Переадресация:  безотчётная → безотчётный

Перевел

Маргарита Москвичёва

После кораблекрушения героиня попадает на остров некрасивых людей. У них некрасиво всё: лица, поступки, законы, взгляды на жизнь. Всё абсолютно не так, как у людей, среди которых она жила. Здесь есть социальные территории; деревья растут в платных парках, жители острова бояться заходить в море, считая, что раковины отнимают дыхание и никто не умеет плавать. Героиня всё же встречает тех, кто готов ей помочь. Но приходится пройти непростые, даже жестокие испытания, прежде чем удаётся чудом сбежать с этого острова. В повести есть место лирике и приключениям, переживаниям и мистике.

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Перевел предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

— Что это?… Где я?… Где все? Что случилось? — прошептала Илона, приходя в чувство от очередной волны прибоя.

Солнце невыносимо пекло и до боли слепило глаза. Илона приподнялась, опираясь на локти и, щурясь, посмотрела по сторонам — всюду, куда только мог достать взгляд, была вода. И только вдали виднелась каменистая гряда. Она казалась миражом и не внушала оптимизма.

Илона встала, ещё раз осмотрелась. Вода была ей чуть выше щиколотки.

Первый же шаг отозвался сильной болью в колене. От солёной воды пекло ссадины. А солнце всё добавляло жару.

Медленнее, чем хотелось, Илона добралась до скал. Почти перед ней зиял вход в пещеру. Её устраивало любое укрытие, лишь бы скорее спрятаться от жгучего солнца.

В пещере было сухо и прохладно. Встряхнув руками уже высохшие, спутавшиеся волосы, она присела на плоский камень, прислонясь к стене.

«Как могло такое случиться? — размышляла Илона. — Может, я сплю? Нет, во сне не бывает так больно». Она погладила ушибленное колено. Ей хотелось заплакать, но слёз не было. Послышались звуки — кто-то шёл по берегу. Камни издавали глухой скрежет при каждом шаге прохожего. «Похоже, человек, — подумала она, — для животного шаги слишком громкие». Крадучись, подошла к выходу. Выглянув из пещеры, увидела уходящего мужчину. Набралась решимости, вышла и окликнула его. Он остановился. Помедлив, оглянулся. Илона снова позвала и, сильно хромая, пошла навстречу.

— Вы местный? — крикнула она.

Незнакомец не произнёс ни слова.

— Наверное, вы меня не понимаете, — продолжала Илона. — Я хочу знать, есть ли поблизости населённый пункт? Помогите мне.

Она подошла ближе. Перед ней стоял парень. Он впился в неё глазами и, кажется, совсем не слышал, что она говорит.

— Что, впервые видишь такую красивую? — решила сострить она. Но не тут-то было…

— Да, — коротко ответил он.

В этом не было ничего удивительного. Илона, в общем-то, обычная девушка: шатенка с зелёными глазами, среднего роста, худощава. Её вполне можно назвать привлекательной. Но вот парень… Весь его образ был словно в тумане — ничего сразу не бросалось в глаза. Лицо невыразительное. Волосы, как выгоревшая пакля, торчали во все стороны. Брови обозначались пушистой полосой от виска до виска, из под них блестели маленькие, уставившиеся на Илону глаза. Нос был слишком мал для его лица, а губы лишь тонкой полосой обозначали рот. Внешность парня вызвала у Илоны неприязнь. Но она смотрела на него с надеждой — местный всё-таки.

— Эй! Отомри! — сказала она. — Ты можешь мне помочь?

Парень часто заморгал и, будто что-то проглотив, отозвался:

— Да, да, конечно. Сейчас. А что нужно?

— Ты вообще кто? — спросила Илона.

— Нил, — коротко ответил парень.

— Нил, значит. Это хорошо. Я — Илона.

— Ило-о-о-она-а-а, — протяжно повторил он, как зачарованный. Она поняла, что с ним объясниться нужно как-то иначе.

— Давай попробуем так: ты вот куда сейчас направляешься?

— Вот, — произнося это, Нил раскрыл свой рюкзак, — несу Дику.

— Дик — это кто? — спросила она, заглядывая в рюкзак, где было несколько морских раковин.

— Мой друг. Его имя намного длиннее, и не все правильно произносят. Поэтому он просто Дик.

— Хорошо, — продолжала Илона, — а зачем это ему? — она указала на раковины.

— Они красивые, — ответил Нил, продолжая рассматривать Илону.

— Вот и прекрасно, — решила она. — Раз твой друг любит всё красивое, и я красивая, то и меня к нему отведи. Договорились?

— Да, — коротко ответил Нил и осторожно взял её за руку. Илона тут же её отдёрнула.

— Ты же не собираешься и меня в рюкзак запихнуть? — сыронизировала она.

— Нет. Ты не поместишься.

Илона протянула руку Нилу, решив, что погорячилась.

— Иди сама, — не став брать её за руку, ответил Нил. — Только осторожно — здесь острые камни. Если оступишься и упадёшь, не сможешь идти дальше.

— Да я и так еле иду, — отговорилась она.

Нил пошёл впереди. Время от времени оборачивался, поглядывая ей под ноги, словно проверяя, правильно ли она ступает.

Пройдя километра полтора, он направился вверх по склону. Илона старалась не отставать, но давалось ей это с трудом. Нога стала сплошной болью. Каждый шаг казался подвигом. Преодолев подъём, она увидела город. Современным его назвать можно было с трудом: дома невысокие — всего в несколько этажей, серые, непривлекательные, никакой рекламы. Город простирался вправо и влево до самого горизонта. Ей показалось странным, что его нельзя было заметить раньше, издали, когда она очнулась на берегу.

Нил шёл молча. Илона несколько раз его окликнула, но он не реагировал. Наконец она подошла совсем близко и дёрнула его: — Долго ещё идти? Я устала.

— Нет, — ответил он.

— А точнее?

— Я просто думаю, каким путём лучше идти.

Попетляв немного по закоулкам, они вошли в подъезд ничем не примечательного дома. Поднялись на второй этаж. Нил постучал в дверь квартиры своего друга. Тот вышел и, взглянув на Илону, замер так же, как Нил, когда увидел её на берегу.

— У вас что, исключительно мужской город? — отреагировала на это Илона.

Худощавый парень сканировал гостью бегающими маленькими глазками. Колючий взгляд из-под нависшего лба выражал подозрительное любопытство. На голове, так же, как у Нила, торчали взъерошенные волосы. Друзья были чем-то похожи: почти одинакового невысокого роста, узкоплечие, длиннорукие, и лица… Илона обратила внимание на их одинаково неприглядные лица. Они на первый взгляд казались лишёнными образа, любых эмоций — безличие. Но когда начинаешь всматриваться — проявляются, как сквозь дымку, некрасивые черты.

— Это кто? — спросил Дик Нила.

— Илона.

Дик пригласил их войти. Первой впустил Илону, а Нила задержал в дверях:

— Ты где её взял?

— На берегу.

— Вместе с раковинами лежала, что ли?

— Можно и так сказать.

Они прошли в комнату. Скромная обстановка не вызывала особых эмоций. Разве что длинные полки вдоль стены привлекали к себе внимание: на них густо теснились раковины самых разных размеров. Илона, вымотанная болью, опустилась в кресло. Дик предложил чай. Он пах старой залежавшейся травой.

— Хорошего напитка достать пока не смог, — оправдался Дик, уловив взгляд гостьи. Она, немного скривив губы, посмотрела на чашки. — Вот, сейчас увидим, что Нил раздобыл, и потом можно строить планы.

Сказав это, он лукаво посмотрел на Илону. Нил тут же ответил: «Только вот эти раковины». И, раскрыв рюкзак, стал доставать одну за другой.

— Как называется ваш город? — спросила Илона, заставив себя сделать пару глотков чаю.

— ПЕревел, — ответил Дик. — И это не город, а остров.

Он вертел в руках раковины, рассматривая их со всех сторон и поглядывая на Илону.

— Надо же, — вздохнула она, — я думала — материк.

— Увы, — сказал Нил, — о нём мы только слышали. Никто точно не знает где он.

— Ну, не на другой же планете? — усмехнулась Илона.

— Именно так. Материк — это и есть другая планета, населённая жителями вроде тебя, как я теперь понимаю. Она находится очень далеко от нас.

Илона пожала плечами и удивлённо подняла брови. Посмотрела на собеседников, выдохнула и засмеялась:

— Значит, я инопланетянка.

— Значит, — повторил Дик абсолютно серьёзным тоном, — и ничего смешного в этом нет.

— Почему ты решил, что я с другой планеты? Может, просто приплыла к вам.

— Почему? Да ты посмотри на себя внимательно.

Не зная, что на это ответить, она закусила губу. Дик глянул на своего приятеля и снова обратился к Илоне: «А вот правда, как ты здесь оказалась?»

— Случайно, — ответила она.

— Да. Специально вряд ли сюда кто явится. И всё же, — настаивал Дик.

Илона обхватила голову и потупила взгляд. Приятели, не сводя с неё глаз, ждали объяснения.

— Я ничего не помню, — начала она. — То есть, как села на лайнер — помню…

— Лайнер? — в один голос спросили парни. Илона посмотрела на них с удивлением. Этот момент отвлёк её, смягчив удары воспоминаний.

— Да, — продолжала она, понимая, что ребята могут не знать о таком виде транспорта. — Это такая огромная многоэтажная машина, способная передвигаться по воде. Я плыла на ней с друзьями…

— Больше никого на берегу не было, — ответил Нил на вопрошающий взгляд Дика.

— К сожалению, да, — с грустью подтвердила Илона, потом продолжила: — Мы праздновали день рождения моей подруги. Она мечтала отметить его в открытом море. Её отец сделал ей такой подарок, и она пригласила своих друзей разделить радость. Было невероятно весело: музыка, фейерверки, коктейли. Погода — лучшей и не пожелать. Мы плыли два дня. На третий, как я теперь понимаю, что-то случилось. Но я ничего не помню — только сильный толчок и страшный скрежет. Очевидно, я, упав, обо что-то ударилась. Пришла в себя на каменистом берегу. Вот и всё, что я помню.

— Жаль, — тихо произнёс Дик.

— Чего жаль? — поинтересовалась Илона.

— Жаль, что мало помнишь. Наверное, много интересного пропустила.

— Наверное, — пожав плечами, ответила она. — Но меня сейчас больше интересует, где я нахожусь, где мои друзья, и, конечно же, мне хочется скорее вернуться домой.

— Вероятно, ближайшее время твоим домом будет Перевел, — с притворным состраданием сказал Дик. — Нужно только определить, где именно.

Он посмотрел на Нила.

— У меня можно, — сходу сказал тот. — Я сейчас живу один. Мои уехали.

Илоне тоже больше импонировал Нил, хотя особого выбора не было. Просто он по какой-то причине располагал к себе, чего нельзя было сказать о его приятеле. В постоянно бегающих глазах Дика Илона усмотрела нездоровую предприимчивость. От такого неизвестно чего можно ожидать. Нил был меланхоличен и казался ленивым для крайних поступков. Он не навязчив. Создавалось впечатление, что ему хотелось быть незамеченным самой жизнью. Илона решила не упустить шанс выбора по своему усмотрению:

— Ты далеко отсюда живёшь? — обратилась она к своему спасителю.

— Нет, — ответил Нил, — но пойдём, когда стемнеет. В таком виде тебе лучше сейчас на улице не показываться.

Илона взглянула на свой «наряд» и кивнула головой в знак согласия. На ней были, белые изорванные шорты и малиновая туника. Очевидно, волна хорошо протащила Илону по камням. Руки и ноги были в синяках и ссадинах. К счастью, босоножки остались на ногах, благодаря застёжкам. Вот ещё колено — оно не переставало болеть. Боль была изнуряющей. Илоне не терпелось уйти к Нилу домой, принять обезболивающее и отдохнуть. Всё остальное обдумать позже. Главное, что есть где переночевать, раз уж так получается. Да, она сама напросилась, чтоб Нил отвёл её к Дику. Но восторга он у неё не вызвал.

До наступления темноты приятели обсуждали свои дела. Илона улавливала обрывки фраз. Дик что-то настоятельно советовал, Нил упорно сопротивлялся. Она не прислушивалась к их разговору. Сидя в кресле, погрузилась в омут скорбных размышлений — ощущала себя словно на чужой планете. Будто родилась заново, не успев забыть прошлую жизнь. От нахлынувшего отчаяния хотелось кричать, звать на помощь, но кого?

Вечер наступил обыкновенно, как и везде: стемнело, зажглись фонари, засветились лампы. Илона с Нилом вышли на улицу. Вокруг — ни души. К дому Нила оказалось идти не так уж далеко. Пара переулков — и они уже там, где, как Илона поняла, ей придётся какое-то время пожить.

Войдя в квартиру, Нил прошёл по комнатам.

— Спать будешь здесь, — сказал он, распахнув дверь одной из них. Илона вошла. Всё выглядело очень скромно. Видно, что жильцы едва сводят концы с концами, как это часто говорят о неимущих. Ей стало жаль Нила, постоянно бродящего по берегу в поисках раковин.

— Где у тебя кухня? — спросила она. Нил махнул рукой на приоткрытую дверь. Вошла, огляделась. Скудная обстановка: ни скатерти на столе, ни салфеток, ни вазочки — сел, поел, встал, вытер. Илона открыла холодильник — пара фляжек воды и упаковка салатного набора.

— Есть хочешь? — спросил Нил.

— Догадливый, — ответила она.

— Побудь здесь. Я сейчас приду.

Он вышел из дома и быстро вернулся со свёртком в руках. Подал его Илоне. Она развернула упаковку, и по кухне тут же разнёсся аппетитный запах.

— Заманчиво пахнет, — облизнувшись, сказала она, взяла с полки тарелку и выложила на неё продукты.

— Садись, вместе пообедаем, — предложила Нилу. Он продолжал стоять, опершись о дверной косяк и не сводя с неё глаз. А когда она поворачивалась к нему — отводил взгляд в сторону.

— Я не голоден, — коротко ответил Нил.

— Ну не будешь же ты стоять и смотреть, как я «поедаю» твою добычу?

Нил присел за стол напротив неё, но к еде не притронулся. Без лишних церемоний Илона принялась утолять голод, который только обострился от чая, выпитого у Дика.

— Я всё не съем, — сказала Илона, — давай помогай.

Нил отщипнул кусочек мяса и проглотил.

— Возьми ещё, только сразу не глотай. Ощути вкус во рту и скажи, что тебе это напоминает?

— Мне это напоминает еду, — поняв уловку, ответил Нил.

— Всё ясно, — с гримасой ответила Илона, — вы с Диком соревнуетесь, кто быстрее усохнет, и выигравшему соревнование в подарок достанется…

Она закатила глаза, давая понять уход из жизни. Нил криво улыбнулся, и его лицо стало ещё некрасивее. Илона поняла, что затронула больную тему. Она опустила глаза и продолжила молча есть.

За окнами к этому времени стало совсем темно. Но фонари не светили. Илона спросила, почему на улице нет освещения. Нил ответил, что так выгодно для острова. Улицы освещаются ровно столько, сколько нужно людям, чтоб добраться с работы до своего жилища. Пустые улицы в свете фонарей не нуждаются.

— А если кто-то возвращается домой позже? Можно же споткнуться, упасть. Дороги, я заметила, у вас не идеальные.

— Больнице выгодно, если кто-то пострадает от этого, — ответил Нил. — Предприятия платят хорошие деньги за лечение своих работников. Но если кто получит увечье в тёмное время, то есть…

— Я поняла, — кивнув головой, сказала Илона.

— Работодатели, конечно, оплатят вовремя лечение, но потом всё высчитают из заработка пострадавшего. Могут ещё и оштрафовать. Вот, чтоб не пострадать, все и сидят дома.

— Да, это повод гасить фонари, — сказала Илона, встав из-за стола. — Я, пожалуй, прилягу. Устала. И дай мне что-нибудь обезболивающее и йод, если есть. Очень болит колено.

— Йод только в больнице. Есть трава от боли. Её можно приложить к больному месту. Дать?

— Давай. И бинт. Я хоть повязку тугую сделаю с вашей травой.

Нил нашёл широкий пояс от плаща: — Подойдёт?

— Подойдёт, — ответила она, взяла пояс, щепоть высушенной травы и ушла в отведённую ей комнату.

* * *

Утром Илону встретила та же реальность, с которой ещё вчера не хотелось мириться. Её терзало чувство беспомощности. Лишь мысль, что это не навсегда, давала какое-то утешение. «Всё рано или поздно заканчивается или меняется, — начала рассуждать Илона. — Скорей бы. Где-то же должен быть вокзал, аэропорт, гостиницы. Про это я не успела спросить Нила».

Илона встала. Нила дома не было. Лишь записка на кухонном столе: «Никуда не выходи».

— Коротко и ясно, — сказала сама себе Илона и открыла холодильник. Посмотрела на заботливо оставленный для неё завтрак и захлопнула дверцу. Потом решила хорошенько осмотреться. Ещё вчера она обратила внимание на отсутствие любой декоративности. Только строго необходимые в быту вещи и предметы.

— Красоту любят, — произнесла Илона. — Так почему бы не украсить своё логово?

— Нет возможности, — услышала голос тихо вошедшего Нила.

— Ты ведь собираешь раковины, красивые, между прочим, — ответила она, повернувшись к нему. — Поставь хоть одну вон там, — и указала на столик.

— Их уже нет, — ответил Нил.

Илона пожала плечами.

— Я принёс хороший чай, — сказал Нил, достав из рюкзака небольшую бесцветную коробочку. Надеялся, что этот понравится гостье. Он видел, как она вчера кривилась у Дика — ей явно не по вкусу был напиток.

Он вскипятил в ковше воду и бросил в неё щепотку травяного порошок. По кухне разнёсся грушевый запах. Илона, вдохнув его, улыбнулась, и Нил понял: угодил.

— С кем ты живёшь? — спросила Илона, отпив чаю из маленькой чашки.

— С мамой и братьями.

— Много братьев?

— Два.

— А сейчас где они?

— Уехали на работу. На другой конец острова.

— А ты раковины поставляешь Дику?

— Не только Дику. Он на правах друга отбирает лучшие. Остальные отдаю другому закупщику.

— И много удаётся сдавать?

— Нет. Красивые попадаются редко. За них платят щедро.

— Так ты можешь нырнуть в море и достать то, что тебе выгоднее продать.

— Я не умею плавать, — ответил Нил. — У нас никто не плавает.

— То есть как? — удивилась Илона.

— Никак.

— Что, никто на всём острове не умеет плавать?!

— Да.

— Столько вокруг воды, а вы не плаваете?! — возмутилась Илона. — Как такое возможно?

— В воду нельзя заходить глубже, чем по колено.

— Почему?

— Она забирает дыхание.

— Кто?

— Вода.

— Зачем ей ваше дыхание?

— Она отдаёт его тем, кто живёт в раковинах. Когда оно у них заканчивается, вода раковины выбрасывает на берег. Получается что они — это последнее пристанище чьего-то дыхания. В самых красивых раковинах теснилось дыхание самого красивого, сильного и могущественного существа. Такие раковины покупают состоятельные люди. Они надеются, что станут красивее и богаче.

— Какая чушь! — вскрикнула Илона. — В море полно кислорода. Ни морские животные, ни моллюски, ни кто бы там ни был не нуждаются в вашем дыхании.

— Тебе так кажется, — тихо ответил ей Нил.

— Нет, дорогой, я это знаю.

— Откуда?

— Этому учат в школе, написано в книгах, показано в фильмах…

— В наших книгах такого не написано, — ответил Нил.

— А что в них написано?

— То, о чём я тебе сказал.

— И что, все жители вашего острова в это верят? — недоумённо спросила Илона.

— Да, но, может, не все признаются. Главные покупатели раковин верят. В основном — это очень богатые люди. И чем богаче, тем больше раковин хотят собрать. Чем больше красивых раковин у человека в доме, тем он здоровее, умнее…

— И так далее, — прервала его Илона. — Никак не надышатся перед смертью.

— Почему перед смертью? — удивлённо отреагировал Нил. — Они действительно живут дольше остальных.

— Остальных вроде тебя, что ли? Так это не удивительно. И дело совсем не в раковинах: ты даже не нюхаешь того, чем они питаются.

Нил, похоже, был согласен с этим выводом. Он будто заглянул внутрь себя и не нашёл, что возразить.

— Давай я тебе помогу, — немного помолчав, сказала Илона. — Я хорошо плаваю и могу долго находиться под водой.

— Нет, что ты! — наотрез отказался Нил.

— Почему? — удивилась она. — Мне кажется, я дело предлагаю.

— Придётся кое-что объяснить тебе.

— Объясни, — заинтересовалась она.

— На этом острове нет таких, как ты.

— Это как понимать?

— Ты выглядишь необычно.

— Все люди разные.

— Да, — тихо ответил Нил, — но ты совсем другая.

— И что? Меня нельзя показывать людям?

— Было бы неплохо.

— Отличная перспектива! — крикнула в негодовании Илона, вскочив со стула. — Я сгнию в этой комнате!

— Тише, — одёрнул её Нил.

— Чего ты боишься? — наклонилась она почти к его уху. — Ты же не побоялся привести меня, такую необычную, в свой дом.

Встав со стула, Нил подошёл к окну и плотнее закрыл жалюзи. В кухне сразу стало темнее. Снова присел к столу.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Перевел предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я