Поиски желанного

Майкл Бранд

Находка старинного фолианта была лишь началом – чародей Каспар собирает друзей и решает дать бой прошлому, отобравшему у него самое дорогое, что только могло быть в его жизни. Изменения не заканчиваются – на его пути появляется нежданный союзник, а реальность оказывается совсем не такой, какой Каспар хотел бы её видеть…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Поиски желанного предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 9

Гелар лежал на холодной земле, укрывшись несколькими ивовыми ветками, словно одеялом. Ему не спалось, и он почти целую ночь разглядывал на небе яркие звёзды, любуясь единственной красотой природы, которая смогла привлечь его.

Он уже был в Маралде и получил свой первый заказ. Его целью были два брата с довольно редкими именами для этой провинции — Маркус и Освальд. Они происходили из богатой семьи, вели дела с королевским двором и сейчас чем-то не угодили королю Витольду. Гелар даже не пытался выяснить причину: сумма за их головы сразу убедила парня, что расспросы здесь не нужны и заказ нужно незамедлительно брать…

Единственный вопрос, который Гелар задал своему заказчику, который пожелал не раскрывать ему свое имя, был связан с возможным местонахождением жертв. Оказалось, что последнее время братья не появлялись в городе и, скорее всего, жили в собственном особняке, который располагался недалеко от Маралда.

Поэтому, следуя полученным данным, Гелар весь вечер и ночь выжидал, наблюдая с небольшого пригорка за всем, что происходило в том особняке, готовясь к нападению рано утром. Уже начало светлеть, и он медленно освободился от своего лиственного одеяла, поднялся с земли, отряхнулся и ещё раз осмотрел особняк, мысленно представляя все возможные пути отхода из этого особняка в случае неудачи.

Стражник, охранявший проход, спокойно спал, как и все обитатели этого дома. Ловушек не было, собак держали на привязи. Гелар облегчённо выдохнул и прошептал:

— Вот и отлично. Сделаем все без шума и криков…

Он основательно подготовился к сегодняшнему заказу: взял с собой лук и две дюжины стрел, заточил кинжал и меч, и даже прикупил несколько отваров на случай ранения. Гелар был уверен в успехе этого дела, и потому, не тратя время на лишние размышления, он сосредоточился и начал осторожно спускаться по склону к особняку.

Пережив всех своих родных и сам вернувшись из Чертогов Морноса, Гелар полностью утратил то сковывающее чувство, которое останавливало и уничтожало любого, кто оказывался ему подвержен. Теперь Гелару был совсем неведом страх — и потому его отвага иногда граничила с непростительным безрассудством.

Он тихо подошёл к спящему стражнику и, усмехаясь, снял со спины тисовый лук и наложил стрелу. Несколько раз вздохнув, он прицелился, слегка натянул тетиву и жёстким голосом произнес:

— Подъем!

Страж удивленно открыл глаза и вопросительно посмотрел на Гелара. Это была его последняя ошибка — стрела слетела с тетивы и пробила голову стража. Он несколько раз дернулся в конвульсиях и неестественно застыл, оставшись сидеть на стуле. Гелар внимательно осмотрел стража, вытащив из его карманов несколько монет, и тихо перелез через железный забор, приземлившись в высокие кусты.

Теперь Гелару нужно было найти своих жертв. Он ловко залез на дерево и, стараясь удержать равновесие, мельком оглядел внутренний двор. Прислуга уже давно работала, несмотря на раннее утро, а братьев нигде не было видно.

— Господа все ещё спят в своих мягких кроватках, — съязвил Гелар и спрыгнул с дерева.

Он решил осторожно двигаться к трехэтажному особняку, смотря время от времени по сторонам. Однако проблема ожидала его там, где он совсем не ждал — братья были готовы к его приходу. Точнее, к приходу любого убийцы…

Гелар, конечно же, этого не понимал и даже не придал значения тому, что входная дверь дома была не заперта. Он тихо пробрался внутрь, закрыл за собой дверь и осмотрелся снова.

Изнутри особняк оказался ещё красивее, чем снаружи: богатая мебель, красочные картины в гостиных, даже большая статуя Феарга, разделявшая две лестницы, ведущие на второй этаж. Гелар приготовил свой лук к бою, ещё раз проверил, где находится его кинжал, пригнулся и медленно, стараясь не поскользнуться, пошел по наполированному полу к своей цели.

Чутье словно подсказывало ему местонахождение своих жертв, и только благодаря нему он обошел одну из тез ловушек, которые для него заготовили хозяева дома. Гелар поднялся сразу на третий этаж, минуя второй, и стал подозревать неладное… Все в доме было слишком спокойно, словно он был недавно покинут своими хозяевами.

Гелар остановился и прислонился к стене, выпрямившись в полный рост и прислушиваясь:

— «Почему такой большой особняк охраняет всего один страж?», — поймал он себя на мысли, и нерешительно осмотрелся.

Парень был всего в нескольких шагах от двух братьев, которые укрылись в своих спальнях, расположенных на этом этаже. Каждый из них взял по два стражника к себе в охрану, а остальных они оставили внизу, на втором этаже, надеясь на скорую и безопасную поимку убийцы. Но удача сопутствовала юному убийце, и теперь их жертвы были у него в руках…

Гелар снял с плеча свой лук, достал из колчана две стрелы и несколько раз тихо вздохнул, пытаясь сдержать свое волнение. Он понимал, что обратно дороги уже не будет. И только это окончательно придало ему сил: парень слегка приоткрыл соседнюю дверь и увидел двух ничего не подозревающих стражей, одетых в тяжёлую кирасу, сковывающую их движения.

Этим Гелар и воспользовался — резко толкнув дверь, он натянул тетиву и выстрелил в одного стражника. Все произошло настолько быстро, что второй страж не успел даже вытащить меч и оказать достойное сопротивление — парень оглушил его, резко ударив стража рукоятью лука, и, пока страж не успел опомниться, добил его несколькими ударами своего лёгкого и проворного кинжала.

Неизвестный ему мужчина, который был одной из его целей, сидел на кровати, в нескольких шагах от него. Гелар медлил. Осторожно прикрыв за собой дверь, он пододвинул стул к нему и, не убирая кинжал из рук, сел перед ним и спокойно спросил:

— Вы готовились к моему приходу, верно? — усмехнулся парень, придирчиво осматривая комнату, — Ответь мне на один вопрос, и, может быть, я тебя пощажу… В чем вы провинились перед своим королем?

Мужчина молча приподнял голову, чтобы рассмотреть Гелара. Темные, как уголь, глаза пронзили молодого убийцу, и их странный взгляд на секунду заставил Гелара усомниться в своей уверенности. На лице мужчины появилась горькая улыбка, и он произнес:

— Мое имя — Освальд. Мы с братом — обычные купцы, и не сделали ничего плохого королю Витольду… Но, если он хочет убить нас, то хорошо, что он нанял именно тебя…

— Почему? — удивлённо спросил Гелар, хватаясь за рукоятку меча.

— Тебе не нужно бояться, Гелар, — увидев его округлившиеся глаза, Освальд поспешно добавил, — Я тебя знаю. Знал твою семью. Жаль, что с Эммой так все случилось…

Во время разговора Гелар удивлённо осматривал Освальда, и совершенно не узнавал его. Черная небритая щетина и большой шрам, пересекавший почти все лицо купца, совершенно не подходили к его полному телу и потрепанному кафтану, который с трудом мог спрятать все недостатки фигуры его владельца. Однако больше всего Гелара привлекали глаза Освальда, взгляд которых останавливал его, словно желая, что-то сказать…

— Не вспомнил? — усмехнулся купец, поймав на себе изучающий взгляд Гелара, — Значит, твоя мама ничего обо мне не рассказывала… Я твой отец, Гелар. Настоящий отец…

Услышав последние слова Освальда, парень пошатнулся, потерял равновесие и неосторожно упал на пол. Гелар быстро поднялся, однако его голова снова закружилась, не позволяя ему прийти в себя. Позабыв о своем задании, он крикнул, задыхаясь:

— Это невозможно! Я убил своего отца! Еще в Золдене, когда увидел рядом с ним труп моей матери и сестры! Ты лжешь!

Освальд отрицательно помотал головой и уверенно произнес:

— Все не так уж просто, Гелар… Я ухаживал за твоей мамой девятнадцать лет назад. Тогда я был красивее, чем сейчас, но совершенно без денег — мой отец был обычным торговцем на рынке Золдена… А ее родители хотели видеть перспективного молодого парня, желательно из успешной семьи. В общем, когда я пришёл просить руки у их дочери, они лишь рассмеялись мне в лицо. Через полгода твою маму обвенчали с тем человеком, которого ты считаешь своим отцом… А я… Ты видишь, какой я стал…

— Но почему ты считаешь меня своим сыном? Моя мама была чиста перед венчанием, — усмехнулся Гелар, посчитав, что раскусил Освальда.

— О нет, не будь таким наивным! Мой знакомый чародей сотворил настоящее чудо. Всё-таки магия позволяет обмануть таких олухов, каким был твой отец, — честно ответил купец и посмотрел на Гелара, — Ты можешь мне не верить, но это правда. Самая настоящая и очень неожиданная… А в нее ведь всегда тяжело поверить, верно?

В дверь постучались, и Гелар быстро обернулся в ее сторону, доставая свой меч из ножен.

— Брат, ты там живой? Что за грохот был у тебя в комнате?

Однако Освальд подмигнул растерявшемуся Гелару и крикнул:

— Все в порядке, Маркус! Я тут с ребятами в карты на желание играю — они проигрывают!

— Хорошо, Освальд! А то я уже начал нервничать… Через пару минут я к тебе зайду!

Гелар почувствовал странный холодок, пробежавший по его спине. Парень уже знал, что Маркус оставил его и Освальда наедине, и потому сказал, убирая клинок в ножны:

— Нам надо будет все обсудить… В том числе и то, как я буду возвращать деньги за принятый заказ…

На лице Освальда заиграла радостная улыбка, и он искренно заметил:

— Благодарю тебя… Но… Как же мне представить тебя Маркусу? Особенно, когда здесь валяются два трупа наших стражей…

— Вообще-то три, — на выдохе произнес Гелар, присаживаясь рядом с купцом.

Освальд глухо рассмеялся.

— Неплохо. Один из тех, что охранял двор?

Гелар молча кивнул, не глядя в сторону купца, резко подлетел с кровати и подошёл к окну. Он не мог находиться в этой комнате: его убивала единственная мысль, которая вонзилась ему в разум и не давала покоя — почему ему врали? Ведь все эти годы, что он жил, его мать скрывала от всех свои прошлые похождения, а от него — настоящего отца…

Теперь парень понял причину того безумного происшествия, когда он потерял всю свою семью. Но он совсем не хотел вспоминать этот день, который и так являлся ему в кошмарах.

— Я схожу с ума… Дерьмо… — еле слышно прошептал Гелар, смотря в окно уставшим, остекленевшим взглядом.

Освальд встал с кровати и подошёл к одной из трёх картин, висевших у него в комнате. Прикоснувшись к полотну, он осторожно провел пальцами по деревянной раме, нащупал крючок странной формы и нажал на него. Картина поддалась, и Освальд открыл тайник, о существовании которого не знал даже его брат.

— Хочешь выпить? — спросил Освальд, доставая бутылку вина и два бокала, — Это не панацея от всего… Но тебе может помочь.

Гелар криво усмехнулся и кивнул. Пока Освальд возился с бутылкой, парень незаметно осмотрел бокалы и на всякий случай поменял их местами.

— Наше, пятилетней выдержки,… — приговаривал купец, безуспешно пытаясь вытащить пробку.

Однако попробовать вина им не дали. В комнату без стука вошёл высокий мужчина, выглядевший гораздо моложе своих лет. Благодаря стройному телу, ухоженным волосам и бороде, лёгкой и уверенной походке ему нельзя было дать больше сорока лет. И лишь морщины на его лице и такой же тяжёлый взгляд, как у Освальда, выдавали его зрелость, постепенно переходящую в старость.

Гелар громко выругался, а Освальд, повернув голову в сторону двери, растерянно пролепетал:

— Здравствуй, Маркус…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Поиски желанного предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я