Эта история о трёх близких людях, оказавшихся в незнакомом мире. Кибергении с криминальными навыками, доставшимися от деда (бывшего советского вора) и двух сестрах с абсолютно несхожими характерами. Море приключений, немного бытовушки и, конечно же, ХЭ.
Глава 13
Заметив, что в лагере явно творится неладное, в своих клетках оживились соседи — коллеги по несчастью. Сергей для проверки пошурудил цепью, потом смелее погремел своими оковами — ноль реакции. На подозрительные звуки никто не прибежал, а наш суровый сторож продолжал безмятежно спать, оглашая округу заунывно-лирическими руладами храпа.
И вот уже дружной болельщической командой мы наблюдали, как Шерлок встал, завёл связанные руки под свою худосочную попу, сел и легко продел через них длинные ноги. Первый этап пройден.
Так. Теперь гвоздь. Гнутая железяка нашлась быстро.
— Ну всё, дай ему сосредоточиться, не стой над душой. — я попыталась отвлечь Лильку от действий парня. А то она же вот только не скакала с помпонами и не скандировала: «Се-рый! Се-рый!» — Нужно набраться терпе…
Кр-р-щ-щёлк!
— Серьёзно? — на полуслове зависла я. — Да ладно.
— Ну?! Что я говорила?! — лопаясь от гордости, выгнула эффектную грудь колесом сестрёнка.
Немыслимо, но на площадке тюремной зоны действительно стоял наш Шерлок-Освобождённый, зубами пытаясь развязать путы на руках.
— Сюда иди! — скомандовала я.
— Логично. — Сергей подошёл и просунул между прутьев кисти.
Да уж, вязали эти узлы на совесть. Сперва мы чуть не переломали ногти, потом в ход пошли пилочки-ножнички. В итоге напарнику всё же пришлось сбегать на кухню за ножом. Справиться с железными оковами оказалось быстрее и проще, чем с банальной верёвкой. Ну, тому, кто умеет, разумеется.
— «Ловкость рук, и никакого мошенства!» — Сергей, поморщившись, растёр затёкшие руки, проделал несколько коротких физических упражнений.
Затем, с той же лёгкостью освободил нас с Лилей и принялся отмыкать замки у остальных узников. Те же, понятное дело, едва держались на ногах от счастья.
— Кто вы? — тихим нежным голоском спросила девица с нашей «женской» половины, когда Шерлок, сердечно извиняясь, задрал той подол и принялся ковырять её кандалы.
То ли они слегка подржавели, в общем, не сразу поддались незамысловатому Серёгиному инструменту.
— Герцог Малейский. — без запинки, с полнейшей невозмутимостью заявил тот, и мы с Лилькой буквально кислородом поперхнулись.
Нет, ну каков наглец?! Герцог они. Ни больше, ни меньше.
Новоявленный вельможа обернулся на наше шипение, вперемежку со сдавленным кудахтаньем, и только плечами пожал. Мол, а чего такого? Он всё равно больше ни одной фамилии здешней не знает. Тоже, значит, дорожную беседу Крепыша с Лапой мимо ушей не пропустил.
Девица и так еле дышала, а тут и вовсе забыла, как это делать. И пока она там что-то лепетала, рассыпаясь в восхищении и благодарностях, гляжу, Лилька наша закипает. Прям клычок на девчонку ядовитый точит.
— А чего он так долго ей ногу лапает? — поймав мой насмешливый взгляд, надула губы сестра.
И что прикажете с ней делать? То ли смеяться, то ли плакать — непонятно. Нашла время собственнические чувства включать.
— Девчонки, начинайте бандюков вязать. — не замечая Лилькиной ревности, скомандовал наш предводитель дворянства и пошёл освобождать мужчин. — Кто знает, сколько они проспят, нужно перестраховаться. И осторожно там.
Я вручила младшей ту верёвку, что сняли с Шерлока и отправилась поискать что-нибудь ещё, годное для выполнения задания.
Скоро к нам присоединились мужчины, Сергей взломал дом главбанды и принёс приличный моток верёвки. Дело пошло быстрее. Стоило глянуть, как там справляется младшая. Разыскала, убедилась, что в ревнивой ярости моя сестра — зверь, причём, лютый (узлы тянула от души — любо-дорого), и в свете догорающего костра чуть не споткнулась о спасённую девицу.
Чего её потащило примкнуть к общему занятию — ума не приложу. Видно же, что белоручка изнеженная. Всё стресс виноват, не иначе.
В общем, эта нимфа не нашла ничего умнее, как снять с талии потерявший былой лоск атласный поясок и теперь кропотливо так, старательно вязала на одном из разбойников симпатичный узелок с бантиком. Пф-ф-ф! Всегда считала, что это у Лильки творческие фантазии превалируют над здравым смыслом, а руки растут оттуда же, откуда и красивые ноги (не считая готовки, конечно). Но тут даже не сразу нашлась, что сказать. Нет, вы представляете? Бантик!
— Барышня… — я аккуратно похлопала её по плечу и вежливо предложила отдохнуть на лавочке.
Девчонка и в самом деле пребывала в состоянии шока, даже злиться на неё как-то сразу расхотелось.
Мужчины держались заметно лучше. Как только все члены разбойничьей шайки были найдены, связаны и пересчитаны по головам, бывшие узники спешно засобирались бежать из этого опасного места.
— Стойте! Серёж, погоди. — младшая неожиданно отвлекла парня от поиска подходящего средства передвижения.
— Лиль, некогда! На ходу расскажешь. — попытался отмахнуться Шерлок, справедливо полагая, что нам никак нельзя разделяться с местными (по крайней мере до того, как выберемся из леса), а время дорого.
— Да стой ты, говорю! — рассерженной кошкой «распушилась» та, — Потом поздно будет.
— Ну, что ещё? — теряя последние капли терпения, повернулся Шерлок.
Я тоже непонимающе уставилась на сестру.
— Мне кажется, там ещё кто-то есть.
— Где, там? — членораздельно вопросил парень.
— Ну, в горе.
— С чего ты это взяла?
— Вам просто не видно было. А я заметила, что… — как всегда случалось в волнении, зачастила сестра, — В общем, когда еду пленным собирали, мне велели приготовить не семь порций, а восемь. Так вот лишнюю один из этих забрал сам и отнёс туда, в пещеру, я проследила.
Напарник молча посмотрел на меня.
— Стоит хотя бы проверить. — предложила я.
— Как минимум. — кивнул Сергей и зашагал к указанному Лилей месту.
Мы с ней поторопились следом.
Наступила глубокая ночь, на улице стало прохладно. А в пещере и вовсе было зябко. Даже в утеплённом фирменном костюме. К тому же обострилось, противно царапнуло воспоминание про наши собственные недавние блуждания в таких же вот промозглых горных катакомбах. Лильку и вовсе била нервная дрожь.
Впереди, где ход слегка заворачивал влево, неровно маячил какой-то источник света. Очень, к слову, удачно. Сами-то второпях никакого светила из лагеря не прихватили.
Проделав эти несколько шагов, мы обнаружили, что Лиля в очередной раз оказалась права. Здесь находилась ещё одна темница. Слева от решётки в специальном креплении горел факел. Вынув его, попробовали посветить внутрь, стараясь разглядеть обитателя жуткого места.
На полу в углу кто-то тяжело зашевелился, послышался натужный кашель…
— Сказал же, есть не хочу. — гневно просипел хриплый мужской голос.
— Фу-уф! Живой! — синхронно выдохнуло наше боевое трио.
Шерлок достал из кармана свой волшебный гвоздь (На память что ли решил сохранить?) и в нервно трепещущем свете живого огня вскрыл замок.
Все трое в один момент протиснулись в затхлое, омерзительно сырое помещение. Чем этот человек так не угодил разбойникам? Почему всех остальных держали в более-менее сносных условиях, а его заточили сюда — в холод и темноту? Рассуждать было некогда. Все вопросы — потом. Сейчас срочно требовалось разворачивать спасательную операцию.
Мужчина был измождён болезнью и едва шевелился. Пришлось уложить его в плесневелое покрывало, которым он безуспешно пытался спастись от холода, и, не обращая внимания на протестующее невнятное бормотание, тащить пленника на импровизированных носилках. Туда, к догорающему костру и свежему воздуху.
— А компания-то наша слиняла. — философски констатировал Сергей, когда мы, наконец, донесли свою ношу до единственной оставшейся телеги и уложили мужчину на солому.
— Да-а-а… всегда верила в человеческую благодарность. — закипая злостью и негодованием, процедила я.
— Вы что, серьёзно? — Лилька растерянно крутила головой по сторонам. — Вот же гады!
— Угу-м. — угрюмо изрёк Сергей, — Спасибо, эту рухлядь с собой не угнали. — его ладонь постучала по бортику убогого транспорта.
— Ну да, буквально верх благородства. — добавила я.
Тут свёрток из пещеры, про который мы от внезапного расстройства чуть не забыли, зашевелился, и оттуда выглянуло лицо. Худое, лохматое и заросшее густой бородой.
— Да кто вы, в конце концов, такие?! — из окружностей глубокого серо-синего цвета на нас воинственно воззрились два карих глаза. И моргнули несколько раз подряд, привыкая к свету.
— Я — герцог Малейский. — заученно сообщил Шерлок, и вздрогнул.
Да мы все вздрогнули.
Потому что этот доходяга медленно сел в телеге и как-то в единый миг преобразился. Тонкие ноздри затрепетали, очи вспыхнули огнём, блеклые губы сжались в нитку, и даже драное покрывало на его плечах, кажется, раздулось благородным плащом.
— Что? — теряя уверенность, решил уточнить Шерлок.
— Герцог Малейский — это я.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Всё в ажуре предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других