Две из семи графских дочерей должны выйти замуж — так захотел король! Но старшая, Ильяна, сбежала из дома, не желая становиться невестой. Зато ей пришлось спасать загадочного путника, и заодно влюбиться — сердцу не прикажешь. Ей не нужно знать, кто её любимый. А она не расскажет ему о себе, и почему её разыскивают люди короля… Ронан спасся чудом, точнее, с помощью незнакомки, которую встретил в зимнем лесу. И помог ей в ответ, а любовь — не повод менять планы! Но сердцу не прикажешь… Дорогие читатели, эта книга писалась в составе новогоднего литмоба, поэтому вы рискуете встретить на простора интернета 11 совершенно разных книг с такой же завязкой: двум принцам предложили выбирать из семи принцесс, но не тут-то было ))
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Лесная невеста» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6. Кое-что выясняется
У комнат обоих отравленных поставили стражу. Ильяна приготовила побольше лекарства, для чего опять пришлось повозиться в зельеварне. За ужином она сама спустилась в кухню и поела наскоро, не присаживаясь, потом сама налила мятного напитка в кувшин, чтобы захватить с собой. И можно было отправляться спать. Леди-кухарка слишком устала.
Увидев перед своей дверью леди Вильму с подносом в руках, Ильяна только вздохнула — ну почему не завтра? Что ж, все её подозрения прямо сейчас и разрешатся. Она посторонилась, пропуская мачеху.
— Милая, у тебя был тяжёлый день. Береги себя, — леди Вильма поставила на стол поднос, на котором стояли кувшинчик с чашкой и горкой лежало сладкое печенье.
— Выпей, это мята. Тебе нужно выспаться, — она налила в чашку немного коричневого настоя.
Никогда ещё леди Вильма не приносила Ильяне питьё на ночь, и оно действительно пахло мятой.
— Спасибо, матушка, — она взяла чашку, принюхалась.
Пахло немного не так, как напиток, взятый в кухне. Посторонние ноты были, легкие, почти неуловимые.
— А что со мной будет? — Ильяна улыбнулась. — Я усну до весны? Или сойду с ума и убегу в лес? Или стану уродливой, хромой и немой, и меня никто не узнает? Или — что?
Леди Вильма выпрямилась, на её лице мелькнул страх, но быстро исчез, сменившись глубоким удивлением:
— Что ты такое говоришь, девочка моя?
— Ты для здоровья заперла меня в подвале, матушка? — Ильяна всё так же улыбалась. — А когда бы выпустила?
— Что ты говоришь? Я?! Я не подходила к подвалу сегодня!
— Ты туда отправила старика Бро, а он всегда запрёт дверь, если увидит незапертую. Так было?
Леди Вильма стиснула зубы и промолчала, зато её взгляд проколол бы Ильяну насквозь, будь он ножом.
— Можно колдуну, эссу Саркану, отдать, он сказал бы, что здесь. Но я не стану. Мне, как и тебе, скандала не нужно, — она вылила содержимое чашки на пол. — Это ведь ты отравила леди Маржету и лорда Гирома? Зелье не смертельное, но они чудом в живых остались. То же самое мне добавила, или другое?
— Как ты могла подумать?.. — вознегодовала леди Вильма. — Я тебя вырастила, заботилась! Чем ты мне платишь?! — она схватила свой поднос, торопясь уйти.
— Если ошиблась — на коленях прощения попрошу, матушка, — Ильяна загородила мачехе дорогу, не выпуская.
Амулет, тот самый, защитный, она прекрасно знала, безошибочно потянула за нужную цепочку и выдернула его из-за ворота леди Вильмы, сдернула мачеха только ахнула. Вот теперь можно было применить заклинание правдивости. Ильяна и применила, от души, вложив остатки силы.
— Это вы отравили леди Маржету и лорда Гирома, леди Вильма?
Мачеха часто задышала и через силу вытолкнула сквозь сжатые зубы:
— Да, я!
Что и требовалось.
— Это безопасное средство, не отрава. Оно не убивает! — это мачеха выпалила легко.
— Так, как ты его дала — чуть не убило, — пояснила Ильяна. — А где ты его добыла… матушка? Оно ведь с заклятьем, сама такое не сваришь…
— Купила, давно, за золото. Когда с твоим отцом ездили к королю, там мне показали старого колдуна, у него и не такое можно было купить. Ценная вещь, пригодилась бы.
— А мне ты его добавила, или другое что?
— И его, и другое, получше. Купила тогда же! — процедила леди Вильма.
— И что со мной стало бы, расскажи уж? Память потеряла бы, это понятно. А ещё? Второе что было за средство?
— Подурнела бы, — опять кусая губы, признала леди Вильма. — Как ты могла? Такое неуважение!
Упрёк был настолько неожиданным, что Ильяна рассмеялась.
— Что я могла, защитный амулет с тебя сорвать? А почему нет? Или я из уважения должна любую дрянь пить? — Ильяна бросила амулет на пол, и серебряный кругляш вспыхнул зелёным пламенем, превратился в серебряную лужицу и впитался в половицы. — Отец давно сказал мне, что заказал для тебя закрывающий амулет, дескать не с руки тебе жить с падчерицей, у которой сила есть. Нельзя так. Это правильно, так что отец оказал уважение. И я оказывала, ты знаешь.
— Дай уйти, — мачеха рванулась к выходу, Ильяна опять не пустила.
— Да погоди же. Давай договоримся, раз начали.
— Это о чём же? — нехотя выдавила мачеха.
— О том, что делать будем. Ты понимаешь, что натворила? Колдун сказал, что они оба выживут, и тётя, и лорд Гиром, и это счастье.
— Я не хотела убивать. Правду говорю, ты ведь сама видишь?
— Да, это вижу, — согласилась Ильяна. — Убивать ты не хотела. Ты меня хочешь с дороги убрать. Зайди, сядь.
— Ну что же, — графиня пожала плечами, прошла в комнату и села к столу. — Договоримся, говоришь?..
— Расскажи, как ты давала им зелье?
— Обоим — с вечера. Ей приготовила питье, как и тебе, только добавила больше мёда, она любит. Много плеснула, должно быть, — нехотя призналась графиня. — А ему во флягу подмешала. Он не сразу всё выпил. Но судя по тому, что с утра он уже не говорил о тебе — подействовало…
— И ты не знала о свойствах зелья, о том, что оно разума лишает?
— Не думала, что будет так. Но они живы, как видишь! И чем ты недовольна, милая дочь? Я устранила Маржету и своего брата. Ты ведь всерьез не желала брака с принцем, или притворялась? Они бы настояли, не сомневайся…
— Я не притворялась. Скоро вернётся Ильяр, он должен стать графом в Террате.
— Опять ты за своё, — вздохнула графиня, — сама-то в это веришь? Если вдруг твой брат вернётся, то это дело короля. И Древние законы королю не указ. Время Древних давно прошло.
Ильяна на это только усмехнулась и продолжала:
— Ильяр потребует поединок, король не откажет. Иначе… сама знаешь. Моя сестра, ставшая графиней, потеряет или брата, или мужа.
— Король откажет! — графиня приподнялась и посмотрела в глаза падчерице. — И на Ильяра он управу найдёт. Ильяр сам виноват, ушёл из дома. Я говорю правду, видишь? Ты не знаешь короля!
— Вижу, говоришь правду, — кивнула Ильяна. — Ты-то откуда знаешь короля?
— Ты, как женщина, в глазах короля имеешь не больше прав, чем любая из твоих сестёр, — тут мачеха хватила ртом воздух и закашлялась.
— Не совсем так, да? — усмехнулась Ильяна. — Ради моих сестёр постарайся, чтобы ни одна из них не вышла замуж за этих… королевских родственников. Не хочется рисковать.
— Вот ещё! Пусть девочки выйдут за принцев, а там как Пламя рассудит. За принцев, ты подумай! Это лучшая партия для них! Может быть, с Ильяром всё решится мирно, а они останутся жёнами принцев, первыми леди в Кандрии. В браке нужен правильный расчёт! Я как выходила за твоего отца?.. — она резко умолкла.
Что ж, тут леди Вильме было не возразить. Если смотреть с этой стороны — два королевских племянника великолепны. Положение сёстры получат. И жизнь под сенью королевских гербов.
— Линдита хорошая девочка, она будет меня слушаться, став графиней или даже… — помечтала леди Вильма.
— Королевой? — Ильяна рассмеялась. — Король скоро женится на гретской принцессе.
Мачеху в закрывающем амулете никогда не пробивало на такую откровенность с падчерицей.
— Он не мальчик и не монах, но детей у него нет, ни одного! — заявила мачеха. — Об этом всюду шепчутся. Так что всё возможно.
— Предупреждаю, я постараюсь, чтобы эти королевские родственники уехали ни с чем.
— И не станешь требовать своих прав? — прищурилась леди Вильма. — И не станешь выходить за принца?
— Нет, — отрезала Ильяна. — Пока не вернётся брат, — благоразумно добавила она. — Я не знаю, за кого выйду замуж после этого.
Подумала, что за одного из этих — ни за что, если не случится великое чудо. Какое? Они вдруг окажутся прекрасными людьми, и один из них покорит её сердце.
Да, это сойдёт за шутку. Просто те, кто имеет дело с любой магией, не дают обещаний без оговорок.
— На завтра назначена охота, — сказала леди Вильма. — Нет смысла отменять, гости рады. Кабана уже нашли, егеря водят его. Надеюсь, все отвлекутся от… — мачеха запнулась, — от наших неприятностей, — закончила она.
— Отлично, — согласилась Ильяна. — Вот что, отдай мне остатки обоих зелий. Тех, которыми меня чуть не опоила. В руки отдай, завтра же утром.
— Как скажешь, — согласилась та. — Я верю, что сделаешь всё для моих девочек.
— У тёти потом сама прощения попросишь, и у дяди Гирома.
Мачеха скривилась, но кивнула. Думать об иных наказаниях было не время, да и не Ильяны это дело. Ясное пламя, может быть, позаботится.
Утром Ильяну разбудил уверенный стук в дверь. Не хотелось ей в этот день вставать рано, но стук напугал, и она вскочила, набросила тёплую накидку — то, что скорее попалось под руку.
За дверью стоял шут.
— Юка? — Ильяна удивилась. — Чего ты хочешь?
— Поздороваться с тобой, прекрасная, — ответил шут как ни в чём ни бывало. — Разве не пора собираться на охоту? Смотри, твои сестры этим и заняты.
В коридоре шумели, бегали служанки. Дочери графа и другие леди скорее украшали собой охоту, чем охотились но чтобы достойно украшать, надо постараться!
И всё-таки Юка нахал. И проныра. И какое его дело? В смысле — чего он добивается?
— Я не еду на охоту, — Ильяна вздохнула. — Ты зря меня разбудил, больше так не делай. Иди и сам собирайся.
Шуту вроде положено там быть. Ну да, шут тоже украшение охоты.
— Я не еду, — сказал Юка, исподлобья глядя на неё. — Сказал, что болит нога, не ступить. Верная отговорка. А у тебя что болит?
— Ничего не болит. Ступай, не мешай мне. Не едешь на охоту, так займись чем-нибудь, — сказала Ильяна, и закрыла дверь.
Правда, тут же спохватилась — у неё с шутом вроде договор, он о ней не болтает, она его угощает, и вообще, они не ссорятся. Этот шут — молочный брат короля, да и расспросить его можно о чём-нибудь.
Кстати, разве может шут быть молочным братом короля? Могут в кормилицы будущему королю взять женщину, у которой родился карлик? У них в Террате — не взяли бы, примета нехорошая. Вообще, Ильяна знала, что примета эта пустая, ничего не зависит от того, какой ребенок у кормилицы, но люди верят и в пустые приметы.
Ильяна быстро оделась и выглянула — шут сидел у стены, забравшись с ногами на скамью, и играл своими шариками.
— Ты здесь? Хорошо, — теперь она приветливо ему улыбнулась.
— Ты же не думала, что я уйду? — он бросил ей ещё один внимательный взгляд исподлобья.
— Не думала. Я обещала тебя угостить, так что сейчас пойду на кухню и принесу нам завтрак.
— Ты хозяйка Террата, почему сама ходишь за завтраком? Там полно служанок, — он показал в сторону комнат сестёр.
— Они заняты, к чему их отвлекать, — объяснила Ильяна спокойно.
Вот именно, он нахал. И въедливый.
Тут в коридор зашла мачеха, уже полностью одетая для охоты — её шикарный костюм был из шелка и джубаранского бархата и подбит лисьим мехом. Она, конечно, охотиться не будет, будет присутствовать и присматривать. Там, на лужайке, которую расчистили от снега, разобьют шатры, слуги будут жечь костры, жарить мясо и готовить суп и горячие напитки.
Леди Вильма сказала что-то пробегавшей служанке и прошла прямо к Ильяне.
— Вот, — она протянула ей два круглых стеклянных флакона с притертыми пробками. — То, что ты просила. Всё в порядке?
— Конечно, матушка, — Ильяна присела в поклоне.
— Миледи графиня, позвольте вас поприветствовать, — Юка спрыгнул с лавки и поклонился низко и вместе с тем дурашливо, а потом закричал петухом и запрыгал.
Графиня только теперь его заметила.
— Что это глупое создание тут делает?!
— Это любимый шут короля, матушка. Ему всё можно, не смею прогнать, — объяснила Ильяна.
Графиня хотела что-то сказать, но лишь поджала губы и ушла. А Ильяна повертела в руках флаконы — небольшие. Значит, зелье отмеряется по каплям, и легко добавить чуть больше, что мачеха скорее всего и сделала. А флаконы дорогие, из толстого непрозрачного стекла с зеленоватыми переливами, такой и пустой продаётся за серебро.
— Это пакость, которой отравили твоих родственников? — вдруг спросил шут, и Ильяна даже вздрогнула.
— Вот с чего ты это взял?!
— Догадался, прекрасная, просто догадался, — шут прищурился. — Но пока ты угощаешь меня вкусным, я никому не скажу. Ты же хотела сходить за завтраком? Сама бегаешь на кухню, чтобы и тебе ничего не подлили?
— Юка, перестань говорить глупости, — она убрала флаконы в поясной карман.
В данном случае он совершенно прав. Не только нахал, но и догадливый.
— Пойдём, Юка, поедим на кухне. Зато самое вкусное.
Она поскорее взяла шута за руку и поспешила увести его в боковой коридор, к лестнице — потому что в коридор выпорхнули Илинда и Линдита, Ильяне не хотелось разговоров, тем более в присутствии Юки.
— А отравила родственников сама графиня, так ведь? — между тем продолжал шут.
— Юка, я тебя просила не сочинять глупости, — рассердилась она. — Тебе удастся заткнуть рот сладким пирогом?
— Попробуй, — он ухмыльнулся. Всё правильно делаешь, прекрасная, лучше будь осторожной, чем беспечной. И можешь посметь меня прогнать, сколько угодно. Просто скажи. Но лучше не надо, я ведь хочу тебе помогать. Даже признаюсь, как догадался, что во флакончиках. Договорились? Тебе же интересно?
— Признавайся, мне интересно, — разрешила Ильяна.
— Сначала завтрак и сладкий пирог, — Юка довольно улыбнулся.
Ну конечно, был сладкий пирог — рассыпчатый и тающий во рту, с прослойкой из малинового джема, а ещё пряный молочный напиток, горячий и в меру солёный, и сырные лепешки с мёдом. Они завтракали, сидя за столом для слуг. К Ильяне все привыкли, вот Юка, конечно, вызывал любопытство, но к ним близко не подходили, не мешали.
Для стола в большом зале приготовили много всего, но Ильяна выбрала для себя и Юки эти несложные кушанья, и шут не скрывал восторга. Помимо восторга, в его взгляде были хитринка и легкое разочарование — Юке явно хотелось не только поесть, но и поговорить, но Ильяна специально помалкивала, дразня этим хитреца. Зато она его рассматривала. Он молочный брат короля — значит, они с королём ровесники. Ему тридцать пять? Юка казался моложе. Кожа его лица была гладкой и молодой, и почти без грима на этот раз, а взгляд — нет, это был взгляд взрослого и умудрённого опытом человека. И эта смешная шутовская куртка — неужели он носит её всегда?
Они успели и поесть, и посмотреть, как уезжали охотники. Сначала ускакали всадники, потом по дороге двинулись кареты и повозки. Лорд сенешаль уселся в карету — похоже, на охоте он тоже будет «украшением». Леди Вильма и та уехала верхом. Лорд Эдиминд держался рядом с леди Вильмой и Линдитой, что-то говорил, откровенно красовался и бросал пламенные взгляды на младшую сестру. Младший принц оказывал внимание Ронде, как того и хотела графиня. Остальные сёстры держались вместе, а Клейны, которая могла говорить только правду, среди них не было — графиня и на этот раз не пустила её к гостям. Кстати, королевский колдун Саркан уехал с охотой, причём тоже верхом. Наверное, это правильно — если с кем-то из охотников случится беда, колдун сможет помочь, а какой толк на охоте от того же Юки?
— Ну что за тупицы, — негромко заметил Юка. — Когда ехали, только и было разговоров, что в Террате есть семь семь графских дочек. Раз за разом братцам показывают пять, и они даже не почешутся. Прошу меня простить, прекрасная, — он покосился на Ильяну. — Кстати, понятно, почему ты не мелькаешь перед Валиотерами. Но почему ещё одной девицы не видно? Она тоже поклялась не выходить замуж?
— Нет, что ты. У неё такой характер, — Ильяна пожала плечами. — Застенчивый.
— Вон оно что, — протянул шут задумчиво.
Ильяна в компании Юки по очереди навестила леди Маржету и лорда Гирома, оба больных уже не спали, понемногу ели и всё так же никого не узнавали.
— Кто ты такая? — спросила тётя у Ильяны. — Тебя недавно взяли в замок? Почему на тебе ожерелье леди Альмы? — она показала на цепь с изумрудными подвесками, которую Ильяна носила постоянно уже много лет. — Альма тебе сама её отдала? Не может быть. Кто ты такая, вообще?! — разволновалась она.
Маму Ильяны тетя не забыла, и ожерелье тоже.
— Я недавно приехала в Террат, — сказала она. — Леди Альма дала мне это поносить, не волнуйся.
— Ты её родственница, приехала на свадьбу? — сообразила тётя. — Да, похожа. Что со мной случилось, я опять простудилась? А Руана уже приходила?
— Ничего, скоро поправишься, — утешила её Ильяна. — Руана пока занята. Пей лекарство, и всё будет хорошо.
Ей очень хотелось в это верить.
— Сколько тебе лет… Маржета? — спросила Ильяна.
— Сколько лет? Мне двадцать три. А почему ты спрашиваешь?
— Ничего, просто так. Отдыхай…
Получается, тётя Маржета позабыла больше четверти века и сейчас разумом находилась в далёкой молодости, когда ей было столько же лет, сколько Ильяне теперь, и мама ещё не вышла замуж за отца.
Примерно в таком же состоянии находился и лорд Гиром. Он был не похож на себя прежнего, спокойного и уверенного мужчину, который привык распоряжаться в замке, а скорее напоминал провинившегося подростка.
— Мастерица графиня давать зелья, — хохотнул Юка. — То перельет, то недольет…
— Так с чего ты взял, что это графиня давала зелье? — хмурясь, уточнила Ильяна.
— Брось, прекрасная, — хмыкнул Юка. — Я шут, но не дурак ведь. Она это сделала, и понимаю, зачем.
По Ильяниной зельеварне он деловито прошёлся, всё рассматривая, но держа руки за спиной. Потом спросил:
— Разрешаешь, или в уголке посидеть на тебя посмотреть?
И знахарке этот вопрос был понятен — в чужой зельеварне не принято что-либо руками трогать без разрешения хозяина или хозяйки.
— Разрешаю, — сказала Ильяна, хотя никому прежде не давала такого позволения.
Когда-то ей самой дала разрешение Руана Болотница. А тут — пожалуйста, шут, пусть и королевский. Ну ладно, посмотрим, что будет.
— Хорошо, — Юка заулыбался. — Тогда говори, чем тебе помогать. Зелья лечебные будем готовить? Или ты хочешь ту отраву изучить, что графиня дала?
Всё он угадал. Ильяна и готовить зелья собиралась, и с теми, мачехиными, разобраться. Прочитать готовое зелье — это понять его состав, как приготовлено. Это тонкое искусство, доступное не каждому колдуну. Болотница в этом была матрица, а Ильяна не слишком — не тот у неё был опыт и знахарское чутьё, что у старухи Руаны. Но всё же она и это умела немного.
— Тут я тебе не помощник, — сообщил Юка. — Сварить зелье, тем более по прописи, могу. А вот готовое читать не умею.
— Юка, почему ты шут? — спросила Ильяна, снимая с крючка и подавая ему один из своих фартуков. — Надень, а то такой красивой одежки у нас не найти, жалко испортить. Так почему?
В глазах Юки появилась горечь, он криво улыбнулся.
— Не понимаете, миледи? Шут — лучшая придворная должность. Шуту всё можно. Вообще всё!
— Ты служишь королю и верен королю. Но ты в обиде на короля? — теперь уже Ильяна догадывалась.
— Нет ничего глупее, чем обижаться. Так что нет, миледи!
— Ты был учеником знахаря? А потом стал шутом? — не отступала Ильяна.
— Да, я учился. А потом понял, кем хочу быть. Посмотри на меня! Разве не для этой роли я идеально подхожу? — он расставил руки, демонстрируя Ильяне себя, свой маленький рост, непропорциональное сложение и пестрый костюм. — И мне действительно всё можно!
— Ладно, прости за любопытство, — Ильяна отвернулась. — Ты ведь умеешь растирать в ступке травы? Я отобрала всё нужное, — она достала с полки тяжёлую каменную ступку и выложила перед Юкой пучки трав.
Странно, Ильяна вчера поверила в помощь и поддержку колдуна, который дружелюбно к ней отнёсся. А получилось, что в помощники навязался шут, который, оказывается, не то чтобы и шут…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Лесная невеста» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других