Иногда прошлое возвращается. Оно предстает в виде осколков ушедших событий, ускользнувших надежд и старых новых знакомых.Каждый из них рассчитывал, что прошлое – это не более чем просто тягостное воспоминание, похороненное в глубинах памяти.Но внезапно оказалось, что прошлое отпускает крайне неохотно.
V
ВДОЛЬ РЯДА припаркованных машин медленно ехал синий «крайслер». Водитель искал свободное место, куда можно было бы приткнуть машину. Вдруг он увидел такое место и, приободренный, прибавил скорости. Наконец-то!
Из бесконечного потока автомобилей неожиданно выскочил черный джип и, лихо подрезав «крайслеру» угол, моментально влез на освободившееся место для парковки. Синяя машина обиженно взвизгнула тормозами, и перед ее мордой нахально мигнули красные «стопы» джипа.
Дверца открылась, и на асфальт опустилась черная кеда, к которой прилагались голубые джинсы, белая рубашка, черная же куртка и небритый тип, голову которого венчала кепка с изображением эмблемы хоккейного клуба «Даллас Старс».
Прыткий хозяин джипа посмотрел на название улицы и вздохнул:
— Так… Кажется, где-то здесь.
Он вошел в дом, недоверчиво покосился на лифт, и, перескакивая через две ступеньки, поднялся на третий этаж. Огляделся, прошел вперед, едва заметно прихрамывая на левую ногу, и безошибочно остановился перед квартирой Глории. Он прижался ухом к двери и прислушался. Ни звука. Хорошо. Но проверять — так проверять. На всякий случай он позвонил в дверь и снова прислушался. Опять тишина. Порылся в карманах своей куртки и извлек на свет связку отмычек. Осмотрев несколько штук, он выбрал одну и сунул отмычку в замок. Однако повернуть ее там не успел.
— Сэр, что это вы там делаете? — услышал он женский голос позади себя. — Хозяйки квартиры сейчас нет дома.
Со скоростью молнии отмычки незаметно исчезли у него в кармане, и он медленно обернулся, натянув на основательно заросшую физиономию приветливую улыбку. И откуда только этот народный контроль появился?
— А я из электрической компании. Хозяева звонили, сказали, что у них проблемы с розетками. Я пришел починить.
— Да?.. — женщина смерила его подозрительным взглядом с головы до ног. — А где же ваша форма? Где инструменты?
Вот старая перечница! У него возникло желание погрозить ей кулаком или скорчить какую-нибудь рожу. Жаль, не так ведь поймет. Вернее, поймет неправильно.
— У меня смена уже закончилась, — он начал отступление к лестнице. — Я вообще работаю сверхурочно. О встрече договориться хотел. Но раз хозяйки нет дома, я зайду завтра. Всего хорошего.
Он вернулся к своей машине, сел за руль, достал из бардачка какую-то книгу и пачку фисташек. Открыл, полистал, нашел нужное место, посмотрел на часы… Закладки в книге не имелось. Следующие минут 10—15 странный тип читал, щелкая скорлупками фисташек. Если бы кому-нибудь вздумалось поинтересоваться, что именно он читает, то любопытный смог бы увидеть на обложке книги ее название — «Приключения Тома Сойера».
Спустя некоторое время он закрыл книгу, посмотрел на обложку и усмехнулся:
— Нет, все же это величайший вестерн всех времен и народов.
Захлопнув дверцу машины, он снова вернулся в дом. На этот раз ему никто не мешал, и он приступил ко второй попытке вскрытия квартиры рейнджера. Атака увенчалась успехом, и он беспрепятственно проник в квартиру. Осторожно закрыв за собой дверь, он несколько секунд постоял неподвижно, прислушиваясь и осматриваясь. Все было спокойно, и взломщик задышал свободней.
— Поздравляю, коллега, — сказал он сам себе. — Операция прошла успешно.
При помощи отмычек он закрыл замок изнутри и сделал странную вещь: присел на корточки, расшнуровал кеды и отправился совершать обход квартиры просто в носках. Причем носки были разного цвета — один черный, а второй — зеленый, с изображением оленя Рудольфа. Обход завершился прибытием в светлую чистую кухню.
Незваный гость посмотрел в окно, на улицу, по которой ехали машины. Город окутывали серые ранние сумерки. Еще чуть-чуть и одним махом станет совсем темно. Интересно, а где же путешественница? Что-то она задерживается…
Он отвернулся от окна и обвел кухню взглядом. Аккуратно, чисто, уютно… Здорово, в общем. Конечно, чего б это не «быть здорово», если квартира в самом центре? Квартирка маленькая, но дорогого стоит. Причем в буквальном смысле слова. В конце концов, красиво жить не запретишь.
Ему на глаза попалась кофе-машина, и он скрестил руки на груди. Чашечку капучино, сэр? Горячего, дымящегося, названного так в честь монахов ордена капуцинов, кофе… Капюшоны, видите ли, у них были похожи на пушистую шапку сливок, что образуется в каждой чашке. Ну-ну… Надо поискать, может, кофе-то вовсе нет. Да и настоящий капучино подают только в итальянских кафе-ресторанах. А это так — недоразумение кофейное.
Гость снял кепку и положил ее на холодильник. Он явно не был пуританского воспитания, потому что принялся открывать и закрывать дверцы настенных шкафчиков. Какие-то банки, коробки, пачки… Впрочем, как и у любой нормальной хозяйки.
Наконец его поиски увенчались успехом. А-а! Вот они! Гость снял с полки коробку с капсулами кофе, но вдруг его взгляд зацепился за банку, которая стояла за коробкой. Кофе моментально был забыт.
Нет. Он наморщил нос. Лучше большую кружку горячего, дымящегося… «Какао» гласила этикетка банки, оказавшейся у него в руках. Он отвинтил крышку и поцокал языком. Ух ты, даже не распечатана!
Хорошо, как насчет молока? Он заглянул в холодильник. Да, такая отличная хозяйка, как миссис Вэпстер, достойна похвалы. Все, что требуется — под рукой.
Через некоторое время он уже наливал горячего молока в самую большую кружку, какую только смог найти. А, может, здесь еще и печенье имеется? Он снова порылся в шкафчиках. К его великой радости печенье, действительно, имелось.
Ну вот, теперь ожидание будет более или менее скрашено, а ведь ждать, наверняка, придется очень долго. Тип посмотрел на кружку и печенье сверху вниз и задумчиво вздохнул. Здесь остаться или в гостиную перетащить?.. Ну он же гость! Значит, в гостиную!
Он снова прошерстил все шкафчики и нашел небольшой поднос. Поставил на него все, что подготовил, и отправился в гостиную. Вошел, огляделся… Вот здесь, пожалуй, будет удобно. Он опустил поднос на журнальный столик, рядом с которым стояло большое, мягкое и весьма комфортное на вид кресло. Затем таинственный взломщик чужих квартир подошел к книжному стеллажу.
О, книги! Да еще и настоящие! Дамочка умеет читать? Уже похвально… И что же читает дамочка?
Он, чуть наклонив голову на бок, стал внимательно изучать названия, написанные на корешках книг. Ба, да здесь, оказывается, еще не все потеряно!
Хемингуэй… Сразу тяжелая артиллерия? Нет уж, увольте. Драйзер? Еще только «Сестры Кэрри» тут не хватает! Юджин О’Нил? Не-а, обойдемся без пьес! Митчелл? Ну куда ж мы без стервы Скарлетт! Из всех романтических героинь хуже нее только Наташа Ростова. О, а вот и Толстой! «Анна Каренина». Конечно, что еще женщине читать у Толстого? Только тоскливую историю про вздорную бабу, которая испортила нормальному мужику жизнь. А то и двум нормальным мужикам… Руководство, так сказать, к действию. Морфинистки всех стран — объединяйтесь!
Ладно, что там еще есть? Джейн Остен? Ясно, амуры, бонжуры и тужуры. Купер? Критик почему-то весело фыркнул, взъерошил буквально два часа назад подстриженные волосы и произнес загадочную фразу:
— Куда не кинь — всюду Купер…
Но все же нет — Джеймс наш Фенимор порядочный зануда.
Его указательный палец коснулся выгнутых корешков книг, заскользил вперед, соскакивая с одного жесткого тома на другой, и неожиданно замер на серой книге с черной надписью.
— Артур Конан Дойл. Неповторимый Шерлок Холмс. Снимаю перед вами шляпу, сэр.
Однако вместо шляпы он пока что снял саму книгу с полки. Гость вернулся к столику и, уютно расположившись в кресле, которое оказалось действительно в равной степени как мягким, так и удобным, вытянул ноги. Он наугад открыл книгу, прочитал несколько строк и попытался угадать, как называется рассказ. «Значит, не Артур взял камни? — Да, не он. Я говорил это вчера и повторяю сегодня. — В таком случае поспешим к нему и сообщим, что правда восторжествовала».
— «Берилловая диадема».
Он снова пролистнул с десяток страниц и скользнул взглядом по строчкам текста:
«Холл Пикрофт затряс сжатыми кулаками.
— Боже мой! — вскричал он. — А чем же занимался мой двойник в конторе Мейсонов, пока я тут позволил водить себя за нос? Что же теперь делать, мистер Холмс? Что?»
Брови читателя озадаченно взлетели вверх. Это еще что за рассказ?.. Что-то не припоминаю… А что ниже пишут?
Ниже писали следующее: « — Газета!.. — послышался хриплый голос позади нас».
— О, все! Вспомнил! Про этих, двух братьев, грабителей банков. Но название…
Он посидел, подумал, потер лоб, но так ничего и не придумал. Вздохнул, признавая свое поражение, и отыскал самое начало рассказа.
— Хм, «Приключение клерка»… Интересно…
Опять зашелестели страницы. Гость определенно задался целью проштудировать собственные познания творчества английского писателя. «Увидев, что хозяину уже ничем не поможешь, кучер решил первым делом отпереть дверь в холл. Но тут перед ним возникло странное и неожиданное препятствие. Ключа в двери не было».
— «Запертая дверь» или как он там назывался?.. Еще там про загадку с устрицами было.
Уверенности в голосе гостя не чувствовалось, поэтому он решил проверить свою версию. Он взял со стола кружку, сделал глоток, закусил печеньем и принялся искать начало загадочной истории.
— «Горбун»?.. — его удивление было совершенно искренним. — Серьезно? Значит, все же перепутал отца с сыном. Кто бы мог подумать… Старею, память слабеет.
По поводу старости он определенно кривил душой, потому что прекрасно знал, что ему от роду всего 27 лет. Также он знал, что выглядит моложе своего возраста. Правда, исключительно тогда, когда аккуратно подстрижен и не менее аккуратно побрит. Любая же, густо отросшая растительность на лице, моментально накидывала ему как минимум пять лишних лет.
Поэтому сейчас он выглядел на все тридцать с лишним.
Любитель детективных рассказов подцепил пальцем несколько страниц, и его взгляд замер на странном диалоге: « — От такого упрямства вам добра не будет. Кто вы? — Мне все равно. В Лондоне я чужой. — Вина за вашу судьбу падет на вашу собственную голову. Давно вы здесь?»
— Э-э, а вот тут не промажу! — торжествуя, обрадовался он. — Это «Случай с переводчиком».
В подобной угадайке пролетели полтора часа, в течение которых было выпито какао и съедено почти все печенье. Затем он отложил книгу, поднялся и лениво потянулся. Прошелся по гостиной, разглядывая стоявшие на полках фотографии. Одну, где Глория была запечатлена вместе с мужем, взял в руки и внимательно изучил. Странно, и что она в нем нашла?.. Он же ее старше лет на десять. Но зато солидный, это есть. Опять же — квартирка в центре. Он нахмурил брови, буркнул «М-да», поставил фото в рамке обратно. Покопался в DVD-дисках (ишь ты, кто-то же еще хранит подобный хлам!), обнаружил там множество хороших фильмов. Вон, например, за «Крестного отца» многое можно простить. Еще одно очко в пользу дамочки. Правда, следом за совместным шедевром Копполы и Пьюзо он нашел полное собрание фильмов «Миссия невыполнима» и тут же, с процентами, отсчитал только что присужденное очко обратно. Тоже мне, поклонница вечного мальчика Голливуда!
Вернув диски с фильмами на место, он изучил стопку дисков музыкальных. Господи, музыка на дисках! Какая-то эпоха динозавров… Однако при виде диска «Битлз» одобрительно хмыкнул. Сел в кресло, заглянул в пустую кружку, задумчиво сжевал оставшиеся пару печений и посмотрел на наручные часы. Начало двенадцатого ночи.
— Ладно, пора отчаливать. Зайду завтра.
Он вздохнул и захлопнул книгу.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Цветные сны предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других