Друзья называют меня Нэнси Дрю. Враги – по-разному, например: «Девушка, которая испортила мне всё дело». Впрочем, чего ещё ожидать от преступников? Видите ли, я – детектив. Ну не совсем. Значка и пистолета у меня нет. Зато я всегда обращаю внимание на несправедливость, обман и подлые поступки и знаю, как остановить негодяев. Мы с друзьями отправились на прогулку в национальный парк Арчес. Потрясающие природные арки из песчаника, прекрасная погода, множество троп, на которых, если бы не смотрители парка, мы бы непременно заблудились. Хотя минуточку… Кажется, мы всё-таки заблудились! Наша проводница отошла проверить, что это за странный шум раздаётся недалеко от нашего маршрута, и не вернулась. Что-то здесь нечисто.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Нэнси Дрю и похищенный артефакт предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава вторая
Тепловой удар
Мисси выбежала из фойе и помчалась вверх по лестнице. Я оглянулась на Маргарет. Она поймала мой взгляд и пожала плечами.
— Что тут скажешь? — небрежно произнесла она. — У меня очень нервная дочь. Типичный Овен, личность типа «А». — Тут Маргарет отвлеклась на корзинку с чайными пакетиками, стоявшую подле электрической плитки, и просияла. — О, узнаю этот чай! Особая травяная смесь. Отлично поднимает настроение, даже самое паршивое.
Пока Маргарет заваривала чай, Мисси спустилась в вестибюль с тяжёлым чемоданом.
— До свидания, — холодно бросила она, остановившись у порога фойе. — Я уезжаю. Служащая за стойкой обещала вызвать мне такси.
— Вот, возьми, золотце, — сказала Маргарет, протягивая ей кружку горячего чая. — Мой прощальный подарок.
Мисси закатила глаза и что-то пробормотала себе под нос. Я уже приготовилась выслушивать очередную перебранку. Меня бы ничуть не удивило, если бы Мисси оттолкнула руку матери, и кружка полетела бы на пол, но, как ни странно, девушка отбросила свой чемодан и взяла чай. С подозрением принюхавшись, отпила немного. Мы с Нэдом переглянулись. Думаю, он бы со мной согласился, что Мисси такая же странная, как её мама.
Пять минут спустя мы все сидели в фойе и пили травяной чай, но настроение он почему-то никому не поднимал, даже Мисси. Но когда служащая зашла сказать о том, что такси прибыло, Мисси ответила:
— Спасибо, но мне оно больше не нужно. Мама победила. Я остаюсь.
Несмотря на то что мы приехали отдыхать, мне хотелось провести какое-нибудь интересное расследование в Моабе, но пока что я гадала только над одной тайной: как Пауэллам провести ещё целую неделю вместе, не разругавшись в хлам?
Яркие солнечные лучи ударили в окно нашей комнаты.
— Ой, Джордж, пощади! — взвыла Бесс, зажмурив глаза. — Не обязательно вот так сразу отдёргивать занавески!
— Уже девять утра, — парировала Джордж, уже успевшая нацепить на себя майку, шорты и даже спортивную обувь. — Если бы я не раздвинула занавески, вы бы спали до полудня!
— И что с того? — сонно проворчала Бесс.
— Нэд тоже давно проснулся, — продолжила Джордж, оставив вопрос сестры без внимания. — Мы с ним столкнулись на завтраке. Нам обоим не терпится отправиться в поход! К счастью, до парка Арчес ехать всего минут десять.
— Тогда поехали! — ответила я. Мне хотелось скорее увидеть Нэда. Я быстро выудила из чемодана шорты цвета хаки, белую майку и бейсбольную кепку, а потом бросила в рюкзак две бутылки воды, защитный крем от солнца, солнечные очки и карту местности.
Мы с Бесс спустились на первый этаж, позавтракали мягкими земляничными вафлями и сели к Нэду и Джордж в машину. Служащая запугала нас историями о жестоком солнце пустыни, и мы захватили в поход бутылки и фляги с водой.
Сегодня была очередь Нэда сидеть за рулём. Он повёл машину по главной улице, и я выглянула в окно, чтобы лучше разглядеть Моаб при дневном свете. Повсюду встречались книжные лавки, ресторанчики, магазины велосипедов и спорттоваров. Тротуары наводняли подростки и студенты, одетые в самую модную походную одежду. Встречались и велосипедисты. Всё это сильно напоминало прибрежный городок, только вместо сёрферов — велосипедисты. Честно говоря, пока что нам в Моабе встречалась исключительно молодёжь, не считая Маргарет Пауэлл.
— А ты не врала, Джордж, — заметила Бесс с заднего сиденья. — Парни здесь и правда что надо!
— Ты уже одного подцепила, — подколола её Джордж.
— Я надеялась увидеть Ника на завтраке, но его не было, — с сожалением заметила Бесс. Мы с Джордж переглянулись. Наша подруга всегда притягивала симпатичных парней как магнит.
Нэд повернул направо, к национальному парку Арчес. Мы заплатили за вход и поехали дальше по дороге, ведущей к тропе, у которой стояла Изящная Арка — одна из главных местных достопримечательностей, если верить нашему путеводителю.
Тропа огибала отвесную скалу и змеилась по бескрайнему плато, полному изумительных каменных образований. Я знала, что в Юте красиво, но не представляла насколько. Пейзаж радовал глаз куда ни глянь, а вдали маячили снежные вершины гор. Нас окружали миллионы оттенков красного. Утёсы были яркого кирпичного цвета, арки — ржаво-оранжевого, и повсюду возвышались тёмно-розовые каменные шпили, похожие на причудливых инопланетян. А над нами простиралось ярко-синее небо, словно перевёрнутый океан.
— Вид сногсшибательный, — заворожённо проговорила я.
Нэд припарковался у начала тропы.
— Вот, приехали, — сказал он. — Она ведёт к Изящной Арке. В путеводителе говорится, что тропа непростая, но проходимая. Самое то для нашего первого дня на природе! У всех достаточно воды и крема от солнца? В пустыне это очень важно.
— Я готова, — уверенно заявила Бесс, похлопав по своей фляге, и огляделась вокруг. Её большие голубые глаза округлились от восторга. — Как сформировались все эти камни?!
— За счёт эрозии, — раздался голос справа от нас. Я повернулась и увидела красивую девушку в коричневой форме смотрителя парка. На шее у неё висел большой фотоаппарат. Длинные волосы были убраны назад и заплетены в косу, а в солнечных очках отражалась вся наша компания.
— То есть их высекли из более крупных валунов ветер и дождь? — удивлённо уточнил Нэд.
— Именно, — ответила смотритель парка. — У этой местности крайне занимательная геологическая история. Много миллионов лет назад всё это лежало на дне моря. И некоторые из камней, которые вы видите, сформированы из древних осадков.
— С ума сойти! — воскликнула Джордж.
— На юго-западе нашей страны, на территории штатов Колорадо, Юта, Аризона и Нью-Мексико, в доисторические времена обитало индейское племя анасази. Их цивилизация процветала в 1000-1300 годах нашей эры. Разумеется, по сравнению с этими камнями она кажется далеко не такой старой! Кстати, — добавила девушка, протягивая нам руку, — меня зовут Саша Звездчатка. Я смотритель парка и экскурсовод.
— Какое у вас необычное имя, — заметила я, пожимая ей руку. — Очень красивое!
Саша заразительно рассмеялась.
— Спасибо! Мне это часто говорят. Моя мама — англичанка, и ей всегда нравилось имя Саша. А папа — индеец навахо, это его фамилия — в честь цветка.
Мы представились, и Бесс сказала в шутку:
— У нас имена не такие поэтичные!
— Коренные жители Америки обычно носят яркие и описательные имена, — объяснила Саша. — У меня есть знакомый, владелец антикварной лавки в Моабе, тоже из народа навахо, и его зовут Энди Волчонок. Мне очень нравится.
— А в Моабе много навахо? — поинтересовалась Джордж.
— Они остались только на юге штата, — ответила Саша. — Большая часть живёт в Аризоне, но есть поселения и в Юте, у самой границы. Я выросла как раз неподалёку оттуда, в Долине монументов, а мои родители до сих пор там живут. Пожалуй, это самая большая резервация[1] навахо во всей стране.
Я обвела рукой окружающий нас пейзаж.
— Если она выглядит так же, должно быть, там очень красиво.
— Юго-запад Соединённых Штатов уникален, — ответила Саша. — На всей Земле нет ничего похожего. Я очень рада, что вы приехали полюбоваться видами. Хотите, покажу вам интересные петроглифы? Я как раз сейчас их фотографировала.
— Петро… что? — переспросила Джордж.
— Древние наскальные рисунки и надписи, оставленные в основном анасази, — объяснила Саша и махнула нам рукой, чтобы мы пошли вслед за ней по тропе. — По пути к Изящной Арке можно встретить изображения баранов и лошадей. Разумеется, лошади здесь появились только после того, как их завезли испанцы, так что эти рисунки более поздние, но, вполне возможно, их вдохновил стиль петроглифов, принадлежавших анасази.
Я отпила немного воды и поспешила вперёд, держась за Нэдом. Через несколько минут мы добрались до небольшой скалы с высеченной на ней сценой конной охоты.
— Как-нибудь я покажу вам настоящие петроглифы анасази, — пообещала Саша. — Даже сложно поверить в то, насколько древний это народ. Они появились ещё до вспышки чумы в Европе, Чёрной смерти, где-то во времена крестовых походов.
— А куда пропали анасази после 1300 года? — спросила я.
— Хороший вопрос! Боюсь, никто не знает на него ответа, хотя археологи давно его ищут. Судя по всему, в один прекрасный момент анасази собрались и ушли неизвестно куда. Вот только они много всего оставили, как будто собирались скоро вернуться!
Джордж толкнула меня локтем в бок и прошептала:
— Вот тебе и загадка, Нэн!
Честно признаться, меня это и правда заинтриговало, но как разгадать тайну, если все свидетели и подозреваемые умерли ещё семьсот лет назад?!
— Может, их прогнал другой народ, с которым они враждовали? Например, навахо? — предположила я.
Саша покачала головой.
— Нет, навахо прибыли сюда через много лет после того, как исчезли анасази. Мы пришли далеко с севера примерно в те времена, когда Колумб плавал в Америку. Можно сказать, не так давно.
Она прикрыла глаза от солнца, и её украшения блеснули под яркими лучами.
— Красивое у вас кольцо, — сказала Бесс, показывая на серебряный ободок на Сашином пальце, украшенный овальным камнем бирюзового цвета.
— Спасибо, Бесс, — отозвалась Саша и сняла кольцо, чтобы мы все могли им полюбоваться, а затем посмотрела прямо на нас. Я невольно отметила, какие у неё большие и чудесные тёмные глаза. — Само собой, это украшение навахо. Наш народ очень хорош в ювелирном деле и других ремёслах. Мы плетём отличные ковры и прочные корзины. Папа подарил мне это кольцо на двадцатилетие несколько месяцев назад.
Солнце поднималось всё выше, и я начинала чувствовать, что постепенно поджариваюсь, как хлеб на сковороде.
— Спасибо, Саша, всё это очень интересно, — сказала я. — Мы пойдём дальше к арке, пока не слишком сильно припекает. Может, ещё увидимся.
Саша улыбнулась.
— Надеюсь! Если вам потребуется экскурсовод на диких тропах Моаба — обращайтесь. Я знаю эти места как свои пять пальцев.
Мы попрощались и пошли дальше под палящим солнцем по тропе в гору. В горле быстро пересохло, но мы старались экономить воду. Я достала крем от загара и жирно намазала им лицо и руки. И что там служащая гостиницы говорила о том, что в Высокой пустыне «прохладнее»?
Вскоре перед нами возникли громадная скала, похожая на поверхность Луны с небольшими кратерами, и небольшие пирамиды из камней. Вокруг не было ни души.
— Жуткое местечко, — заметила Бесс, вглядываясь в горизонт. — Где другие туристы?
— К счастью, не здесь, — ответила Джордж. — И это здорово!
— Здорово?! Я тут умираю от жары, мы запросто можем потеряться, а нас даже некому будет найти!
— А как же Саша? — напомнила я. — Похоже, она хорошо здесь ориентируется.
— Изящная Арка прямо за поворотом, — объявил Нэд, сверившись с путеводителем, и повёл нас на узкий выступ громадной скалы.
Всего через несколько секунд посреди каменного плато перед нами возникла арка. Мы подошли к ней, вспотевшие и измотанные, и застыли в восхищении. Казалось, это нечто волшебное, мираж в пустыне. Арка была высоченная, цвета ржавчины, но при этом удивительно изящная. Она сужалась книзу, и от этого создавалось впечатление, будто арка может обрушиться от любого порыва ветра. Я на всякий случай отошла назад, даже несмотря на то что ветра не было. Мне не нравилось рисковать без нужды.
— Поверить не могу, что это всё сотворили дождь и ветер, — пробормотал Нэд.
Я вычитала в путеводителе, что туристы часто устраивают походы к Изящной арке, поэтому ничуть не удивилась, когда увидела под ней Маргарет Пауэлл, которая сидела на земле, скрестив ноги и мечтательно улыбаясь. Рядом с ней я заметила Мисси. Она сутулилась и выглядела ещё более недовольной, чем вчера. Похоже, ей было невыносимо скучно.
— Привет, друзья, — сказала Маргарет, как только нас заметила. — Присаживайтесь!
— Спасибо, Маргарет, — ответила Бесс, — но здесь ужасно жарко и почти нет тени. Наверное, мы лучше пойдём назад.
— Согласна, — поддержала я подругу и толкнула локтем Нэда, который уже собрался сесть. На самом деле Бесс была довольно выносливой девчонкой и обычно не жаловалась без причины, поэтому её слова я всегда воспринимала всерьёз. — Уже почти полдень, и воды у нас осталось не так много, — добавила я. — До встречи, Мисси, Маргарет. Увидимся в «Розе прерий».
— Пойдём, — сказала Бесс, и все последовали за ней.
Минут через десять мы уже шли вниз по тропе, выглядывая каменные пирамиды, которые помогали не сбиться с дороги. Солнце жарило вовсю. Казалось, воздух был переполнен жаром. Даже кепка меня не спасала. Может, мы уже успели перенестись с Земли на Меркурий, а я и не заметила?
— У меня голова кружится, — призналась Бесс.
Я посмотрела на подругу. Её бледное лицо окрасилось в свекольный оттенок, а по вискам стекали капли пота. Я поспешила отвинтить крышку её фляги и поднесла горлышко ко рту Бесс.
— Вот, попей немного.
Она отхлебнула воды, а Нэд предложил:
— Давайте поищем тень.
— Где? — спросила Джордж, оглядывая голое плато.
Бесс покачнулась.
— Больше не могу идти, — прошептала она.
— Я тебя понесу, — вызвался Нэд и уже потянулся к ней, когда Бесс внезапно упала без чувств на раскалённую землю.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Нэнси Дрю и похищенный артефакт предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других