Тэра Стерлинг унаследовала часть компании бывшего мужа и решила кардинально изменить свою жизнь. Но претендовать на законное место в «Стерлинг энтерпрайзис» означает работать бок о бок с генеральным директором Грантом Синглтоном, лучшим другом ее покойного мужа. Их взаимное влечение создает проблемы, поскольку оба они борются за контроль над бизнесом…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Двойной соблазн предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 1
Самой большой радостью в профессиональной жизни Тэры Стерлинг было видеть, как счастливые клиенты, завершая сделку, подписывают контракт на свой новый многомиллионный дом.
— Семья просто на седьмом небе от счастья!
Впрочем, сегодня никакой семьи здесь не было.
В это время Бейкеры катались на лыжах в Аспене и в качестве доверенного лица прислали свою сотрудницу.
— Они благодарны, что вы приобрели для них замечательный дом за такую хорошую цену.
— Я всегда рада помочь, — сказала Тэра. — Это моя работа.
— Вы прекрасно с ней справляетесь. На этот дом было очень много претендентов.
Тэра улыбнулась и кивнула, чувствуя признательность за это проявление благодарности. Даже если эта благодарность не исходила непосредственно от покупателя.
Тэре немало пришлось поработать для этого — у нее была прекрасная репутация в Сан-Диего. Она обладала талантом находить дома, о которых мечтали ее клиенты, и умением вести переговоры, чтобы получить их по минимальной цене. Другие агенты не любили встречаться с ней лицом к лицу. Они считали ее бессердечной. Это было несправедливо.
Тэра просто не хотела страдать. Она и так уже много потеряла — мать, когда ей едва исполнилось девять, семь лет назад — брак, а в прошлом году — отца. Смерть отца была особенно сильным ударом. В детстве и юности он был ее путеводной звездой, и потеря казалась невосполнимой. Прошел год, а она все никак не могла забыть его последние слова: «Не надо ждать счастья». До сих пор Тэра не понимала, что он хотел этим сказать. Она не была счастлива. Несмотря на то что она каждый день встречалась с новыми людьми, ее мир с каждым годом становился все меньше и меньше — больше знакомых, меньше настоящих друзей и никакой личной жизни. Мужчин отпугивал ее успех, а она была разочарована их недальновидностью. Если ей и суждено в кого-то влюбиться, то это должен быть исключительно лидер.
Индивидуалист. Такой, как ее бывший муж Джонатан Стерлинг. Он умел смотреть вперед и находить выгоду во всем. Он был умным и страстным. К несчастью, у него слишком часто менялось настроение. Их брак продолжался всего три года. Сначала Тэре все очень нравилось; затем она почувствовала, что никогда не будет соответствовать требованиям мужа. По крайней мере, как женщина.
Поэтому она обратилась к карьере как к способу самореализации, и какое-то время ей все удавалось. Она заработала кучу денег: купила прекрасный дом для них с Джонатаном и со вкусом его обставила. Она покупала дизайнерскую одежду и каждый год брала напрокат новый «мерседес».
Тэра сделала все возможное, чтобы показать миру: развод на ней не отразился. То, что ее кто-то разлюбил, еще ничего не значило. Ее это не определяло. Единственная проблема заключалась в том, что она никогда не была счастлива. Что не приходило ей в голову, пока не умер отец.
— Если это все, что вам от меня нужно, то я больше не буду отнимать у вас время. — Женщина встала и протянула ей руку.
Тэра хотела ответить на рукопожатие, но тут ее внимание привлек засветившийся экран телефона. Грант Синглтон. Она переключила его на голосовую почту.
— Я считаю, что мы все уладили.
— Прекрасно. Бейкеры будут очень рады это услышать. Как и их подрядчик. Его ожидает огромный фронт работ.
Тэра проводила женщину до двери.
— Я знаю, что они были недовольны размером центрального островка на кухне и хотели добавить печку для пиццы.
— О нет. Они хотят все переделать.
— Всю кухню?
— Весь дом. Они не видят смысла пытаться что-то спасти. Если вы решили заняться кухней, то почему бы вам не заняться гостиной? Я понимаю, что продавец проделал большую работу, но у Бейкеров совсем другой вкус.
Такие вещи были обычным явлением в дорогих районах Сан-Диего. Земля там часто стоила больше, чем сам дом. Но Тэре все равно казалось глупым полностью переделывать такое великолепное здание.
— Они говорили, что им нравится этот дом. Нравится его интерьер. Мы вели переговоры, основываясь на их желании именно здесь растить своих детей.
Женщина пожала плечами:
— Они и будут здесь растить своих детей. Только не в таком доме. Надо же как-то заключить выгодную сделку, верно?
Тэра впилась ногтями в ладони. Очередное разочарование, которое заставляло ее задумываться о том, что она делает. Одних денег было недостаточно. Какое удовлетворение она может получить от своей работы, если ее клиенты снесут все, что она для них нашла?
— Надеюсь, они будут счастливы, — сказала Тэра и попрощалась. Ей нужно было отпустить ситуацию. Так же, как она это делала уже десятки раз.
Когда она вернулась в свой кабинет, чтобы взять телефон, экран мобильного снова засветился. Еще один звонок от Гранта. Грант был старым другом и деловым партнером Джонатана, ее бывшего мужа. Время от времени они общались, но было странно, что, зная о ее работе, он вдруг решил проявить такую настойчивость. Нужно было ответить.
— Грант, что случилось? Или это просто случайный набор?
— Слава богу, ты ответила. — Голос Гранта звучал глухо.
— Что случилось?
— С Джонатаном несчастье. Я в центральной больнице. Когда ты сможешь приехать?
Ее пульс участился. В кровь хлынул адреналин.
— Я уже еду. Двадцать минут, если не будет пробок.
— Поторопись, Тэра. Это серьезно.
На мгновение она замерла.
— Скажи, это ведь не шутка, которую вы с ним придумали?
— О боже! Конечно нет. Приезжай скорее. Мы можем его потерять.
— Потерять? Что случилось?
— Нет времени объяснять. Просто езжай, и все. — Грант отключился.
Тэра быстро преодолела четыре лестничных марша и побежала через парковку к своей машине. Полуденное июльское солнце палило вовсю, пока она нащупывала в сумке солнцезащитные очки, стараясь не обращать внимания на громкий стук сердца и накатывающие волны тошноты.
Они с Джонатаном развелись семь лет назад, но у них был хороший брак. Особенно вначале. Мысль, что Джонатан исчезнет из ее жизни, была невыносима.
— С ним все будет в порядке, — бормотала она, петляя в потоке машин.
Бросив ключи дежурному на парковке, Тэра вбежала в справочную, чтобы узнать, где Джонатан.
Тяжелый запах антисептиков ударил ей в нос. Она ненавидела этот запах. Он заставлял ее вспоминать о потере отца. Тэра терпеть не могла больницы.
У лифта собралась очередь, и она побежала по лестнице. Задыхаясь, добралась до пятого этажа и растерянно остановилась. Где она? Это было не похоже на хирургический этаж и слишком далеко от приемной скорой. Сестринский пост находился справа, но она успела сделать лишь несколько шагов, когда чья-то рука удержала ее за локоть. Она обернулась и увидела Гранта. Его лицо было бледным. Он едва открыл рот, но Тэра уже знала, что услышит.
— Мне очень жаль, но они не смогли его спасти.
О нет. Это было невозможно. Джонатан был прирожденным бойцом. Он не мог так просто умереть.
— Что, черт возьми, случилось?! Он слишком быстро ехал по Тихоокеанскому хайвею? Я миллион раз говорила ему, что это опасно.
Грант покачал головой и потер пальцами переносицу.
— Совершенно нелепый случай. Лайн-драйв в гольф-клубе. В машине скорой он был еще в сознании, но у него началось кровотечение.
Тэра зажала рот рукой.
Джонатан был мертв. Это казалось непостижимым. Ему было всего сорок один год, и он презирал гольф. Чудовищная несправедливость.
— Где он?
Грант указал кивком в сторону двери в конце коридора.
— Я попросил отвезти его в отдельную палату. Там сейчас Миранда. Я не хотел, чтобы ей пришлось прощаться с ним в реанимации или, что еще хуже, в морге.
— Кто тебе позвонил?
— Миранда. Она была в загородном клубе на теннисном корте, когда это случилось. Она вместе с ним ехала в «скорой».
Миранда была третьей женой Джонатана. У них с Тэрой сложились хорошие отношения. Она занималась дизайном интерьеров и делала для Тэры кое-какую работу, когда дома выставлялись на продажу.
— Это ужасно. Они женаты меньше года.
Грант взял Тэру за руку и провел в небольшой холл, где можно было сесть.
— Это не все. — Его лицо еще больше помрачнело. — Миранда беременна, а Джонатан даже не знал об этом. Она собиралась сказать ему сегодня вечером.
— О боже… ребенок. А теперь Джонатана нет.
— Да. Это кажется несправедливым.
Тэра чувствовала себя так, словно они все проходили мастер-класс по несправедливости.
— Ее единственная семья — брат.
— Ей нужна будет поддержка. Помощь с ребенком.
На сердце у Тэры было тяжело. Они с Мирандой не были близки, но Тэра знала, каково это — оказаться одной, когда не на кого опереться.
— Я с радостью готова ей помочь.
— Даже как бывшая жена Джонатана?
Тэра решительно кивнула. Перед ней пронеслись воспоминания о ее коротком и бурном браке с Джонатаном. Счастливые дни… печальные дни… сумасшедшие, необъяснимые дни.
— Мы совершенно не подходили друг другу. Он хотел детей. Я хотела сначала сделать карьеру. Он всегда старался выжать из жизни все, что мог, я была более последовательна и методична.
Грант откашлялся.
— Для двух людей, которые совершенно не подходили друг другу, вы удивительно быстро сошлись.
Тэра познакомилась с Грантом и Джонатаном в один и тот же вечер, на дне рождения их общего друга, одиннадцать лет назад. Это Грант флиртовал с ней весь вечер, и Грант пригласил ее на свидание. Но на следующий день его вызвали из города по какому-то семейному делу, и в ее жизнь, словно торнадо, влетел Джонатан. И все списал на судьбу. А Грант, казалось, и не страдал. В его жизни всегда было много женщин.
— Я знаю. Просто он был таким… все вокруг него происходило с молниеносной быстротой. Это было глупо, и мы были молоды, но я ни о чем не жалею. — Она услышала, как ее голос дрогнул. Реальность наконец начала усваиваться. Джонатан умер.
Ее первая любовь.
Грант крепко обнял ее.
— Конечно, не надо жалеть. Он был необыкновенным человеком.
Тэра положила голову ему на плечо, на мгновение позволив себе расслабиться. Она не любила плакать на людях. Но сейчас все было по-другому. Перед ней стоял Грант. Один из ее старых друзей.
— Он был человеком-торнадо.
— Это точно.
— А что будет со «Стерлинг энтерпрайзис»? — спросила Тэра. Джонатан и Грант превратили их девелоперскую фирму в настоящую империю, но в начале там была и Тэра. Она считала себя частью команды, пока Джонатан не решил, что плохая идея, когда муж и жена работают вместе. Что лучше ей сосредоточиться на продаже недвижимости, а не на строительстве. Она так и сделала, потому что любила его и знала, что он умел думать наперед.
— Со «Стерлингом» все будет в порядке.
— Ты уверен? — Голова Тэры все еще лежала на плече Гранта. Ей не хотелось покидать уютный кокон его объятий, словно мягкое одеяло в холодный осенний день.
— Есть план, чтобы я занял место генерального директора. Просто я не думал, что придется его использовать. — Грант мягко провел ладонью по ее спине. — Нужно кое-что согласовать с Мирандой, так как теперь она станет владельцем контрольного пакета акций. Но поскольку у нее есть свой бизнес, а скоро появится ребенок, думаю, она с радостью позволит мне управлять кораблем.
Тэра отстранилась от него, но Грант снова взял ее за руку.
— Тебе нужно сообщить об этом персоналу, — сказала Тэра. — И поскорее. Пока об этом не узнали СМИ.
Он кивнул:
— Да. И еще нужно заняться похоронами.
— Миранде будет нелегко с этим справиться. Я готова помочь. Что еще я могу сделать?
— Кто-то должен позвонить Астрид. И остальным.
— Ну конечно. — Астрид была второй женой Джонатана, норвежской супермоделью, которую Тэра недолюбливала. Джонатан женился на ней всего через несколько месяцев после их развода, и Тэра не переставала гадать, не было ли между этими событиями какой-то связи. Тем не менее она все же наладила отношения и с Астрид. Для агента по продаже недвижимости это было обязательным — уметь находить способ ладить со всеми. — Я сделаю это. У тебя и так достаточно хлопот.
— Спасибо, Тэра.
Грант поцеловал ее в висок, пробудив притяжение, которое было между ними в тот вечер, когда они познакомились.
Тэра невольно закрыла глаза, впитывая в себя его прикосновения. С ней давно уже никто не был так нежен. Но она успела насладиться этим лишь мгновение.
— Грант, — произнес голос.
Тэра открыла глаза и увидела Макса Хьюза, адвоката Джонатана. Это был импозантный мужчина, высокий, худой, с темными, зачесанными назад волосами, похожий на злого гения из шпионских фильмов.
— Нам нужно поговорить.
Он бросил быстрый взгляд на Тэру, давая понять, что она здесь лишняя.
— Мне пора. — Тэра встала. Компания Макса ей была ни к чему. Она и без того была расстроена. Во время развода с Джонатаном он обошелся с ней очень жестко. — Сомневаюсь, что Миранда захочет меня сейчас видеть.
— Макс, дай мне минутку. — Грант проводил Тэру к лифту. — Извини. Железный Макс совсем не умеет обращаться с людьми.
Она усмехнулась:
— Ты это мне говоришь? И все же, что ему нужно? Время для деловой встречи не самое подходящее.
Грант нахмурился, он тоже был озадачен.
— Если он захотел поговорить со мной, то беседа, вероятно, связана со «Стерлинг энтерпрайзис». Надеюсь, это просто какая-то формальность с назначением меня генеральным директором.
— О да, он хорошо выбрал время.
— Я знаю. Но если честно, все это вообще ужасно.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Двойной соблазн предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других