий облик, — сказала женщина, присев, чтобы высечь искру. — Жуткий монстр, несколько конечностей, может напасть с потолка пещеры. Узнать её можно по характерному шипению, почему это дыра и называется шипящей. Но если ведьма решит подкрасться к вам сзади, то вы можете её и не услышать. Поэтому смотрите в оба и почаще оглядывайтесь. Не передумали биться в одиночку? Ещё не поздно съездить за вашими подругами…
— Я и так во многом на них полагаюсь… Мне сейчас не помешает проверить, чего я сам по себе стою. Идёмте. Главное, сами ей не попадитесь.
Дама с копьём в одной руке и факелом в другой покачала головой. Но, несмотря на тревогу, она всё равно готова идти со мной в логово ведьмы. Удивительно храбрая женщина… Или она уже столько раз приводила сюда наёмников, что успела привыкнуть к этому жуткому месту.
Мы зашли в мрачную пещеру. Я попросил Риту зажечься, и она рассеяла тьму слабым серебристым светом. Фрингильда удивилась лишь чуть-чуть. Её больше озаботило то, что я уверенно пошёл вперёд, не вздрагивая от каждого шороха.
— Осторожнее, Эдрик. Не нужно изображать передо мной бесстрашного героя. А то рискуете очень быстро остаться без головы… — предупредила портниха.
— Не волнуйтесь. Мой меч подскажет, если враг за углом. А дрожать от каждой тени у меня нет времени, — отвечаю с уверенным видом.
А у самого сфинктер напрягся от этого жуткого места.
«Рита, ты же подскажешь, где там монстр?» — спрашиваю у себя в голове.
«Нет, конечно, дам тебе сдохнуть в этой забытой богами дыре, — съёрничал меч. — Смело иди вперёд. Чудовища тут нет. Оно, скорее всего, сидит где-то поглубже».
Идём бодро, даже скелетов по пути не встречаем. Но что напрягает, так это паутина. Она попадается здесь на каждом шагу, и не обычная лёгкая сеточка, а толстая липкая пакля, свисающая со стен и валяющаяся на полу. А я не дурачок, который первым умирает в фильмах ужасов, — понимаю, к чему дело идёт. Либо эта ведьма приручает гигантских пауков, либо сама… Ой-ой-ой… Нет, я не арахнофоб, но, если честно, пауки всегда вызывали у меня отвращение. Не дай боже, встретить тут гигантское членистоногое… Я же могу обделаться от страха прямо перед Фрингильдой.
Она, кстати, тоже хмурится при виде паутины. Светит своим факелом в каждый угол и под потолок, чтобы не пропустить монстра. Не доверяет чутью моего меча. Ну и пусть. Сейчас главное — в паутину не вляпаться…
«Так, внимание! — вдруг скомандовала Рита. — Через два поворота стоит женщина. Злая и голодная. Судя по всему, это и есть ваша ведьма…»
«А какая она? С огромными жвалами и восемью глазами?» — напрягся я.
«Да нет, вполне обычная… Твоя напарница и то мощнее выглядит».
«Ладно, порядок. Тогда за дело. Ножны…»
«Меч».
«Дыханье».
«Сила».
«Взмах, как смерч!»
«Удар!»
«Могила».
«В друга друг…»
«Сейчас…»
«Глядим мы».
«Двое…»
«Но в бою…»
«Едины!»
Мы с Ритой поочерёдно произнесли слова нашего стихотворного «заклинание», а затем повторили его вместе и синхронно. Этот маленький ритуал соединил наши сознания в одно, и я перестал чувствовать меч как оружие. Сейчас он — продолжение меня, как и я — продолжение него. Наша синхронизация. В этом состоянии мы сражаемся как один опытный воин, а как не парень с самонаводящимся клинком. Также Эль-зи-Рит получила возможность накладывать на меня чары и по умолчанию придала мне ускорение и повышенную внимательность — наш базовый сет для боя. В синхронизации мы с лёгкостью даём отпор даже опасным противникам — ведьму тоже должны завалить.
— Враг за поворотом, вперёд! — шепнул я Фрингильде и первым ринулся в предполагаемое логово монстра.
Залетаю в финальный отрезок пещеры. Тут из стен торчат тускло светящиеся фиолетовые кристаллы, на полу везде коконы из паутины размером с человека. И посреди всей этой жуткой фантасмагории действительно стоит женщина в потрёпанном мешковатом платье. Волосы грязные, слипшиеся, кожа какая-то серая, руки как у старухи… Увидев меня, она улыбнулась мерзкой неестественной улыбкой, сверкнув острыми зубами. Фу, страшилище! Точно ведьма! Тогда без колебаний сделаю то, ради чего сюда пришёл…
Бросаюсь с ускорением в её сторону, взмах меча!
Но эта дрянь отскочила с нечеловеческой ловкостью… Разворачиваюсь, ещё один выпад на ультра-скорости… Она снова отпрыгнула и вообще побежала по потолку! Ещё и хихикает при этом мерзко — вот сволочь!
Только сейчас, когда полы её платья вывернулись, я заметил, что у неё не человеческие ноги, а цепкие мохнатые конечности в большом множестве. Ну точно паучиха! Только как её задеть? Эта дрянь двигается так проворно, что даже ускоряющие чары не дают мне преимущества!
Я дёрнулся, чтобы устроить ещё одну атаку, но…
Ах, чёрт! Моя нога увязла в липкой паутине на полу! Блин, как будто в топкое болото наступил… Вот срань! И чем больше дёргаю сапог, тем больше на него липнет этой гадости.
Увидев, что я попал в ловушку, баба-монстр начала мразотно смеяться и хлопать в ладоши от радости. А потом вдруг заговорила.
— Уш-ш-ш… Как ш-ше с-с-славно… Ты привела мне ещ-щ-щё одного человеш-шка на закус-с-ску… Дощ-щ-щенька…
Я охренел и посмотрел на вставшую в проходе с копьём наперевес Фрингильду. Мне не послышалось? Доченька?!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Как я вляпался в кучу красоток – 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других