Англия. Лондон. 1812 год. В королевском театре Друри-Лейн орудует сплочённая семья преступников. Каждое ограбление они превращают в театральные сценки. Главную роль в преступлениях отводится человеку, который чистит обувь театральной публике. Никто и предположить не может, что за внешностью скромного паренька скрывается знаменитый вор. За свои необычные таланты и привычку оставлять жертвам монету достоинством в один шиллинг, он получил в народе прозвище «Сэр Шиллинг».
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сэр Шиллинг предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 7
Крёстная
В тот же день, в полдень, состоялись похороны графа Росбери. Прощание было коротким. Священник прочитал молитву, а друзья и родственники сказали подобающие печальному событию слова. Многие обратили внимание, что дочь покойного не пролила ни единой слезинки. Она была молчалива и не сводила взгляда с гроба. Но и только.
После похорон все вернулись в особняк Росбери, чтобы почтить память покойного за столом. Поскольку новоиспечённая графиня Росбери отчётливо показывала своё равнодушие к происходящему, никто не стал задерживаться. Уже к семи часам вечера рядом с Элизабет осталось только семейство Уиллоби.
Амелия с самого своего приезда не отходила от крёстной. Она всячески пыталась её приободрить и поддержать в столь тяжкие для неё дни. Если она и была удивлена равнодушием крёстной к столь печальным событиям, то никак этого не показывала.
Даже сейчас, когда отец с сёстрами Берной и Лизой расположился на роскошном диване, обитым светлым бархатом, Амелия, распустив своё платье, сидела прямо на ковре рядом с креслом крёстной.
— Вы хорошо себя чувствуете, Элизабет? — спросил было барон Уиллоби, но тут же расхохотался. Правда, он быстро захлопнул рот, и принёс извинения. Четвёртые за этот день. — Простите! — раскаянно пробормотал он. — У вас…такое горе…
— Батюшка, вы целый день слишком веселы, — с подозрением заметила Амелия, — настолько веселы, что даже похороны графа Росбери вас не смогли успокоить.
— Прошу прощения! Ничего не могу с собой сделать! — барон Уиллоби развёл руками. — Как прочёл статью в утренней газете, так остановиться не могу.
— Сэр Шиллинг?! — спросила у него Элизабет. Она прекрасно знала, с каким восхищением относится к этому вору барон Уиллоби.
— Вы удивительно проницательны, Элизабет.
— Что же он натворил на это раз? — поинтересовалась она, но лишь из желания оказать внимание своему собеседнику.
— Выкрал из собственного дома полицейского по фамилии Лонтерн, которому было поручено его арестовать. Потом раздел и привязал к столбу на Кэтрин-Стрит. Полицейский всполошил всю улицу своими криками. Он умолял его не сжигать. А когда его освободили, заявил, что сэр Шиллинг собирается взорвать Скотланд-Ярд с помощью двенадцати бочек с порохом. Дело дошло до того, что он остановил повозку гружённую бочками с вином, и даже прострелил одну из них. В результате чего насмерть перепугал извозчика и причинил немалый ущерб его хозяину. Когда начальника полиции спросили, что он обо всём этом думает, тот ответил, что у него в полиции и без Лонтерна хватает болванов.
Элизабет нашла в себе силы улыбнуться, когда слушала рассказ барона Уиллоби. Берна и Лизи тихонько смеялись. Амелия же выглядела хмурой, и высказалась по поводу этого вора, как только появилась возможность:
— Жалкий прохвост, возомнивший себя великой личностью. Он только и способен обманывать таких законченных болванов как этот Лонтерн. Ничтожество и трус. Вот кто этот сэр Шиллинг. Попадись он мне в руки, его ничто бы не спасло.
— Не вздумай повторять эти слова в публичных местах! — предостерёг барон Уиллоби. — Если они до него дойдут, тебе и всем нам не поздоровится.
— У него духу не хватит покуситься на людей, которые обладают хотя бы относительно небольшим количеством ума.
— Не стоит недооценивать этого преступника, — нравоучительно заметила Элизабет. — Он уже два года водит всех за нос. Этот человек определённо обладает всеми теми качествами, которых следует опасться.
— Боюсь, меня его таланты не смогли впечатлить, — отозвалась Амелия.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сэр Шиллинг предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других