В жестокой игре под названием «придворная жизнь» игроки беспощадно передвигают фигуры, а пешки — повинуются. Но какая роль в этом спектакле отведена вам? Аристократка без гроша в кармане чуть было не потеряла все, пока ей не предложили работу, которая сулит спасение… или гибель. Кэтрин получает единственное задание: девушке необходимо следить за могущественным повелителем фейри Бастианом, известным как Тень Ночной королевы. Бастиан безжалостен и хитер, но Кэтрин должна раскрыть его тайны во что бы то ни стало. Кто он — угроза для всего королевства или только для ее сердца? Чтобы узнать правду, Кэт вступает в опасную игру между желанием и обманом, где на кону — свобода. Но заставляя повелителя фейри раскрыть секреты, нужно тщательно охранять и собственные. Втянутая в смертельно опасные интриги двора, девушка понимает, что все далеко не так, как кажется на первый взгляд, и любой план может разрушиться в одно мгновение. Кэтрин не может позволить себе стать жертвой, подобно жалкой пешке в руках опытного игрока. Она будет бороться за выживание, ведь на шахматной доске нет места для любви.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Поцелуй железа» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 12
Я должна была встретиться с Тенью Королевы Ночи на балу через два дня. Тем временем Кавендиш дал мне ожерелье, которое защитит меня от воздействия опьяняющего очарования эльфов, а также сообщил, что человек из его «системы» скоро зайдет, чтобы подготовить меня.
Нашу встречу он закончил строжайшим предупреждением ни при каких обстоятельствах не подходить к нему при всех.
— Никто не должен догадаться, что вы работаете на меня. Тем более ваша цель. Ваш образ отшельницы — ваше прикрытие. Если будете появляться со мной, то все разрушится.
Единственный способ связаться с Кавендишем — оставить записку за незакрепленной плиткой с изображением дракона в западном коридоре. Чтобы он знал, что для него есть сообщение, мне нужно поставить плитку с драконом другой стороной. В иных случаях он сам скажет мне, когда и где с ним можно встретиться.
Изящное серебряное ожерелье заняло свое место. Кавендиш сказал, чтобы я прижала ожерелье к своей коже, пока он закрепляет его на затылке. От такой близости мое сердце вновь забилось сильнее. Этот мужчина не знал границ. И эта жалкая, глубинная часть меня жаждала прикосновений, поэтому границы я также не устанавливала. Хотя я и не смогла бы их установить с человеком его статуса.
Я прикоснулась к ожерелью, пробежав ногтями по крошечным жемчужинам. По народным приданиям, цветы жемчужницы защищают от эльфийских чар. Кто бы это ни сделал, но он воспринял это буквально, создав из настоящих жемчужин цветы с пятью лепестками, соцветия из которых теперь украшали мои ключицы.
Что касается визита человека для подготовки к балу, то Кавендиш ничуть не преувеличивал, говоря «скоро». Вернувшись в свои комнаты, я обнаружила, что она уже сидит на кушетке и ждет меня. Видимо, люди из шпионской сети не знают о таких вещах, как ключи и личное пространство.
Когда я зашла, женщина очаровательно улыбнулась, обнажив белоснежные зубы. От головы с опрятными кудрями и до изящных маленьких ножек в туфлях с драгоценными камнями она была прекрасна. Пленительно, трогательно и недостижимо прекрасна.
— А это, должно быть, леди собственной персоной. — Она взглянула на меня, и впервые, как я оказалась во дворце, я почувствовала одобрение. — О да, я понимаю, почему он выбрал тебя. Большой потенциал.
Она обошла вокруг меня и кивнула, тряхнув кудрями карамельного цвета.
— А вы…?
— О боги, — женщина коснулась своей груди и захихикала, элегантно вскинув голову. — Прошу прощения, дорогая, я и забыла. Леди Элоиза-Элизабетта-Белладонна Фортнум-Найтли-Чейз, — и она развела руки, словно представлялась целому залу. — Просто мои родители не смогли определиться с именем, а когда я вышла замуж, то взяла еще одно.
На ее лице появилась и тут же исчезла мимолетная тень. Женщина продолжила:
— Но ты можешь звать меня Элла, ведь жизнь слишком коротка для всего этого, а? — подмигнув, она игриво толкнула меня плечом и положила руку на мою поясницу. Элла направила меня к зеркалу в полный рост, которое принесли сюда, пока я встречалась с главой шпионов.
Было сложно не улыбнуться. В ее манере было что-то заразительное. Должно быть, Кавендиш ее поэтому и нанял.
Я почувствовала себя еще более неуместно.
В отражении я видела, как она, задрав на меня голову, сказала:
— В этот момент ты должна мне сказать, что я могу называть тебя Кэти, Китти, Кейт или что-то в этом роде.
— Кэт.
— О, отлично, — ее глаза и улыбка стали шире. — Им это понравится. Напоминание о маленькой киске никого не оставляет равнодушным.
Мое лицо в отражении перекосилось в замешательстве.
Снова заразительный смех, и Элла прижала к себе, придерживая меня за талию.
— Моя дорогая, ты невинна? О боже! Такого поворота я не ожидала! Мне казалось, ты была замужем?
Женщина говорила загадками, будто половина разговора происходила у нее в голове, и было неважно, что я в этом диалоге не участвовала. Тем не менее я посмеялась вместе с ней и, подняв руку, объяснила:
— Я замужем. И не невинна, — в гораздо больших смыслах, чем она могла себе представить.
— Тогда тебе известно, что мужчины предпочитают определенную породу кошек, — и Элла многозначительно подняла брови.
— Пожалуйста, — наконец простонала я, схватившись за голову, — хватит придворных недомолвок. Просто скажи, как есть.
— Ну, так ведь неинтересно, — она притворно вздохнула. — Что ж, я имею в виду, что твое имя, Кэт, сразу напомнит мужчине, которому ты интересна, о твоей киске.
Хорошо, что я не пила в этот момент. Я бы поперхнулась.
— Я… о моей… — Я удивленно смотрела на нее, пытаясь закрыть безвольно отвисшую челюсть. — Так вот о чем думают мужчины, когда слышат мое имя?
— Ну, — она пожала плечом, — думаю, что некоторые да. — Она улыбнулась мне в зеркале. Вдруг раздался стук в дверь.
— О, прекрасно! Войдите! — она позвала. — Я надеюсь, ты ничего не имеешь против того, что я взяла на себя смелость пригласить к нам на помощь дизайнера.
Элла отпихнула меня с пути, когда в комнату зашла высокая женщина с короткой рваной стрижкой до подбородка. За ней последовала целая свита с различными коробками, альбомами и рулонами ткани.
Мне оставалось только стоять, разинув рот, и смотреть, как комната набивается людьми и вещами.
Элла сжала мое плечо, когда дизайнер распорядилась поставить перед ней табуретку, чтобы я встала на нее.
— Надеюсь, ты не сочтешь это за грубость с моей стороны, — пробормотала Элла, — но после твоей аудиенции я решила, что тебе могла бы пригодиться помощь. — Она извинительно улыбнулась.
И хотя она казалась искренней, я поморщилась. Мое платье, бывшее когда-то на пике моды, сейчас ощущалось как грязный мешок, который сразу выделял изгоя без гроша в кармане. Носить его во дворце означает стать живой мишенью. Смена наряда поможет мне не только шпионить для Кавендиша, но и слиться с толпой. А это значит безопасность.
— Ты права. Никаких обид.
Но когда дизайнер, известная как Блейз (одно имя, без фамилии, очевидно, выдуманное), приказала своим ассистентам развернуть полупрозрачные шелка и открыть альбомы с изображениями лифов с глубоким вырезом и платьев с открытой спиной, я запротестовала.
Я не была такой же маленькой и хрупкой, как Элла, и такой же высокой и стройной, как женщина, которая перешептывалась со своей подругой в тронном зале.
Низкого роста и округлая, с широкими ляжками, полной грудью и бедрами, созданными для верховой езды. Это была я.
Но на мои возражения Блейз лишь махнула рукой и заставила меня раздеться до сорочки, чтобы лучше разглядеть меня.
— Не сомневайся в моих творениях. Конечно, если ты наденешь наряд Эллы, то будешь выглядеть, как мешок с картошкой, просто потому, что он создан не для тебя.
Мне понравились мягкие нотки ее франкского говора, который напомнил мне о проведенном в тех местах лете.
Блейз вновь обвела меня пристальным взглядом.
— Так же, как и эти старомодные вещи не созданы для тебя — пышные, плотные юбки. — Она неодобрительно покачала головой. — Нет, для тебя нам нужны деликатные фасоны без излишнего объема. Пусть полупрозрачная ткань струится по тебе, намекая на то, что под ней скрыто.
Она щелкнула пальцами, и кто-то из ее свиты подбежал к ней с огромным альбомом; Блейз начала перелистывать страницы. Внутри было множество образцов различных тканей. Я не увидела, в какой она в итоге ткнула пальцем: ассистентка тут же поспешила к груде вещей.
Словно не было ни ассистентки, ни альбома, она продолжила как ни в чем не бывало:
— Вертикальные линии и… хм…
Прищурив глаза, она дернула в сторону вырез моей сорочки.
— О да. Как я и думала — смотрите! У нее красивые плечи! Да еще с таким декольте… — Блейз закивала и бросила взгляд на Эллу. — Как тебе?
— Довольно красиво, конечно, и… — Элла подошла к сундуку, на который я не обращала внимание прежде: на его крышке позолоченными буквами было выведено «Э. Э. Б. Ф. Н. Ч». — Хм, да. Думаю, у меня есть пара вещей, которые могут пригодиться. — Элла начал копаться в сундуке, но мне так и не удалось увидеть, что внутри, поскольку передо мной встала Блейз.
— Как твои бедра?
— Мои… — я посмотрела на нее, — с моими бедрами все в порядке, благодарю.
Помахав пальцами в воздухе, она с вызовом наклонила голову:
— Тогда покажи.
— Что ж такое! Меня даже врач так тщательно не осматривает.
Но по ее взгляду я поняла, что эта реплика не произвела никакого эффекта, поэтому задрала сорочку, позволив ей осмотреть меня.
Блейз закивала, качая прямыми черными прядями.
— Ты ездишь… и я бы сказала, ходишь?
— О боже, — обернувшись с полными руками баночек из дымчатого стекла, Элла удивленно смотрела на меня. — Кэт, ты такая… да-да, тебе непременно нужен взгляд Блейз. Они…
Элла закачала головой, глядя на мои бедра. Я уже собиралась отпустить подол, но Блейз опередила меня, схватив мою руку.
— Их нельзя скрывать, — закончила Элла.
Под пристальным взглядом кожа под лопатками покрылась мурашками. Быть под взглядами, быть замеченной… все это небезопасно. Я не хотела этого. Я прочистила горло, когда Блейз выдернула подол из моих рук и засуетилась с моей сорочкой, собирая ее на талии и оттягивая вниз.
— В тронном зале я заметила, что платья не те, что раньше. — Я покосилась на пудровое платье Эллы с глубоким вырезом спереди и сзади. За целые столетия мода не менялась настолько кардинально, судя по портретам предков, которые я видела в Маркайт-Келл и в поместье родителей. — Что случилось?
Элла пожала плечами, зачерпнув крем из одной баночки.
— Эльфы случились, дорогая, — она взяла мою руку и стала втирать крем.
Ее действия были просты и естественны, но для меня это было так непривычно, что я затаила дыхание. Она уверенно массировала мои кисти и предплечья, и каждое прикосновение отдавалось во мне теплом.
Либо она не заметила моей реакции, либо решила не обращать внимания, потому что, еще раз пожав плечами, она продолжила:
— Они приезжают сюда в своих вызывающих нарядах, и все тут же начинают подражать им.
Шикнув, Блейз кинула на нее взгляд. Довольно красноречивый.
— Подражать! Да ладно! Это не подражание. Это то, что открыло глаза нашим правителям, и позволило нам творить. Больше никакой многослойности и закутанных тел! Теперь мы все свободны! — И словно в подтверждение своих слов, она стянула мою сорочку через плечи и бросила на пол. — Видишь? Так ведь лучше, разве нет?
Я вскрикнула и схватилась за грудь, пытаясь прикрыться, но… никто из ассистентов даже не взглянул. Мне показалось, что щеки и нос Эллы покраснели. Но она только смотрела мне в лицо, замерев с протянутой рукой и ожидая, когда можно будет дальше втирать крем в мою кожу.
— Знаешь, мой маленький неограненный алмаз… — Блейз прищурилась, глядя на меня. — С такими волосами мы сделаем из тебя рубин. — Она удовлетворенно улыбнулась, поморщив нос. — Тебя просто нужно слегка отполировать.
Ассистентка подошла к ней с рулоном шелка насыщенного сине-зеленого цвета. Не отрывая глаз, Блейз схватила край ткани.
— А затем…
Она накинула конец рулона мне на плечо и перебросила его на другое, образовав между моими грудями глубокий V-образный вырез. Свободной рукой она собрала ткань на талии и скомандовала:
— Закрепите здесь, здесь и здесь.
Еще раз рванув за конец рулона, она обернула его вокруг моей талии и сказала ассистентке, где нужно закрепить. Еще один перехват за спиной, еще больше булавок, и она отступила, закивав.
— Да. Да. Зеркало! — Она сделала жест рукой, и зеркало тут же возникло за ней. Лишь удирающая ассистентка говорила о том, что это была не магия.
Расправив плечи, она удовлетворенно вздохнула и отступила.
— Вуаля.
Я смотрела в зеркало, поворачиваясь то одним боком, то другим. Разрезы, спрятанные в складках еще-не-совсем-платья, раскрывались при движении. Без рукавов, с разрезами и с низким V-образным вырезом, заканчивающимся где-то между грудью и пупком… Я никогда не показывала столько плоти, но… фасон мне шел. Юбка обтекала бедра. Небольшие сборки подчеркивали талию, визуально делая ее уже даже без корсета. Цвет одновременно подчеркивал и рыжие волосы, и зеленые глаза.
— О да, — прошептала Элла, — это непременно привлечет его внимание.
— Конечно, мы сюда еще кое-что добавим, — Блейз пошевелила пальцами в воздухе и опустила их к откровенному вырезу. — И сюда, — она указала на юбку. — Отлично, — Блейз кивнула, и, возможно, это тоже был какой-то знак ее ассистентам, потому что они тут же стали собирать рулоны и коробки.
— А что для бала? — Элла подняла голову.
— Это не подходит, — Блейз нахмурила брови, поджав губы. — Мне нужно больше времени. Я сняла с нее мерку. Кое-что уже частично сделано — например, платье с открытыми плечами. — Она косилась в мою сторону, пока кто-то из ее ассистентов снимал с меня ткань, чудом не выронив из нее булавки. — Да, отлично, к балу будет готово. Ей ведь нужно белье под низ?
Вновь оказавшись без одежды, я усмехнулась и натянула сорочку обратно через голову.
— Белье? Разве еще что-то нужно надевать под такое платье?
Элла и Блейз расхохотались. Даже ассистентке, расправлявшей в воздухе бирюзовый шелк, пришлось закрыть рот рукой, чтобы не захихикать.
— О, моя дорогая, — Элла обняла меня рукой за плечи и сжала. — Ты просто прелесть. — Она кивнула Блейз. — Да, нужно. Думаю, что-нибудь темное и вызывающее.
— У меня кое-что есть, — Блейз подмигнула и кивнула нам перед тем, как вместе с оставшимися ассистентами выйти из комнаты, не говоря больше ни слова.
— Ах, Кэт, — Элла мягко усмехнулась, похлопав меня по плечу, — белье нужно, чтобы его носить не под одеждой, а вместо нее.
Я посмотрела на нее и, должно быть, выглядела очень растерянной, потому что она вновь засмеялась и зачерпнула из баночки еще горсть крема.
— Не на публике, — она втирала крем в мою руку, — а когда ты останешься наедине с лордом Марвудом. Если ты решила соблазнить его и выудить нужную информацию, тебе нужно использовать все средства, что есть в твоем распоряжении. Немного алкоголя, нижнее белье, от которого у него глаза на лоб полезут, и множество моих снадобий, — одна подмигнула, показав банку.
— Это ты делаешь? — На баночке было написано «Маска для волос».
— Не волнуйся. Среди моей коллекции ты можешь встретить баночку с названием «Белладонна», но в них не будет и капли яда. Обещаю.
От этой мысли я рассмеялась и попыталась запомнить, для чего нужна каждая баночка и как ее применять. Средство с таволгой и розой — то, что она втирала мне в руки, — по ее словам, моментально увлажняло сухую кожу. Бутылек легкого масла с ореховым ароматом, — возможно, это был миндаль, — был предназначен для ухода за лицом утром и вечером. А маску для волос нужно было нанести на ночь под полотенце, а утром смыть.
— И твои локоны вновь будут сиять, — глядя с теплотой, Элла улыбнулась мне и передала коллекцию баночек и бутыльков, среди которых были пена для ванны и шампунь. — Говорят, что женское оружие — это яд, но я думаю, что на самом деле все женское оружие в этих баночках. Убедись, что используешь их по максимуму.
Сказав это и пообещав помочь мне с подготовкой к балу, она поправила локон моих волос и ушла.
И внезапно комната опустела и затихла. Никто не оценивал меня и не трогал, никто не болтал, не улыбался и не смеялся. Я фыркнула и плюхнулась на кушетку, не до конца уверенная, что уже не скучаю по всему этому.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Поцелуй железа» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других