Рожденные под созвездием Трех Сестер, они пришли в этот мир, чтобы развязать войну… Однажды при помощи магии звезд на свет появились три принцессы. Софрония. Дафна. Беатрис. Три прекрасные девушки с невероятно сложной судьбой. Судьбой, которую они не выбирали. Ведь их мать – императрица Маргаро – решила все еще до их рождения. Когда им исполнилось шестнадцать, сестры покинули родной дом, чтобы выйти замуж за принцев других королевств. Красивые. Умные. Скромные. Идеальнее невест не бывает. Вот только женихи даже не подозревали, что на самом деле кроется за очарованием их возлюбленных. С самого детства принцесс обучали политике, боевым искусствам и мастерству обольщения. Всю свою жизнь они готовились к тому, чтобы настроить страны друг против друга и свергнуть их правителей. Коварство. Обман. Измена. В борьбе за власть императрица Маргаро готова пойти на все. Не надо недооценивать женщин. Это может стоить не только короны, но и жизни…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Замки на их костях предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Дафна
Дафна думала, что за чаем на следующее утро после ее прибытия будут только король и королева. Но вот она входит в гостиную и обнаруживает там и принца Байра, сидящего напротив своего отца за маленьким круглым столиком. Между ними находится королева Дарина, все они одеты в черное. Вида Байра, смотрящего на изящную фарфоровую чашку, почти достаточно, чтобы ее рассмешить, но он выглядит таким потерянным, что она испытывает лишь жалость.
Когда Дафна входит в гостиную, король поднимается на ноги. За ним с опозданием следует Байр.
— Дафна, — говорит король Варфоломей. Он пытается улыбнуться, но безуспешно, и жестом показывает ей присоединиться к ним.
— Спасибо, что подумали обо мне в это трудное время, — говорит Дафна.
— Конечно, — король берет в руки свою чашку. — Я хотел сообщить вам, что из Бессемии прибыл новый брачный контракт, и вы с Байром можете его подписать. Я знаю, что все происходит очень быстро. Но в интересах Фрива решить этот вопрос как можно скорее.
«И в интересах Бессемии», — думает Дафна.
При упоминании имени принца королева Дарина всхлипывает и с грохотом, эхом разносящимся в безмолвном пространстве, ставит чашку с чаем на стол. Король Варфоломей кладет свою свободную руку поверх ее и крепко сжимает. Королева Дарина закрыла лицо черной вуалью, которая ниспадает до ключиц, позволяя видеть выражение ее лица, но оставляя его в тени. Дафна может разглядеть острые черты, белоснежную кожу и темные глаза, которые смотрят в пустоту.
— Я не уверен, что в стране когда-нибудь станет спокойно, — продолжает король Варфоломей. — Но судьба Фрива зависит от нас, поэтому мы должны закончить начатое. Байр, ты мой ребенок по крови и единственный, кто у меня остался.
— Согласно записке, написанной потаскухой, — вставляет королева Дарина резким, ломающимся голосом. Король вздрагивает, но стоит на своем.
— Это то, чего хотел бы Киллиан.
Дафна, возможно, мало что знает о Байре, но она знает, что это жестокая манипуляция. Байр становится чуть бледнее, однако через мгновение склоняет голову в знак согласия.
Король Варфоломей встает и проходит через комнату к письменному столу в углу, берет с него кусок пергамента и перо в чернильнице, после чего возвращается и кладет документ между Дафной и Байром.
— После смерти Киллиана страна затаила дыхание в ожидании своего будущего, — говорит король Варфоломей. — Я хотел бы заверить наших людей, что мы все еще здесь и знаем, как защитить Фрив не только на время моей жизни, но и на долгие годы вперед.
Дафна просматривает документ. Несмотря на сложную фривскую письменность, она понимает его достаточно хорошо. Документ похож на контракт, который ее мать в качестве опекуна подписала, когда Дафне было всего несколько недель от роду, и по которому они с Киллианом заключили помолвку. С тех пор она несколько раз его видела, а когда стала достаточно взрослой, чтобы понять написанное, мать давала ей почитать свой экземпляр.
«Не подписывай ничего, пока не изучишь вдоль и поперек», — шепчет в ее голове голос матери.
Дафна берет пергамент и внимательно его читает, но там все так же: описание альянса, положения о торговых путях, обещания поддержки в случае войны.
Когда Дафна заканчивает читать, то достает из чернильницы перо и подносит его к строчке, ожидающей ее подписи. Только тогда она смотрит на Байра, который настороженно следит за каждым ее движением.
Всего на секунду она колеблется. Ей не хочется связывать свою жизнь с его, не хочется называть его своим мужем.
Но принц есть принц, и она выполнит свой долг.
Она пишет свое имя угольно-черными чернилами и протягивает перо Байру.
Он не сразу берет его, и на мгновение она думает, что он может отказаться. И что тогда будет? Байр смотрит на нее, и Дафна пытается улыбнуться, успокоить его, возможно, соблазнить, но выражение его лица остается каменным и замкнутым, словно скрытый туманом шторм.
Наконец, он выдыхает и прижимает кончик пера к пергаменту, приписывая свое имя рядом с ее.
Она смотрит на их подписи: изящные петляющие буквы ее полного имени, «Дафна Тереза Солунэ, принцесса Бессемии», а рядом нацарапано просто «Байр» с поспешно добавленным после него «принц Фривский».
Король Варфоломей берет контракт и вынимает что-то из кармана пиджака. Когда он поднимает руку, Дафна вздрагивает — это печать. Золотая, тяжелая, размером с лимон, с длинной ручкой и плоским концом. Оттиск не виден, поэтому она наблюдает, как король помещает шарик воска под их подписи и на мгновение подносит печать к пламени свечи, позволяя ей нагреться. Когда, по его мнению, прошло достаточно времени, он вдавливает печать в воск. Дафна смотрит с восторгом. Она слышала о печати, но совсем другое дело — увидеть ее в действии. Король Варфоломей, должно быть, чувствует на себе ее взгляд, потому что поднимает взгляд и смотрит на нее.
— Изобретение Фергала, нашего придворного эмпирея, — говорит он ей, убирая печать и показывая контракт, чтобы она могла разглядеть. — Я так понимаю, у твоей матери тоже есть такая.
— Да, но она никогда не позволяла мне увидеть ее вблизи, — лжет Дафна.
— Нет? Вот, взгляни, это впечатляет.
Печать все еще теплая, блестящий желтый воск вдавлен в герб. В Полярную звезду, которую король выбрал для себя, когда взял Фрив под свой контроль. Звезда выглядит достаточно простой, чтобы ее подделать, но не это заставляет Дафну задуматься. В центре печати с желтым воском смешалось несколько багровых капель.
— Это для доказательства подлинности. Видишь здесь емкость? — он показывает на ручку печати. — В ней хранится запас моей крови, смешанной с щепоткой звездной пыли.
Он передает контракт Дафне, чтобы она могла увидеть печать вблизи. То, что издалека выглядело как багровая капля, на самом деле блестящее, фиолетовое и напоминает синяк.
— Как кто-нибудь узнает, что это ваша кровь? — спрашивает Дафна. — Она может быть чьей угодно, разве нет?
— Лишь у троих людей есть такие печати: у меня, у короля Леопольда и, конечно же, твоей матери. Если кому-то из нас нужна будет проверка, эмпирей может дать ему немного звездной пыли. Теперь все официально, — продолжает он, переводя взгляд с Дафны на Байра. — Завтра вечером мы объявим Байра принцем, а через месяц вы поженитесь.
Месяц. Не идеально, но Дафна не может возразить. В любом случае, у нее не было бы на это шанса. Королева встает так внезапно, что ее чашка опрокидывается и слабый чай проливается на белую скатерть.
— Ты навлек это проклятие на всех нас, — говорит она королю Варфоломею, каждое ее слово пропитано ядом. — Это твоя вина. С таким же успехом ты мог убить нашего мальчика своими руками.
Она не дает Варфоломею возможности ответить, хотя, похоже, ему все равно нечего сказать. Вместо этого она поворачивается и уходит из комнаты. Траурная вуаль струится позади нее, словно дым.
Когда король Варфоломей устремляется за королевой, Дафна остается наедине с принцем Байром, и они погружаются в давящую, удушающую тишину.
— Я уверена, что королеве Дарине сейчас хуже всех, — говорит наконец Дафна. — Она не это имела в виду.
— Это, — отвечает Байр, не глядя на нее. — Она говорит то же самое уже несколько месяцев, с тех пор, как Киллиан заболел. Мой отец говорит, что она обезумела.
Дафна хмурится, запоминая его слова. Фрив — более суеверная страна, чем Бессемия, поэтому она не понимает, о каком проклятии говорила королева Дарина. Но, как сказал Байр, она обезумела. Дафна отталкивает эту мысль и вместо этого сосредотачивается на нем.
— Не каждый день бастард становится принцем, — говорит она, делая глоток остывшего чая.
Мгновение Байр молчит, но смотрит на нее так, словно у нее внезапно выросли рога.
— Мой брат мертв, — медленно произносит он. — И мне вдруг навязали его жизнь, его титул, его невесту, его положение.
— Я не это имела в виду, — быстро объясняет она. — У меня две сестры, и я не могу представить, через какой ад я бы прошла, если бы с ними что-нибудь случилось. Но однажды ты станешь королем, что было невозможно до сегодняшнего дня…
— Это то, чего я никогда не хотел, — прерывает он, качая головой. — Не вся жизнь вращается вокруг короны. Как бы тебе ни было трудно в это поверить, я не хочу становиться королем. Я был очень счастлив, оставаясь незаконнорожденным братом настоящего принца.
Дафне трудно в это поверить, но она понимает, что лучше ничего не говорить. Он уже считает ее снобом, и она не собирается доказывать его правоту.
— А чем бы ты тогда предпочел заниматься? — спрашивает она, не в силах сдержать насмешку в голосе.
Он моргает, его серебряные глаза не выдают никаких эмоций. Он качает головой.
— Это не имеет значения, не так ли? Мой отец прав — это мой долг, то, чего хотел бы от меня Киллиан. Но это не значит, что я должен радоваться.
Он встает, чтобы уйти, но она находит слова прежде, чем он подходит к двери. Если он хочет дуться из-за своей участи, у нее есть свои козыри в рукаве.
— Тебе никогда не приходило в голову, что это и мой долг? — спрашивает она, останавливая его. — Как бы тебе ни было трудно в это поверить, но я не очень хочу выходить за тебя замуж. Или за Киллиана, если уж на то пошло. Это стало моим долгом с тех пор, как мне исполнилось всего несколько недель, так что я доведу дело до конца. Но было бы намного проще, если бы ты не относился ко мне как к своему врагу.
Держась за дверную ручку, Байр останавливается, но не оглядывается на нее. Дафна ждет, пока он ответит, но через мгновение он только хмыкает и выходит, плотно закрывая за собой дверь и оставляя ее одну.
Дафна откидывается на спинку стула. Ее слова его зацепили, и это только начало.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Замки на их костях предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других