Глава 18
— Никогда не думал, что кто-то может убить дзингая в рукопашной, но этот бангалорец — просто не знаю что! — с энтузиазмом рассказывал мне чиновник-агент. — Говорят, он один перебил шестерых!
— Сразу шестерых?.. — В моём голосе звучал скепсис. — Думаю, это обычное в таких случаях преувеличение.
— Нет, ну не одновременно, конечно. По очереди: одного, другого, третьего… Потом, конечно, когда этот Фест остался один, на него навалились сразу все оставшиеся дзингаи, скрутили, связали…
— И что же, дзингаи его теперь казнят за убийство стольких своих? Или у них есть своя тюрьма для таких опасных преступников?
— А, нет. Они и связываться с ним не стали, наш губернатор потребовал, чтобы убийцу передали Далиграанскому правосудию, дзингаи согласились, на что он им-то. Сидит сейчас под замком, доспехи у него отняли, наш старик забрал их в свою коллекцию оружия, — хихикнул чиновник.
— Значит, пожизненное заключение. На Далиграане ведь нет смертной казни?
— Ещё чего, кормить таких преступников всю их жизнь! — засмеялся далиграанец. — Нет, наш старик сам умеет получать от них выгоду — сегодня утром в порту приземлился корабль работорговцев…
— На Далиграане ведь рабство под запретом, как положено на республиканских планетах?
— Ну-у… да… — тут же запнулся агент. Видимо, сообразил, что сказал лишнее.
— Не беспокойтесь, я не из правозащитников-идеалистов, сам полагаю, что получать выгоду от наказания опасных преступников гораздо лучше для государства, чем тратить на их содержание деньги. Просто если из-за этого на планете могут возникнуть какие-то проблемы, это может помешать нашему с вами бизнесу.
— А, не волнуйтесь, у губернатора всё схвачено, — махнул рукой тут же успокоившийся чиновник. — Он ведь в рабство продаёт только опасных преступников — ну кто будет против такого, даже если узнает?! Да и не проверяет с Каризданта никто, сидят они в камерах или нет.
— Неплохо придумано, — похвалил я и перевёл разговор на закупку следующей партии дерева…
Увы, мы опоздали. К тому времени, как мой корабль (названный мной «Спелой вишней» — в соответствии с родом моих основных занятий), облетев вокруг половины галактики, добрался до Далиграана, Далиграанская резня уже началась и закончилась. Погибли все Истинные бангалорцы и больше половины дзингаев. Уцелевшие отправились домой докладывать о провале миссии и оплакивать погибших.
Провал, полный провал и моих связанных с этим событием замыслов. Может, Сила действительно не на моей стороне?..
Однако известие, что Чинго ещё на планете, заставило меня слегка воспрянуть духом: возможно, ещё не всё потеряно. Если главное и упущено, то можно попытаться изменить к лучшему хотя бы что-то.
Покинув кантину, где встречался со своим агентом-осведомителем, я поспешил обратно в космопорт, Шара и Мэйл дожидались меня на корабле.
— Шара, как насчёт того, чтобы стать рабовладельцами? — поинтересовался я, взойдя на борт. — Временно, — добавил я, заметив её ошалевший вид. И рассказал о Чинго Фесте.
— Думаешь, он действительно ни в чём не виновен? — засомневалась тунгрита.
— Не то чтобы совсем ни в чём, но женщин и детей он не убивал, да и повстанцев бангалорцы перебили исключительно по заказу самого губернатора. А тот их потом подставил перед дзингаями. Истинные бангалорцы — честные воины.
— Но дзингаев-то он всё-таки убил, — продолжала сомневаться Шара.
— В честном бою. Те поступили неправильно, просто приказав сдаться, вместо того чтобы договориться обо всём.
— А он, значит, тоже не хотел договариваться и велел сразу стрелять…
— У бангалорцев тоже гордость есть. Хотя пусть лучше Чинго сам тебе всё расскажет.
— Я читал, что бангалорцы — лучшие воины в галактике из тех, кто не чувствует Силу, — прервал нас заинтересовавшийся Мэйл. — Пусть он летит с нами!
— Именно так, — поддакнул я неожиданному союзнику. — Думаю, наше общение будет взаимовыгодным. И просто сделаем хорошее дело — освободим человека из рабства.
— А если он всё-таки… — начала Шара.
— Он порядочный человек, я о нём знаю, — веско ответил я, положив спору конец.
Похоже, работорговцы задержались у губернатора Далиграана на обед или долго обсуждали с ним общие дела, поскольку дожидаться их пришлось пару часов. Однако нам это было только на руку, и, когда их спидер влетел на территорию космопорта, я уже как ни в чём не бывало прогуливался рядом с кораблём-перевозчиком рабов.
Все работорговцы были людьми и выглядели именно так, как и положено выглядеть представителям столь малоприятной профессии: громилы с татуировками на тупых мордах. Впрочем, возможно, это были лишь рядовые исполнители из их организации или охранники.
Один из громил держал в руке цепь, другой конец которой соединялся с кандалами на руках Чинго Феста — его я сразу узнал, хотя бангалорец был моложе, чем я полагал, и куда более лохматым. Взамен доспехов на него напялили какую-то мешковатую (да и выглядящую так, будто сделана из мешка) тунику, а на лицо были налеплены два брактопластыря. Вряд ли это дзингаи так отделали своего пленника, скорее уже нынешние его хозяева…
— Эй, — негромко позвал я, — сколько стоит этот парень?
Громилы тут же остановились и с подозрением уставились на меня.
— Ты это что, за кого нас принял?! — фальшиво возмутился один из них, однако понизив голос. — За работорговцев, что ли?! Далиграан — республиканская планета, здесь эти дела запрещены! Мы просто перевозим опасного преступника к месту отбывания заключения!
— Замечательно, — тут же согласился я. — А я — как раз представляю одно из таких мест отбывания заключения. Полагаю, у вашего места отбывания заключённых и так предостаточно, а вот у нашего места отбывания их немного не хватает. Так что, как коллеги, мы можем оказать друг другу услугу: вы мне — заключенного, я вам — небольшую премию.
— Небольшую? — алчно осклабился громила. — Насколько небольшую?
— Обычную для таких случаев. Или даже несколько больше, чем обычную.
Громилы переглянулись.
— Ну не знаю… — пробормотал другой. — А вдруг ты его сообщник и решил освободить своего дружка?
— Если бы я был преступником, разве стал бы за своего сообщника платить столько? — усмехнулся я и протянул кредитный чип.
На нём было действительно «несколько больше», чем обычно стоил молодой раб-человек мужского пола на планетах с легальной торговлей людьми. Но не настолько много, чтобы заподозрить меня в стремлении к чему-то ещё, кроме покупки хорошего раба. Ясно было, что хозяева лишь пытаются набить цену.
Первый работорговец быстро проверил чип и кивнул остальным.
— Ну, если так, — довольно ответил он, — то можно и произвести обмен между нашими… местами заключения, ха-ха! Вам и впрямь пригодится лишний, а у нас их и так много. Только учти: он — опасный преступник!
— А может, в наших местах заключения как раз и любят таких опасных… — намекнул я.
— А… Ха-ха-ха! — загоготали громилы. Как я и думал, они поняли намёк насчёт гладиаторских боёв. — Точно, там ему самое место!
— Вот, держи, — передал мне цепь и электронный ключ от кандалов первый. — Покажите ему там хорошенько, хе-хе.
— Иначе у нас и не бывает. — Я достал бластер и ткнул им в спину Чинго. — Пойдём, приятель.
Ведя Феста на «Спелую вишню», я быстро прикинул, не собирается ли он убить меня и сбежать. Выходило, что на территории космопорта — едва ли. Всё равно ему отсюда не уйти — в порту есть охрана, а если он попытается захватить какой-нибудь корабль, об этом тут же станет известно и против него поднимут планетарный флот. Значит, Чинго сначала позволит отвести себя на мой корабль, а потом оценит численность и вооружение его экипажа. Если решит, что может справиться, то… Впрочем, до этого момента я доводить не собирался.
— Ну как?! — поинтересовалась Шара, дожидавшаяся на «Вишне» у самого входа.
— Купились, — ответил я, спрятав бластер. И, нажав кнопку закрытия люка, обратился к бангалорцу: — Уважаемый Чинго Фест, только прошу вас не делать глупостей. Мы хотим спасти и освободить вас, а также помочь справиться с вашими врагами. Поэтому не надо нас убивать и захватывать наш корабль или бежать сейчас же мстить губернатору. Мы поможем вам подготовиться к этому намного лучше.
С этими словами я вставил ключ в кандалы, и те раскрылись.
— Неплохое начало, — одобрил Чинго, растирая руки. — Вот только я вас не знаю. Мне не ясна ваша цель.
Вопрос предсказуемый, и я, конечно, подготовил ответ:
— Во-первых, зато я немного знаю о вас и уверен, что вы были арестованы несправедливо. Во-вторых, я считаю, что Истинные бангалорцы гораздо лучше Заставы смерти. В-третьих, у меня есть подозрение, что ваши враги являются одновременно и нашими врагами.
— Вот с третьего и надо было начинать.
— Мы всё равно вас спасли бы, раз уж оказались здесь по случаю, для этого достаточно было бы и первого пункта. Однако общий враг, несомненно, больше сближает. А теперь, пожалуйста, расскажите нам в деталях, что и как произошло на Далиграане.
* * *
— Всё ясно, — заключил я, выслушав историю Чинго. — Губернатор и Застава смерти заодно. И они вместе подстроили эту битву — надо признать, вас с дзингаями ловко стравили.
— Если бы дзингаи не были столь наглыми! Самоуверенные дураки!
— Ну, вы тоже могли бы поговорить с ними по-хорошему, прежде чем стрелять, — насупилась Шара.
— Не будем сейчас о том, кто больше виноват, — прервал её я. — В дураках в итоге оказались обе стороны, а выиграли только Тор Фижла и губернатор. Вот только полагаю, что эти двое — лишь исполнители чьей-то воли, пешки в руках кого-то, кто стремится дестабилизировать Республику.
— Кого? — тут же насторожился Фест.
— Не знаю, — соврал я, поскольку от идеи натравить Чинго на Лапладина отказался уже давно. Слишком несопоставимы силы, а если сингх захватит бангалорца в плен, то сможет выпытать у него всё и обо мне. — Но именно это и желательно узнать. Повсюду в Республике, там и тут, регулярно происходят подозрительные происшествия, которые ухудшают её положение. Я уверен, что всё это организовано по общему плану и за всем стоит некто, которого и хотелось бы призвать к ответу.
— Теория заговора, — усмехнулся бангалорец. — Не слишком ли сложно?
— Даже если я не прав, далиграанский губернатор и Застава смерти всё равно являются вредным для Республики фактором. Полагаю, вы уже планируете отомстить им всем, а я лишь предлагаю небольшое дополнение к плану: взять губернатора и Тора Фижлу живыми, допросить и узнать, не работают ли они на кого-то ещё.
— Взять Фижлу живым. — Чинго невесело рассмеялся. — Это будет ещё труднее, чем мёртвым!
— Скажите, что для этого нужно, — и оно у вас будет, — уверенно ответил я.
— Нужно? Например, армия, — продолжал усмехаться Фест.
— Если подскажете, где её нанять, вы её получите.
— Вот как? — Бангалорец перестал смеяться. — Вижу, деньги для вас не проблема.
— В некоторых пределах — да. Во всяком случае, на пару небольших армий вполне хватит.
— Застава смерти — сама не хуже небольшой армии. Однако, думаю, вместо того чтобы задавить ее числом, можно сделать и поумнее.
— Тем лучше. За вами план и командование, Чинго, за мной — финансирование.
— Только Фижла — мой!
— Само собой.
Договорившись обо всём с Фестом, я счёл, что на Далиграане всё кончилось хоть и плохо, но не так плохо, как могло бы. Да, могло быть и хуже, если бы мы разминулись с работорговцами. Правда, это никак не отменяет того, что сингх всё же нанёс сильный удар Ордену и Республике, но, может, Сила всё же не полностью на его стороне, и что-то перепадает и мне.
В такой уверенности я пребывал пару дней, пока во время очередного выхода из гиперпространства не прослушал последние новости. Война Стеллка только что закончилась: вырвавшийся с Тригена Таролум смог убедить Сенат не сдаваться, а затем дзингаи, воспользовавшись флотом Коммерческой империи, сейчас бывшей союзником Ордена, разгромили Торговый концерн. Сам Стеллк, опасаясь своих недовольных подчинённых уже больше, чем дзингаев, вовремя перешёл на другую сторону и заработал амнистию. Авария на Дилфере была устранена, и цены на бракто резко упали.
В общем, всё бы хорошо, если бы среди боевых потерь Республики и Ордена не значился один дзингай — всего один. Но дзингай по имени Квин-Мон Дин!
Погиб он нелепо, от «дружественного» огня, застреленный дроидами-охранниками Натса Ренгая. Такой случай, насколько я помнил, действительно должен был произойти и в оригинальной истории, но вот Квин-Мон никак не должен был умереть! Кажется, из всей делегации дзингаев тогда погиб только учитель Пла Клуна — вроки Сиврокка, во всяком случае, позже в Совете его уже не было. То, что теперь он остался жив, то есть произошёл своего рода размен его жизни на жизнь Квин-Мона, не очень успокаивало.
Если не будет Квин-Мона, то кто будет учить Апи-Фана? Кто отправится на переговоры с мейнодианцами, когда они осадят Канабу? Кто, наконец, станет первым учителем Эркина Старфлайера? Конечно, я собирался сам забрать мальчика с Тралуина, но всё-таки предпочёл бы, чтобы именно Квин-Мон стал его учителем. А что будет теперь?..