Неудавшийся брак родителей и постыдные факты из жизни семьи, попавшие в бульварную прессу, отвратили Лили Хайтауэр от мысли о замужестве. Выбрав участь старой девы, она решительно отвергает предложение живущего по соседству титулованного аристократа Эджворта, хотя с детства питает к нему симпатию. Застенчивая Лили бесконечно далека от светской суеты, да и неподобающее происхождение не позволяет ей занять высокое положение в обществе. А главное, Лили мучают угрызения совести, ведь однажды она невольно стала причиной несчастий семьи Эджворта. Но остановит ли это решительного герцога, если в дело вмешается любовь?..
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дама сердца предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Посвящается моим кузенам
Liz Tyner
The Wallflower Duchess
A Novel
Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме.
Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A.
Иллюстрация на обложке используется с разрешения Harlequin Enterprises limited. Все права защищены.
Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.
Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.
Охраняется законодательством РФ о защите интеллектуальных прав. Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя. Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.
The Wallflower Duchess Copyright © 2017 by Elizabeth Tyner
«Дама сердца» © «Центрполиграф», 2018
© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2018
© Художественное оформление, «Центрполиграф», 2018
Пролог
Юный Эдж приподнял подбородок и ощутил порез, который получил во время своей первой попытки побриться. Когда он рассказал отцу, откуда взялась эта рана, ему наказали никогда больше не прикасаться к бритве. Но в один прекрасный день он станет герцогом Эджвортом — и тогда никто не посмеет указывать ему, что делать!
Голоса его родителей, сливаясь, звучали фоном, пока он занимался математикой. Ему нравилась математика — как и то, что родители уделяли особое внимание его подготовке к будущему.
Отец сидел за другим столом, а мать, что-то прочитав у него из-за плеча, вернулась в свой уголок для вышивания.
Тишину нарушил голос герцога:
— Младшая мисс Хайтауэр?
— Такая славная девчушка! — Мать удобно устроилась на стуле и погрузилась в вышивание.
— Только не старшая, — вставил отец. — Вечно она хмурая.
— Старшая — это Лили. — Поворчав из-за неудачного стежка, мать ослабила его с помощью иглы. — И она не хмурая. Скорее задумчивая.
— У этой девочки прекрасные манеры, но в герцогини она не годится, — заметил герцог.
— Она слишком серьезна. — Не поднимая глаз от вышивки, мать водила иголкой по ткани. — Но я не сомневаюсь, что она превратится в красавицу. Из самых несимпатичных детей вырастают самые привлекательные люди, и, положа руку на сердце, я не видела ребенка некрасивее Лили. Огромные глаза, костлявые тоненькие ручки — раньше она напоминала мне заморенную голодом мышь. Но сейчас она обрела человеческий облик, да и косметика творит чудеса.
Герцог постучал подушечками пальцев друг о друга.
— Раз ее отец живет по соседству, было бы проще остановить выбор на младшей из девочек. Но я не уверен… У них такая мать…
— Это не означает, что дети будут такими же. Младшая — послушная девочка. Делает только то, что велит ей старшая сестра.
— Послушная, — кивнул герцог, и Эдж поднял взгляд, успев заметить, как отец подмигнул матери. — Никогда не слышал, чтобы ты говорила, будто герцогу нужна послушная жена.
— О, вне всякого сомнения. — Она встала и направилась к выходу из комнаты. — Жаль, что твоя мать не говорила тебе этого.
Отец тихо засмеялся и похлопал по бумагам на столе.
— Тогда решено. — Он взглянул на сына. — Что ты думаешь о младшей мисс Хайтауэр?
— Она — ребенок. — Лорд Лайонел все решал свои арифметические задачи. — Маленькие девочки не могут выходить замуж.
— Она вырастет, — ответил отец. — Выбирая ее в столь юном возрасте, мы можем повлиять на то, чтобы она получила образование и воспитание, подобающие герцогине. Как только я сообщу ее отцу, что ты интересуешься ею, он позаботится о том, чтобы ее растили надлежащим образом. Этот человек понимает ценность светского общества, даже если сам принадлежит к нему лишь отчасти.
Лайонел пожал плечами. Может быть, когда-нибудь он и женится на мисс Хайтауэр, но это явно произойдет не сейчас. В конце концов, женятся одни старики. Им будет как минимум лет по двадцать пять. Возможно, по тридцать. Да, в тридцать он сможет сделать предложение старшей мисс Хайтауэр, потому что к тому моменту будет слишком старым, чтобы привередничать.
И она не казалась ему похожей на мышь, но даже если и так, его это вполне устраивало.
В прошлую среду, когда он делал уроки в саду, мисс Лили окликнула его и присела в реверансе. Никто и никогда еще не приветствовал его так, и Лайонел кивнул ей, точно так же, как обычно делал отец в похожих ситуациях. А потом Лили попросила его поиграть с ней в куклы. Он отказался, хотя это было гораздо заманчивее учебы. И тогда она обозвала его лордом Болваном. Тут же появилась гувернантка, строго отчитавшая ее, и мисс Лили поспешила домой.
Лайонелу было жалко ее. Он как-то услышал, что говорили о ней его родители, — на этом фоне прослыть болваном было не так страшно.
Он точно не знал, кто такой болван, но в любом случае к таковым не относился. В конце концов, он собирался стать герцогом, как и его отец, а с герцогами все вокруг держались любезно. Это негласное правило никогда не нарушалось.
Его младшие братья сказали, что никогда не будут называть его Эджвортом, потому что это — имя отца.
Зато пообещали, когда Лайонел станет герцогом, величать его Никчемным Эджвортом. Мать услышала это и пристыдила их. Она успокоила Лайонела, объяснив, что им придется вести себя почтительно, иначе это плохо отразится на всей семье. Они принадлежали к сословию пэров. И должны были помнить об этом всегда.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дама сердца предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других