1. книги
  2. Современные любовные романы
  3. Лана Ястреб

Я тебя никому не (про)дам

Лана Ястреб (2024)
Обложка книги

Я работала простой помощницей в офисе, когда мой начальник оказался не тем, кем я его считала. Теперь моя жизнь изменилась резко и бесповоротно. Впереди ждут яхты, острова, неизвестность и новая, пугающая работа, о которой я ничего не знаю. А еще мой наставник страшит спокойствием и красотой. Но это не все, потому что дальше — первое задание, которое мне нельзя провалить.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Я тебя никому не (про)дам» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

Когда я вышла из душа, окутанная тёплым паром и запахом дорогого мыла, на столе появился ужин. На мгновение я застыла на месте, сердце забилось быстрее. Кто-то был здесь, пока я купалась. Я нервно оглядела комнату, но никого не увидела. Никаких следов присутствия, кроме этих блюд на столе. Я немного расслабилась, но всё равно не могла полностью избавиться от чувства тревоги.

Подойдя ближе, я закусила губу — характер моего хозяина пока не известен, но он определенно заботится о своем имуществе, потому что стол накрыт очень изысканно. Белоснежная скатерть, столовое серебро и красиво сервированные блюда. Всё выглядит так, будто я в кино и здесь снимают сцену из какого-то шикарного ресторана.

На одном блюде дымится сочный стейк, идеально прожаренный, с нежным розовым центром. Рядом аккуратно лежат хрустящие спаржа и картофельное пюре с добавлением трюфельного масла. На другом блюде — свежий салат с разными видами зелени, тонкими ломтиками авокадо и гранатовых зерен. А в центре стола небольшая бутылка вина и бокал.

Я осторожно присела за стол и начала есть. Голова закружилась от вкуса, к торгу же я не ела со вчерашнего дня и ужасно голодная. Каждое блюдо не просто вкусное, а настоящее совершенство. Стейк таял во рту, пюре бархатистое, а салат — освежающий. Я позволила себе на мгновение забыться и насладиться этим ужином, словно это мой первый и последний роскошный ужин в жизни.

Но даже теперь мысли меня не отпустили. Кто это приготовил? Кто за мной следит? Почему я? Отпустят ли меня когда-нибудь? Что будет потом?

Я чувствовала себя под постоянным наблюдением, как рыбка в аквариуме или подопытная мышь, за которой через стекло наблюдают десятки глаз. Меня бы накрыла паника, если бы не пирожные, которые предусмотрительно стоят под сетчатой крышкой. Чтобы не зарыдать снова я сожрала подряд четыре штуки и только тогда смогла проглотить очередной комок ужаса.

Только насытившись ужином, я ощутила, как невыносимо устала и измождение накатывает на меня волной. От стресса тело налилось свинцом. Встав из-за стола, я кое как дотерла до кровати и без сил я повалилась на нее, не заботясь о том, чтобы даже снять одежду. Мягкость постели и ощущение безопасности, хотя бы мнимое, окутали меня. Я вырубилась мгновенно, как только голова коснулась подушки.

Когда проснулась, в комнате царила тишина. Я медленно приоткрыла глаза и сразу заметила, как солнечно за окном. Утро. Но не просто утро — а глубокое, тёплое утро. Солнце проникает через большие окна, заливая комнату мягким золотым светом. Лучи играют на поверхности мебели и стен, создавая уютную атмосферу.

За окном тропические растения, их зелёные листья медленно качаются под лёгким бризом. Там, снаружи, целый мир, который кажется недосягаемым и чужим. Вещь я оторвана от привычной жизни и заброшена неизвестно куда чтобы… Что? Стать наложницей для непонятно кого? Развлекать толстопузов, для которых я буду обезьянкой? Ощущение нереальности происходящего снова накрыло меня, сердце заколотилось. Пришлось закрыть глаза и дышать, как вычитала где-то интернете.

Когда стало немного легче, снова разлепила веки и постаралась обратить внимание на обстановку, чтобы не накручивать себя еще больше. Комната все такая же просторная и элегантная. Белые стены, украшенные картинами с абстрактными узорами, большая кровать, вот я лежу на белоснежных простынях, на полу пушистые ковры. В углу небольшой диван и столик с книгами, которые я, возможно, никогда не прочитаю. Всё слишком идеально, слишком хорошо, чтобы быть правдой. Это золотая клетка и я в ней пойманная птичка. А птицы, как известно, в клетках не поют.

Я медленно поднялась с кровати и подошла к окну. Открыв его, я впустила в комнату свежий утренний воздух, напоённый ароматом цветов и солёного моря. Это в очередной раз напомнило мне о том, что я далеко от всего, что мне известно, далеко от своей привычной жизни. Здесь я — игрушка в чьих-то руках.

Моё сердце сжалось от страха, неопределённости и жалости к себе. Что меня ждёт впереди? Смогу ли я вырваться из этого золотого плена? Мои мысли вернулись к Майку и его загадочным словам о моем назначении. Этот человек обладает властью над моей жизнью, и это осознание пугает до визга и дрожи в коленках. А сам он внушает трепет. Он выглядит дружелюбным и улыбчивым, но все мое нутро рядом а ним буквально кричит: «Опасность! Осторожно!»

Я глубоко вздохнула, стараясь собраться с мыслями и найти в себе силы для предстоящего дня. Возможно, ответ на мои вопросы скрыт где-то здесь, в этом красивом, но опасном мире. И моя задача — найти его, прежде чем будет слишком поздно.

Когда я стояла у окна, наслаждаясь кратким ощущением уединения, дверь в комнату внезапно открылась. Я резко обернулась, и в проём вошел Майк. Мое сердце снова заколотилось, а по спине пробежал холодок. Он шагнул вперёд, а я инстинктивно сделала шаг назад.

— Доброе утро, Ирэн, — сказал он с легкой улыбкой. — Как спалось?

— Эм… Доброе… утро, — ответила я, стараясь скрыть свой страх, который пока меня не спешит покидать. — Спалось… хорошо.

Майк медленно подошёл ближе и остановился у окна, оценивающе глядя на меня. В его взгляде мелькнуло что-то, что я не могу прочитать, и это пугает ещё больше.

— Рад это слышать. Сегодня у нас важный день, — продолжил он, не сводя с меня глаз. — Первое занятие.

— Занятие? — я нахмурилась, не понимая, о чём он говорит. — Что за занятие?

— Сегодня ты начнёшь обучаться тому, что что позволит тебе чувствовать уверенность на задании, — ответил он спокойно, словно речь о чем-то обыденном. — У тебя будет наставник. Он объяснит все правила и приемы.

Тревога, немного утихшая за ночь, начала нарастать с новой силой. Какие правила? Что они собираются делать со мной?

— Я понимаю, для чего вы меня похитили. Но приемы… Зачем мне это? — спросила я, стараясь, чтобы голос не дрожал.

— Потому что теперь ты, м… Считай, в команде, — мягко и с усмешкой сказал Майк. — Ты должна понимать, что от тебя требуется, чтобы избежать неприятностей.

Я сглотнула, пытаясь осознать смысл его слов. Но, однозначно, от этой"учебы"зависит моя жизнь.

— Кто будет сегодня моим наставником? — выдавила я, пытаясь собрать мысли в кучу.

— Ли Бэй. Он человек, который хорошо знает своё дело. Ты скоро с ним встретишься. — Майк встал и подошёл ко мне, нависнув горой, и я ощутила себя маленькой и беззащитной. — Не бойся, Ирэн. Главное — делай, что тебе говорят, и проблем не будет. Ни у тебя, ни у нас.

Его слова прозвенели в моей голове металлом, хотя говорил Майк спокойно и миролюбиво. Я сглотнула — выбора нет. Нужно подчиняться, по крайней мере пока не пойму, кто они такие и, возможно, как отсюда выбраться.

— Хорошо, — тихо сказала я, опуская взгляд.

— Отлично, — Майк улыбнулся и, слегка наклонившись ко мне, добавил: — Ты красивая. И неглупая. Надеюсь, я не ошибся.

Запах его парфюма, легкий, едва уловимый защекотал мне нос, а может это его собственный аромат, немного мятный, древесный. Если бы он не был… Таким, и я встретила бы его в другой обстановке… Да что я, он бы любой вскружил голову. Но даже сейчас за этой приветливой улыбкой я всеми клетками чувствую опасность.

Скользнув по мне взглядом, Майк развернулся и направился к выходу, оставив меня наедине с круговоротом мыслей и страхов. Только спустя минут пять я немного расслабила напряженные колени и живот. Впереди длинный день, полный неизвестности, я должна быть готова ко всему.

Через пол часа после того, как Майк ушел, в комнату вошла женщина в униформе. От нее сквозит такой спокойствием и уверенностью, что мне стало почему-то неловко. Склонившись в легком поклоне, она сказала:

— Мисс Ирэн, вам нужно переодеться во что-то удобное и… Приличное. Ваше первое занятие начинается через несколько минут.

Я замешкалась, но затем кивнула и направилась к шкафу, где обнаружила облегающий спортивный костюм красного цвета. Я надеялась, что женщина уйдет, чтобы дать мне переодеться. Но нет. Она осталась у дверей. Пришлось, сгорая от стыда, переодеваться прямо перед ней. Костюм оказался как вторая кожа: в облипочку, и подчеркивает все мои выпуклости и выступы. Глянув на себя в зеркало, я покраснела в тон этому костюму, на что женщина только с удовлетворением ухмыльнулась.

Когда я все-таки собралась, она жестом пригласила меня следовать за ней. Мы снова шли по длинным коридорам, украшенным картинами и растениями, и я пыталась запомнить путь, но через несколько замысловатых поворотов поняла — это бесполезно. Наконец, мы подошли к небольшой двери. Она открыла её, и я вошла в обширный зал с несколькими тренировочными снарядами и широченными окнами.

Внутри ждут Майк и тот самый человек, которого на яхте я идентифицировала в качестве «ниндзя». Когда глянула на него, горло почему-то перехватило лапой неуверенности и напряжения. Майк обернулся ко мне с улыбкой.

— Рад видеть тебя готовой, Ирэн. Это твой первый урок, — сказал он.

— Э… — тупо протянула я, даже не пытаясь скрыть дрожь в голосе.

— Да. — Майк кивнул. — Сегодня мы начнём с основ боевых искусств. В нашей специфике умение защищаться и защищать — это неотъемлемая часть. Твой наставник. — Он указал на «ниндзя». — Обучит тебя.

Наставник сделал шаг вперёд и слегка поклонился и проговорил с акцентом, не проговаривая некоторые буквы:

— Зддашвуйте, мишш Ирэн. Я Ли Бэй. Я буду учить.

— Здравствуйте, — машинально ответила я, хлопая ресницами.

— Запомни, — продолжил Майк, — уметь действовать в разных ситуациях — обязательный навык.

— Я… я никогда не занималась ничем подобным, — призналась я, чувствуя, как начинают подергиваться от напряжения колени.

— Надо уситься, — уверенно сказал Ли Бэй.

Мне осталось только кивнуть. Отказаться ведь варианта все равно нет. На себе я ни один раз поймала оценивающий взгляд Майка. Он разглядывал меня, даже не пытаясь скрыть, а я не знала куда деться, потому что в этом костюме чувствую себя голой.

«Ниндзя» тем временем приступил к объяснению первых упражнений. Он двигался так плавно, что я сразу поняла — так у меня не получится.

Ли Бэй начал с простых движений, но даже они казались мне невероятно сложными. Каждое его движение точное и грациозное, тогда как мои попытки повторить угловатые и неуклюжие, как у черепахи, которая перевернулась на спину. Терпеливо он продолжал объяснять и показывать, как правильно держать руки, как ставить ноги, но каждый раз я делала что-то не так.

— Нузьна концентдация, — говорил он, искажая буквы. — Не думай о внесьнем, цувствуй своё тело.

Я пыталась, но не могла избавиться от мыслей о том, что творится какой-то бред, что я в ловушке и меня готовят к непонятно чему, и даже о том, как плохо у меня всё получается. Время от времени я бросала взгляд на Майка, который наблюдает с холодным выражением лица. Когда мои руки снова упали в неправильное положение, он нахмурился и скрестил руки на груди.

— Ирэн, — прервал он Ли Бэя, — не разочаровывай меня. Если ты не сможешь освоить даже простые движения, как ты будешь справляться с более сложными задачами?

Я почувствовала, как щёки заливает жар. Его слова резанули, хотя сама не поняла, почему. Какая мне разница, что у меня получается, а что нет, если я вообще не хочу здесь быть?

Может я бы и сказала ему что-то в этом роде, но его взгляд буквально пригвоздил меня к полу, я вжала голову в плечи.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Я тебя никому не (про)дам» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я