Молодой миллионер Прохор Биркин решил приобрести на аукционе занятную вещицу – волшебный фонарь Сальвадора Дали, игрушку с движущимися картинками, на которых русская красавица катилась в санях-тройке по заснеженной дороге. Великий сюрреалист считал этот фонарь своим талисманом и видел в изображенной на нем девушке воплощение Галы, своей жены и музы русского происхождения. Но раритет был украден прямо с аукциона, и обвинили в этом преступлении студентку Лору, выносившую лоты. А вскоре был убит профессор-искусствовед, который устроил ее подработать на аукционе. Прохор, привыкший, что все его желания исполняются, решил отыскать фонарь, пока не подозревая, что игрушка нашла нового владельца, такого же безумного гения…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Волшебный фонарь Сальвадора Дали предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Испания, июнь 2015 года
В Фигерас Биркины прибыли ближе к обеду. Городок оказался небольшой, и объехать его получилось бы менее чем за два часа. Главной его достопримечательностью был, как и следовало ожидать, театр-музей Сальвадора Дали. Очередь из желающих приобщиться к сокровищам сюрреализма начиналась от старинного собора Святого Петра и тянулась змеей по всей улице, упираясь в двери музея. Кристина окинула взглядом томящихся на солнце людей и сразу же увидела знакомые лица.
— Ой, Прохор, смотри! Маринка Абрамова, мы вместе учились в институте! — воскликнула она, указывая мужу на невзрачную шатенку, застывшую в хвосте бесконечной очереди. — И рядом с ней профессор Горидзе! Знаешь, как мы его называли? Мышиный жеребчик.
— Почему жеребчик? — проследив за изящной ручкой жены, удивился Прохор. — И почему мышиный?
— Вот видите, дорогой мой любитель соцреализма, как плохо не знать классики? — радостно блестя голубыми глазами, уличила мужа Кристина. — Мышиный жеребчик — это выражение из гоголевских «Мертвых душ». А это, между прочим, школьная программа! — Она прикрыла глаза и нараспев процитировала: — «Чичиков непринужденно и ловко разменялся с некоторыми из дам приятными словами, подходил к той и другой дробным, мелким шагом, или, как говорят, семенил ножками, как обыкновенно делают старички-щеголи на высоких каблуках, называемые мышиными жеребчиками, забегающие весьма проворно около дам». Том первый, глава восьмая.
— Это потому ты такая культурная, что выросла у стен Кремля, — покаянно свесил на грудь курчавую голову Прохор.
— Это потому я культурная, что учительница литературы, старая грымза, заставляла нас учить «Мертвые души» наизусть, — рассмеялась Кристина. — За что я ей премного благодарна.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Волшебный фонарь Сальвадора Дали предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других