Первый урок чародея

Макс Корбин, 2021

Не успел Дункан Кинкейд оправиться после локальной войны с вампирами, чародеями и шибко шустрым колдуном, как вляпался в расследование о пропаже людей, на деле оказавшееся серией ритуальных убийств. Тело последней жертвы нашли, и это – вампирша. Город снова закипает, старые враги строят новые козни, а один даже призраком с того света вернулся.

Оглавление

Из серии: Лорд Локслин

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Первый урок чародея предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

— Хочешь сказать, у меня совсем воля отсутствует? — спросил я Гарри после разбора разговора с Кейт.

— Скорее это последствие удаления печати в третьем глазу. Должен же твой сверхбонус круглосуточного магического зрения чем-то уравновешиваться.

— Почему мне кажется, что этот бонус все плюсы превращает в огромный минус? Поневоле задумаешься, стоит ли остальные печати открывать. Какие побочки еще ждут? Открыл духовное сердце — и помер, потому что настоящее остановилось.

— Открывать стоит! — решительно заявил Гарри. — Духовное сердце — это крепкое здоровье и дополнительные лет десять жизни, а родник стихий — увеличение общего резерва и доступ к одной из стихий.

— Бывают же чародеи и без них, — возразил я без особого энтузиазма. — Сам понимаю, что от наследия Ферриша в духовном теле надо избавляться. Особенно от метки охотника. Раньше она служила мне некоторой защитой, отпугивая слабых хищников, но сейчас в моей жизни слишком много вампиров, чародеев и элементалистов, у которых она вызывала не опасение, а интерес. Это скорее демаскировало, нежели защищало. Но это потом. Первым делом надо разобраться с внушением.

— Я что-нибудь придумаю, — пообещал Гарри. — Начнем с классического варианта защитного амулета, потом…

— Гарри, иди спать, — посоветовал я. — Сегодня вечером будет битва другого рода. Сначала — сон, потом, если времени хватит, — амулет. Сделаешь что-нибудь на один вечер, потом разберемся.

Ни одно решение не приобретает столь постоянного характера как временное: деревянная щепка под короткой ножкой стола может пролежать лет десять, кривой гвоздь заменить защелку двери, а новенький амулет от Гарри имел все шансы прикипеть к груди так же, как «кирпич» прижился в сумке с зельями. Проблема была в том, что чародей продрых до шести и лепил амулет на скорую руку. Накопитель использовал не самый гладкий. Неограненный цитрин впивался в кожу острыми гранями, галстук плотно прижимал его к телу, натягивая кожаный шнурок, и тот врезался в шею. Это нервировало, как и то, что гарантии Гарри не давал.

Сам чародей в ментальной магии силен не был, имел крепкую волю и в защите от внушения прежде всего полагался на нее, но книги в нужной области у него нашлись. Как показали эксперименты, я легко начинал кукарекать от обычного заклинания гипноза. У меня была воля, но из-за травмы третьего глаза я улавливал малейшие колебания магии, словно не моргая смотрел на солнце. Со временем это должно было пройти, а пока я надел стандартный амулет от внушения. Надеюсь на приеме соблазнять не станут.

Кепку на прием брать не стали, мал он еще для террариума, в котором даже мы с Гарри толком не ориентировались. Думаю, Фейрберну было бы легко надавить на него. Другое дело я. Маска титулованного кланового деревенщины была отличной броней.

Кастет доставил нас к черному входу в мэрию за час до приема, щуплый секретарь сразу провел нас к начальнику. По сути деКамп был мэром, но статус города государственного значения ставил Фарнелл в один ряд с графствами, а уж деньги в порту и доках крутились такие, что не каждому графству снились, поэтому и грызня за пост была куда серьезней, а политики зубастей. В свои сорок пять Лайонел уже дважды, с одним четырехгодичным перерывом, избирался на этот пост, так что недооценивать его было чревато.

Секретарь впустил нас в кабинет лорда-наместника, но следом не сунулся. ДеКамп встретил нас за резным рабочим столом. На отполированной столешнице царил идеальный порядок: телефон, семейная фотография, две ручки на подставке и никаких бумаг, за исключением одного единственного листа, исчерканного вдоль и поперек мелким почерком. Судя по всему, это была какая-то схема.

Сам деКамп был светловолосым, стройным мужчиной немного за сорок: лицо выбрито, волосы блестели от масла. Белый галстук-бабочка гармонично вписывался в строгий черный костюм, который был идеально подогнан по фигуре и наверняка приукрашивал настоящие пропорции. Лорд-наместник поднялся при нашем появлении, радостно улыбнулся, развел руки и вышел из-за стола.

— Гарри, Дункан, — сказал он.

— Нас не представляли, уважаемый, — ответил я ему в строгой манере, прежде чем осмыслил последствия. На лице деКампа поочередно пронеслись эмоции возмущения и удивления.

— О, простите, лорд Локслин, я просто надеялся, что мы станем друзьями.

Я определенно еще не дорос играть в такие игры. И единственный способ не играть — сходу отбить желание лорду-наместнику. Он определенно вызывал у меня приятное впечатление, и это настораживало. Я не мог понять, насколько настоящее это чувство. В любом случае я не собирался подставлять шею, чтобы ему было удобней вылезать.

— Тогда все нормально,… Лайонел, будем друзьями.

— Будем, — сказал он, протягивая руку для пожатия. — Только на людях меня так не называй, и я тоже границу переходить не буду. Присядем?

Мы заняли стулья перед столом, а деКамп сел в рабочее кресло.

— Гарри, я знаю, ты хочешь уничтожить Фейрбернов, вы оба этого хотите. Я искренне желаю вам удачи, но… не сегодня, джентльмены, не здесь. Это ваш первый выход в свет и, если он закончится дракой, общественное мнение будет потеряно, а вас выставят дикарями, которых следует держать взаперти.

Гарри беззаботно пожал плечами.

— Разве это не то, что обо мне и так говорят? Этот имидж работал на меня годами. Замечу: довольно успешно работал!

— Гарри, в последний раз в Дутхайе место силы создавалось десять лет назад.

— Я помню, — ответил чародей, — работы маркиза Пулли легли в основу моего ритуала.

— Но Пулли для этого понадобилась группа из семнадцати одаренных! В ордене империи Дутхай он был простым офицером, а поднялся сразу до Рыцаря Большого Креста. Кстати, почему я не вижу твоего рыцарского знака? Я же просил! Знаешь, за сколько ниточек в правительстве пришлось дернуть, чтобы тебе его дали? Тем более в такие короткие сроки.

Гарри скривился и достал из кармана золоченую медальку рыцаря-бакалавра с мечом и шпорами, чтобы приколоть ее к правому лацкану пиджака. Именно эта безделушка давала ему право именоваться"сэр".

— Ты, кстати, в каком ордене состоишь? — поинтересовался я.

Гарри скривился еще больше.

— Ни в каком, — огрызнулся Гарри, — и в рыцарство меня возводил не король, а принц, который был в Фарнелле проездом.

— Не скромничай, ты его тогда спас, — засмеялся деКамп.

Гарри бросил в его сторону сердитый взгляд, отчего Лайонел захохотал. Видимо, не все так просто было в той истории.

— Ой, не кисни! — сказал деКамп. — Потерпи месяц, побудь паинькой и тоже поднимешься. Возможно, даже до баронета. Кроме того, — лорд-наместник стал предельно серьезным, — ты же не хочешь радовать Винсента? — вспомнил он имя барона Фейрберна.

— Думаешь, хорошая взбучка его обрадует?

— Определенно. Он нанял колдуна-масая в охрану.

— Масаи — то племя, что тормозило колонизационные войска в Южной Африке?

— В Восточной. Я узнавал о нем. Этот не столько охранник, сколько дорогой убийца.

— Интересно… — оскалился Гарри.

— Не ведись на провокации, — попросил деКамп. Это та ситуация, в которой драка ничего хорошего тебе не даст. А Винсенту придется и дальше тратить деньги.

— Ты сам говорил, — сказал я, — боевой потенциал колдуна — больше.

— Я не так говорил! — возмутился Гарри.

— Тем не менее это так! — отрезал Лайонел. — Гарри, будь осторожен. Время действовать еще не пришло.

Мы с деКампом поболтали еще немного. Он проявлял заботу и участие и в общем казался неплохим человеком, но я плохо был знаком с ним, чтобы судить о его искренности. Да и может ли политик быть искренним? Спустя некоторое время мы спустились в холл, где играла легкая джазовая музыка, медленно собиралась толпа и сновали официанты с шампанским. ДеКамп поманил одного из них, показав три пальца.

— Запомните лицо этого человека, — советовал Лайонел. — Он будет крутиться рядом. Шампанское советую брать именно с его подноса.

Мы все получили по бокалу. Я пытался отказаться, поскольку никогда не был любителем шипучки, но лорд-наместник настоял. Первый же глоток меня удивил. Вместо шампанского в бокале была яблочная газировка. Дальше началась рутина. ДеКамп знакомил нас с людьми. Имена и лица быстро перемешались в моей голове, а поток важных незнакомцев и незнакомок иссяк, лишь когда она готова была лопнуть. Но деКампу этого оказалось мало, и теперь он стал водить нас по залу, представляя тем, кому ходить знакомиться было не положено по статусу. Слава Богу, таких людей было мало: герцог, граф, пара иностранных гостей и членов парламента. За знакомствами пролетела пара часов, пришло время деКампу взять слово у микрофона. Нашу с Гарри безопасность лорд поручил секретарю и отправился на сцену вещать о счастливом будущем, что вот-вот наступит. Можно было бы его послушать, но в толпе я заметил копну ярко-рыжих волос. Финелла была одета в длинное черное платье и перчатки выше локтей. Она помахала мне ручкой и поочередно указала на себя и ближайшую ко мне колонну.

— Гарри, я отойду на минутку?

— Джеймсу на глаза не попадись, — сказал чародей.

— Не станет же он здесь бучу устраивать?

Нырнув в толпу, я добрался до колонны и присел на стул у стены. Через пару минут появилась Фин и плюхнулась рядом.

— Привет, Дункан.

— Привет, Вспышка, не думал, что Джеймс тебя отпустит.

— А кто сказал, что он отпустил? Я едва сумела затеряться в толпе. Даже маскировочный амулет пришлось использовать. — Она постучала по крохотной подвеске с красным камнем на груди.

Мы немного помолчали.

— Как самочувствие? — спросил я, дабы заполнить неловкую паузу.

— Нормально, — отмахнулась Финелла. — Коза со своими психами справилась, и я справлюсь.

— У вас ситуации немного разные. Ее никто не похищал.

Возможно, похищение Финеллы Эйли и помогло. Помогло смириться с тем, что вампир, которого она грохнула, заслуживал такой участи.

— Я в норме, — отмахнулась Вспышка. — Все закончилось.

Мы снова замолчали. На этот раз пауза затянулась еще дольше.

ДеКамп закончил вешать лапшу на уши потенциальным избирателям со спонсорами и начал хвалить Гарри.

— Сейчас его на сцену позовут, — сказал я. — Посмотрим?

— Давай.

Мы покинули укромное место за колонной и вернулись в зал.

— Финелла, дорогуша, сто лет не виделись! — воскликнул статный брюнет с небрежно ослабленным галстуком. Он залпом осушил полный бокал с шампанским и поманил ближайшего официанта, чтобы взять еще два. Я думал, второй предложит девушке, но он и его осушил, тут же вернув на поднос.

— Саймон, — поздоровалась Вспышка. — Не рано начал? Знакомься, это…

Незнакомец покачал головой и перебил Финеллу:

— Как еще терпеть этих снобов?

Я присмотрелся. Новый Саймон был немного похож на старого: высокий, черноволосый, подбородок с ямочкой. Разве что высокомерия во взгляде меньше и алкоголя в крови больше. Мы с Фероном во взрослой жизни пересеклись всего пару раз, но пьяным я его никогда не видел. А еще новый Саймон был элементалистом. На уровне тонких энергий внизу его живота сиял фиолетовый источник молнии.

— Не приходил бы, — сказала Фин.

— Гарольд заставил. Он все еще пытается выполнить последнюю волю матери и сделать из меня человека. Пожалуй, только он и верит, что это возможно. Впрочем, его волю я исполнил, на глаза обществу показался, так что можно и линять. В клуб? Друга твоего тоже возьмем. Пойдешь с нами, друг?

Саймон попытался положить руку мне на плечо, но я ее остановил.

— Вынужден отказать, уважаемый.

— Ой, какие мы нежные. Парень, я такие места знаю, ты в жизни там не бывал. Хочешь я тебя в «Золотую Слезу» проведу?

Какой же, однако, надоедливый тип.

— Прошлое мое посещение этого клуба закончилось не лучшим образом.

— Потому, что меня с тобой не было! — заявил Саймон и попытался снова положить руку мне на плечо. — Со мной вас не тронут!

ДеКамп позвал Гарри на сцену, и я воспользовался этим, чтобы отделаться он пьяницы, на которого то и дело косились люди.

— Моего учителя сейчас будут награждать.

–Ученик? Кувалда взял себе ученика? Погоди, я что-то о тебе слышал. — Саймон осушил бокал и вновь подозвал официанта, повторив трюк с двумя бокалами. — Ты этот… деревенщина, на которого Август плевался.

— Саймон! — разозлилась Вспышка, опередив мой ответ. — Следи за языком!

— Да это не мои слова! — воскликнул Саймон. — Это Фейрберна. И если эта скотина на кого-то плюется — человек стоящий! Ты еще младшего кровососа Линдеманна грохнул, верно?

— Откуда такая осведомленность? — я не стал уточнять, что грохнул двоих.

— В клубе говорили. Фин, ты бы нас хоть представила, а то я как дурак.

Вспышка закатила глаза от раздражения. Саймон поднес бокал к губам и был ухвачен за ухо пожилым усатым человеком, едва ли не на голову ниже.

— Опять семью позоришь! — прорычал мужчина и грозно стукнул тростью по мрамору. Я с удивлением узнал в нем профессора Чапмена, представленного мне деКампом примерно час назад. Имя из головы вылетело, но лицо осталось, поскольку представляли его вместе с сыном — Клайвом Чапменом, судьей, внебрачного сына которого похитил Арочник.

— Ай! — воскликнул Сайнон, вылив полбокала на пиджак. — Дедуля, оторвешь!

— Чтобы я тебя через пять минут тут не видел! — прорычал старик. — Катись в свой клуб и там напивайся до поросячьего визга!

— Отец, пусти его. Знаешь же, что это бесполезно, — сказал подоспевший за стариком судья.

— Дедуля, послушай папулю. Люди смотрят.

Старшие Чапмены были мало похожи на младшего отпрыска семейства: на голову ниже, но гораздо шире в плечах и тазе, с круглыми подбородками и пышными усами. Волосы у судьи еще и рыжинку имели. У профессора это было не так заметно, поскольку тот был почти полностью седым. И ни один из них не был одаренным.

— Мистер Чапмен, — поздоровалась Финелла со стариком, — лорд Чапмен, — поклонилась она судье. Тот к высшему дворянству хоть и не принадлежал, но государственная должность лорда-главного судьи Северо-Западного округа уравнивала его в правах. Да что там уравнивала. Люди на государственных должностях всегда имели больше возможностей, чем прочее дворянство. Но именно дворяне владели большей частью земли и бизнеса на ней, а главное — местами силы и, как следствие, имели большее влияние. Тот же деКамп вроде и был главной исполнительной властью Фарнелла, но только до окончания избирательного срока, а герцог Фарнелла вместе с Замком, где располагалось место силы льда, своей долей в порту и доках, землей Старого города, Сити и Шайни, оставался на месте до самой смерти.

— Здравствуйте, молодая леди, — ответил старый профессор, отпустив мочку Саймона. Судья вежливо кивнул.

— Ху, — выдохнул пьяный разгильдяй и активно растер ухо.

— И какого черта ты приперся? — строго спросил дед.

— Гарольд заставил.

— Опять лезет не в свое дело! — проворчал дед.

— Разве не об этом просила его мама? — пожал плечами Саймон, потер ухо и забросил в себя остатки шампанского. — В клуб? — спросил он нас.

Финелла покачала головой, а я сослался на то, что должен подождать Гарри. Чародей тем временем получил какую-то грамоту в стеклянной рамке, продемонстрировал ее публике, и та ее часть, что не наблюдала за нами, разразилась апплодисментами.

— Очень жаль… — сказал Саймон, вроде как двинулся в сторону выхода, но замер и указал пальцем. — Это лохматое чувырло не сюда прет?

Сквозь толпу прямым курсом пробирался настоящий чернокожий гигант ростом выше Гарри, а в плечах шире старших Чапменов. Лохматым он выглядел из-за сотен тоненьких косичек, которые заменяли ему прическу. Впрочем, одето чувырло было в совершенно обычный костюм-тройку.

Оторвав взгляд от лица я наконец заметил, что гигант прокладывает путь лорду Фейрберну, его сыну и еще одному мужчине.

— Ха, — сказал Саймон. — Не по твою ли душу? — спросил он меня.

Я не ответил, но пуговицы пиджака расстегнул, чтобы легче было достать пистолет.

Когда до нашей группы осталось несколько метров, негр замедлился, а Винсент вышел вперед.

— Джентльмены и леди, — поздоровался он.

Мы ответили вразнобой: Чапмены степенно, Саймон весело, а мы с Финеллой настороженно.

— Лорд Чапмен, — Винсент спросил судью, — не уделите нам минутку своего времени?

— Чем могу быть полезен?

— Хочу представить вам мистера Патрика Вимбуша, кавалера ордена Почета из Новой Фриландии.

Сухопарый незнакомец с приветливым лицом и тараканьими усиками вышел вперед. Упомянутый орден болтался у него на шее на красной ленте с золотой каймой. Надпись вокруг золоченого дуба на овальной бляхе гласила: «В действиях верен и в чести незапятнан». И если это действительно так, что он делает в компании Фейрберна?

— Приветствую, мистер Вимбуш, — сказал судья и в свою очередь представил присутствующих. Неожиданно оказалось, что сынок его носил фамилию Кеттл, да еще и титул баронета имел. Не родной? — Как дела в самом южном доминионе империи? — спросил судья.

— Весьма неплохо. Добыча жемчуга в этом году выросла на десять процентов.

— Вы этим занимаетесь?

— Нет, у меня всего лишь небольшая скотоводческая ферма. Мясо в цене, когда кругом одна лишь рыба.

— Так что привело вас в наши края?

— Дела торговые, но в Фарнелл я прибыл навестить родню…

— Не думаю, что эти разговоры будут интересны молодежи, — вмешался лорд Фейрберн.

— Скука, — подтвердил Август. Он хотел еще что-то добавить, но баронет Кеттл его заткнул:

— Да ты что! Семейная драма всегда самая интересная!

Дед Чапмен грозно взглянул на внука, но в этот раз Саймон решил его проигнорировать. Мистер Вимбуш нерешительно взглянул на старшего Фарнелла, тот кивнул.

— Родня — кузина, если быть точным. Лет пять, как я потерял с ней связь, а когда прибыл — узнал, что сестрица померла, ее муж повесился от горя, оставив сиротами двух ребят…

Какого черта?! Это же история братьев Спарроу!

Оглавление

Из серии: Лорд Локслин

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Первый урок чародея предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я