Убивая маску. Вторая часть

Николай Метельский, 2023

«Убивая маску» – заключительный роман цикла «Маски» (авторское название – «Унесённый ветром») Николая Метельского. Вашему вниманию предлагается вторая часть книги. «– Во-первых – убить Аматэру захотят многие. Очень многие. Зачем нам в это влезать? Американцы, итальянцы, возможно, китайцы, среди индийцев найдётся парочка идиотов, которые захотят поднять свой ранг в этой их системе. Более мелкие игроки. Зачем нам рисковать своими людьми, если к Аматэру отправят своих монстров другие страны?» Книга содержит нецензурную брань

Оглавление

Из серии: Маски

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Убивая маску. Вторая часть предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 20

Несмотря на то, что перед отбытием на Филиппины я решил отдохнуть пару дней, это не означало, что я отгородился от мира и ничего не делал. Я, например, отслеживал мировые новости. Японские тоже смотрел, но там ничего особо интересного не было. Хотя… в мире тоже. Главным для меня были новости о Филиппинах, и вот их было много. Правда, немного однотипные. Я же разделил их на два вида — “японцы сдают” и “японцы творят нечто нереальное… но всё равно сдают”. Плюс, интересно общее отношение мирового сообщества к этой войне.

Во-первых, да, напор японцев закончился и сейчас они держатся из последних сил. Ещё немного и филиппинцы пойдут отвоёвывать Минданао. Из Таклобана их практически выдавили, на Лусоне зажали и не дают и шагу вперёд сделать. Большинство иностранных аналитиков сходится на том, что на первом этапе вторжения нам просто повезло. Редко кто из них говорит, что первый этап как раз прошёл по плану, а вот дальше мы просто не рассчитали силы.

Во-вторых, достаточно много статей и видео, где хвалят отдельные силы японского альянса. Например, почти все сходятся на том, что члены Рода Цуцуи вытворяют что-то нереальное. Типа, если бы не они, нас бы уже и с Лусона прогнали. Кояма всё ещё вспоминали, но это нормально — морская операция по захвату флота противника до сих пор будоражит многие умы. Ну и Охаяси: что их техника, что специалисты. Сейчас вообще на первых полосах — ситуация в небе над Филиппинами, а не наземные операции. Да и неудивительно, настолько масштабных воздушных боёв этот мир не видел уже давно. “Великая небесная война”, так называют происходящее на Филиппинах в азиатском регионе, а на западе — “Небесный Рагнарёк”. И несмотря на то, что большинство в мире болеют за Филиппины, конкретно в “Великой небесной войне” общество на стороне Охаяси. Бедолаге Райдону весь мир перемывает косточки, параллельно восхищаясь его упорством и профессионализмом. Но сходятся на том, что в конечном итоге он проиграет. Слишком большое численное преимущество у филиппинцев.

Ну и общее отношение к обеим сторонам конфликта мировой общественности. Как я уже говорил, большинство не на нашей стороне. Более того, наше незавидное положение смакуют, радуются ему, злорадствуют. Особенно англичане и американцы, но это можно понять, они как бы сторона заинтересованная. Одним я в Малайзии пакостил, другим — уже здесь жить и торговать мешаю. Естественно, есть и нейтралы, как те же французы и русские, есть и те, кто на нашей стороне. Немцы, испанцы, сукотайцы буквально глотки надрывают, уверяя всех, что это просто хитрый план японцев и скоро филиппинцам не поздоровится. Вроде как японцы не могут быть настолько слабы и так позорно слить кампанию. Особенно тут Чакри Наронг отличился, заявив в эфире одной из итальянских телепередач, что японцы только в готовке плохи, а уж в военном деле каких-то там филиппинцев под орех разделают.

Надеюсь, Кагами этой передачи не видела.

Кинув очередную прочитанную газету на стоящий рядом стол, задумался о том, что отдых — это хорошо, но в данной ситуации лучше, наверное, поработать. Точнее, отправиться на Филиппины. С одной стороны, день-два погоды не сделают, а с другой… А с другой, могу и без отдыха обойтись. Не сломаюсь.

В этот момент зазвонил мобильник.

— Слушаю, Хатсуми, — произнёс я, приняв вызов. — Что у тебя там?

— И тебе привет, — произнесла она ворчливо. — Со мной связался Совет, просят о встрече.

— Совет, значит… — задумался я. — Как думаешь, они приняли решение или всё сведётся к болтовне?

— Приняли, — ответила она. — Собственно, они хотят обговорить детали.

— Всё-таки болтовня, — вздохнул я.

— Продуктивная, — уточнила Хирано.

— Да хоть какая, — вздохнул я.

— Боги, ну а что ты хотел? — произнесла она возмущённо. — Ты им слишком серьёзное предложение сделал, радуйся, что всё так быстро решилось.

— Ты ж сама говорила, что так и будет, — усмехнулся я.

— Ну… — запнулась она. — Хватит нудеть! Говори уже, что им передать?

— Сегодня вечером, — ответил я. — Часов… в семь. Встретимся там же, где и в прошлый раз.

— Договорились, — ответила она.

Когда я прибыл в тот самый ресторан, который ёкаи используют как нейтральную территорию, там уже находились почти все члены Совета. Отсутствовали только Нурарихён и Такаяма Шима — журавль-оборотень. Приехал я один, так что Хирано тоже сидела на своём месте.

— Приветствую, уважаемые, — поздоровался я с ними, подойдя к большому круглому столу. Ну и на автомате добавил: — Хатсуми. Как всегда прелестна.

— Ты в порядке? — нахмурилась она. — Не заболел? А то нечасто от тебя комплименты услышишь.

Тихонько вздохнув, я присел на свободный стул.

— Просто ты сегодня особенно прелестна, вот и не удержался, — произнёс я.

— А, ну тогда ладно, — ответила она, смахнув с плеча пылинку.

Как только лисица замолчала, заговорил огромный, чуть за два метра ростом, старик.

— Добрый вечер, Аматэру-сама, — поздоровался Саканди Мору — глава одного из кланов тануки.

Ну а вслед за ним поздоровались и остальные члены Совета. После того как все со мной поздоровались, в пустом, не считая нас, зале ресторана наступила тишина. Я целых пять секунд ждал, когда кто-нибудь из ёкаев озвучит их решение Совета, но все почему-то молчали.

— Итак, уважаемые, — взял я на себя инициативу. — Вы пришли к общему решению по моему предложению?

— Мы склоняемся к тому, чтобы принять его, — произнёс Саканди. — Но кое-что всё же следует уточнить.

— И что же? — спросил я лениво.

Реально лениво, а не для показухи. Да, вопрос решаем важный, но кто бы только знал, как я хотел на кого-нибудь его скинуть.

— Нет, нет… — почему-то засуетился Саканди. — Мы… Ничего такого важного. Просто хотелось бы заранее решить… эм-м-м… как именно ёкаи будут взаимодействовать с людьми.

— Мору-кун, успокойся, — произнесла Хирано, без какой-либо насмешки в голосе. — У ведьмака нет к вам претензий. Сейчас мы общаемся с Аматэру.

— Кхм. Да, да, прошу прощения, — произнёс Саканди, чуть опустив голову.

Нахмурившись, я посмотрел на Хирано. Чего это они меня так опасаются?

— Что не так? — спросил я её.

— Не обращай внимания, — махнула она ладонью. — Просто после убийства Древнего ты перестал быть просто ведьмаком. Теперь ты “тот самый ведьмак”.

— В смысле? — не понял я.

— Сложно объяснить ребёнку вроде тебя, — вздохнула Хирано. — Без обид, но тебе и правда мало лет. Хотя нет, — произнесла она, постучав пальцем по столу. — Тут и старик не поймёт. Надо быть ёкаем, чтобы прочувствовать ситуацию.

— Ну хоть попробуй объяснить, — не сдавался я.

— Давай потом, — вздохнула она. — Тут в двух словах не объяснить.

— Хорошо, — произнёс я медленно. — Потом так потом. Тогда давайте вернёмся к нашему делу. Вы говорили про взаимодействие с людьми, — обратился я к Саканди.

— Да, так и есть, — произнёс он, вроде как успокоившись. — Понимаете, Аматэру-сама, нам бы не хотелось, чтобы по городу бегали пришлые аристократы в поисках лучшего предложения. Они ведь помимо этого ещё и наши секреты выведать попытаются. Сначала будут объяснять это знакомством с ёкаями, потом — поиском лучшей цены или товара, а потом и вовсе ничего объяснять не будут. А нам всё-таки хотелось бы оставаться в тени. Насколько это возможно.

— И что вы предлагаете? — спросил я. — Вы ведь что-то предлагаете?

— Мы думаем, — произнёс Саканди неуверенно, — что будет лучше создать торговый дом. Либо некий центр, где будет собрана вся информация по товарам. Но тогда нужен тот, кто будет отвечать за этот центр, а для этого ему лучше быть нейтральным.

— Довольно размытый план, — покачал я головой.

— Мы лишь в начале пути, Аматэру-сама, — заметил Сунь Мучи — обезьяний оборотень, родом из Китая. — Со временем наш условный магазин обретёт более чёткие формы.

Магазин? Хм…

— А если устроить… — начал я, но запнулся, подбирая слова. — Что вы думаете об интернет-магазине?

— Я — за! — тут же вскинулся Сунь Мучи.

— Вообще идеально, — покивал капитан Мацусита. — Я тоже против чужаков в городе.

На удивление, согласились почти все. Осталась лишь старушка нэко, но и она не отвергла идею сразу, а о чём-то размышляла.

— Лично я, хоть и редко пользуюсь интернетом, — нарушила она, наконец, молчание, — в принципе могу продавать свои товары через подобный магазин. Есть знакомые, которые помогут советом, если что. Но это я. А как быть с остальными одиночками? Или консерваторами, что и электричеством-то с неохотой пользуются? Вычеркнем их из торговли? Нечестно как-то.

Спорить с ней никто не стал, наоборот — серьёзно так призадумались.

— Их мало.

— Совсем мало.

— Я и не знаю таких.

— В основном это отшельники, а они ничего не продают.

— Да и проблемы это, в общем-то, их. Мир меняется, в конце-то концов.

— Предупредить мы сможем всех, а дальше пусть сами думают.

Последним высказался Мацусита Момота — капитан полиции, у которого точно есть база всех токусимских ёкаев.

— Магазином займутся мои люди, — взял я слово. — Дело несложное, справятся они быстро. Магазин, чат с продавцом, форум приделаем. В общем, продавать можно будет не только товары, но и услуги.

— А простые люди этот магазин не найдут? — спросил глава клана тэнгу.

— Не волнуйтесь, с этим проблем не будет, — успокоил я его. — Спрячем так, что случайно не наткнёшься. Плюс регистрация, вход по паролю и всё такое.

— А ведь получается, к магазину могут и иностранцы подключиться, — заметил Саканди.

У его клана, насколько я знаю, есть связи с индийскими ёкаями.

— Мы отвечаем за Токусиму и его жителей, — нахмурился Сунь Мучи. — Среди нас должны быть равные возможности. Но с какой стати нам пускать на рынок иностранных конкурентов?

— Потому что, — хмыкнул Саканди, — нам не обязательно быть только продавцами, мы и покупателями можем быть. Да и в других странах тоже есть люди, знающие о нашем существовании. Почему бы и с ними не торговать?

— Всё равно, — произнёс Сунь Мучи хмуро. — Я против подобного. Да и сам подумай, если на наш рынок выйдут наги, то ты потеряешь свою монополию по торговле с ними.

— Ты за меня-то не беспокойся, — усмехнулся Саканди. — Мои дела с нагами тебя не касаются.

— В общем, я против, — скрестил руки Сунь Мучи.

— Давайте сперва хотя бы начнём, — произнёс мягко Мидзуно — змей-оборотень, управляющий одним из онсэнов Аматэру. — Об иностранцах потом говорить будем.

— Согласен, — встрял я в спор. — Давайте об этом потом подумаем. Меня сейчас другое интересует. Маэда-сан, — посмотрел я на главу клана барсуков. — Вы сможете расширить свой бизнес на всю страну? Вскоре нам потребуются курьеры, а у вашего клана большой опыт в этом.

— Да запросто, — пожал он плечами. — Вот уж с чем точно проблем не будет. Система отлажена, а безработных барсуков у меня в клане полно. Теперь хоть будет, куда их приткнуть.

Мелкий старичок с конским хвостом всеми силами показывал уверенность в своих словах.

— Может, лучше устроим пункт доставки в Токусиме? — спросил Саканди.

— Э, Саканди-сан! — возмутился Маэда. — Ты у меня хлеб изо рта воровать вздумал?

— Твоим ребятам в Токио мотаться придётся, — приподнял бровь великан. — И не только. Можешь гарантировать, что их какой-нибудь аристократ с очередным странным артефактом не увидит?

— Чтоб моих ребят, да кто-то смог раскрыть? — спросил Маэда вкрадчиво. — Мы не тануки, Саканди-сан.

— Это на что ты намекаешь?! — повысил голос Саканди.

А голосок у него под стать размерам был. Нифига не тихий.

— Тц, — цыкнул я тихо. Причём, скорее устало, чем раздражительно. Тем не менее, меня услышали и тут же замолчали. А неплохо крутым ведьмаком быть. — Уважаемые, давайте без ссор.

— Прошу прощения, Аматэру-сама, — тут же отреагировал Маэда.

— Мои извинения, Аматэру-сама, — чуть опустил плечи Саканди.

— Представь, что тут без тебя творится, — хихикнула Хирано.

Я только и мог, что головой на это покачать.

— Маэда-сан, — посмотрел я на него. — Старших нужно уважать. Саканди-сан, — перевёл я взгляд на тануки. — Своим надо помогать. Уверен, Маэда-сан не пошлёт в Токио оболтусов, так что всё будет нормально.

— Это мудзины, Аматэру-сама, — произнёс он со вздохом. — Они там все оболтусы.

Эм-м-м… На это мне оставалось лишь покоситься в сторону Хирано.

— Если дело не касается чего-то серьёзного, — кивнула она мне. — А так да — оболтусы.

— Просто мы живём полной жизнью, — проворчал Маэда.

— Если учитывать, какие Рода нас будут прикрывать, пару проколов можно и потерпеть, — произнёс Мидзуно. — А там уже будем думать.

— Воистину змеиная мудрость, — покивал Маэда.

— Так и поступим, — поставил я точку в этом вопросе. — Мацусита-сан, вы говорили, что можете всех оповестить о магазине. Насколько “всех”?

— В полиции, точнее, у меня в отделе, зарегистрированы все ёкаи Токусимы, — ответил он. — Ну и об остальных ёкаях Сикоку я знаю достаточно много. Но тут уже не совсем моя юрисдикция, я только за наш город отвечаю.

— А за остров в целом? — уточнил я.

— Никто, господин, — чуть пожал он плечами. — Город — особая зона, а так, лезть в частную жизнь другого ёкая…

— Можно и по мордасам получить, — вновь влезла Хирано. — Наш капитан довольно сильный малый, который может лезть в личную жизнь некоторой части общества, но таких, как он, в полиции немного.

— К сожалению, в моём отделе в принципе не очень много сотрудников, — посетовал капитан. — А численность населения растёт. Преступлений — тоже. Ещё и смежные отделы на нервах играют.

Ну ты, блин, ещё о недостаточном финансировании поплачь. Я что тебе, начальник, что ли? Хотя, может он Совет разжалобить пытается? Да не, они тоже над ним власти не имеют.

— Проблемы полиции — проблемы города, но давайте об этом в другой раз и в другом месте поговорим, — произнёс я.

— Конечно, господин, — чуть поклонился Мацусита. — В общем, жителей Токусимы я могу предупредить всех.

— А людей хватит? — хмыкнул я.

— Просто это займёт время, — ответил он серьёзным тоном. — Но по-другому никак — база данных о местожительстве ёкаев является секретной информацией. Да и в целом… — запнулся он. — Ну, вы понимаете, господин. В целях безопасности, некоторую информацию я не имею права выдавать даже членам Совета.

— Понимаю и одобряю, — кивнул я. — Безопасность на первом месте.

— Главное, помни, — произнёс Саканди сухо, — безопасность города — это ещё и ответственность. В конечном итоге на кону именно твоя голова.

Думаю, если бы не возраст и сила старика, Мацусита ответил бы древнему тануки достаточно грубо, а так…

— Я помню, — склонил голову Мацусита. — Саканди-сан.

Почему именно слова старика вызвали у меня раздражение, я подумаю потом, а пока надо вмешаться.

— Саканди-сан, — поджал я губы. — Мацусита-сан работает в полиции города. Моего города. И не вам говорить о его голове, она принадлежит только мне. Это вам ясно?

— Прошу прощения, господин, — склонился тануки. — Я не в коем разе не претендую на вашу власть.

— Дело не просто во власти, — ответил я раздражённо. — А в вертикали власти. Полиция находится под управлением города и угрожать ему может только начальство. Вы его начальство? Или вы считаете, что стоите над городскими властями? Я уж не говорю о том, что он член Совета и за этим столом вы равны. Вы ещё и выше Совета себя ставите?

К моменту окончания моей тирады бедный тануки совсем скрючился, почти касаясь лбом стола. Впрочем, все остальные члены Совета, кроме Хирано, хмуро уставились перед собой и не видели того, что происходит вокруг.

Кажется, я немного перегнул палку.

— Прошу прощения, господин, — пробубнил Саканди. — Я был не прав.

Бли-и-ин… Мне прям даже самому неприятно стало от того, что я тут учудил. Зачморил бедного старика, хотя чисто по-человечески, особенно по-японски, он был вправе отчитать Мацуситу.

Только вот здесь не люди сидят. И по их правилам, особенно в моём присутствии, он не должен был так делать. Впрочем, чуть сгладить углы я могу.

— Я был слишком резок, Саканди-сан, — произнёс я со вздохом. — Прошу прощения. Просто, пожалуйста, в следующий раз, если захотите отчитать полицейского, делайте это по факту какой-либо ошибки с его стороны. А не просто так, потому что вы старше, сильнее и можете это сделать.

— Обязательно, господин, — чуть выпрямился он.

Похоже, если я не хочу опустить атмосферу до абсолютного ноля, мне лучше удалиться.

— В таком случае я пойду, — поднялся я из-за стола. — Основные моменты мы обсудили, а остальное я оставлю на вас. Если что, вы знаете, как со мной связаться.

* * *

После общения с Советом ёкаев я поехал не домой, а к Хирано. Точнее в магазин цукумогами Мику, где собирался пообщаться с Цин-Цином. Естественно, сама Хирано поехала вместе со мной, оставив Совет самим разбираться с мелкими деталями предстоящего расширения бизнеса.

— Так что там с моей силой? — спросил я её, сидя в мчащейся к магазину машине.

— Ты о чём? — не поняла она.

— О какой-то там ситуации, которую могут понять только ёкаи, — пояснил я.

— А-а-а, это, — произнесла она лениво. — Бесполезная информация для тебя, на самом деле, но если хочешь…

— Хочу, — заполнил я паузу после её слов.

— Эх… Ладно, — произнесла она, после чего ненадолго задумалась. — Начнём с того, что все те слова о преклонении перед силой среди нас — не просто слова. Это сидит в ёкаях глубже, чем ты думаешь.

— Да я уж давно это понял, — усмехнулся я.

— Понять, осознать и прочувствовать — три разные вещи, — хмыкнула она. — Ну да ладно. Возвращаясь к твоему вопросу… А, нет, есть ещё одна вещь, которую ты должен понять — ведьмак стоит отдельно ото всех. До определённого момента он просто обычный человек с необычными способностями и шансом стать “тем самым ведьмаком”. То есть таких людей, вне зависимости от их силы, лучше не трогать, а то мало ли, — усмехнулась она. — Убить-то их, скорее всего получится, но всегда есть шанс, что и сам сдохнешь. В общем, лучше не трогать.

— Ну, это тоже можно понять, — кивнул я.

— Понять… — протянула она. — Синдзи. Эх… Вот… — всё не могла она подобрать слова. — Ты даже представить себе не можешь, каково сильному, уверенному в себе ёкаю видеть перед собой слабака и понимать, что вот это лучше не трогать. Что вот это слабое, немощное существо, недостойное даже презрения, самая что ни на есть настоящая личинка богоубийцы, и когда она вылупится, не знает никто. Может даже, прямо сейчас… если это тронуть. Так что мы, как правило, обходим стороной слабых ведьмаков.

— Не замечал подобного по отношению к себе, — произнёс я, перебирая в памяти свои отношения с ёкаями.

— Просто когда ты узнал о ёкаях, ты уже был силён, — пожала она плечами. — Сильнее большинства, а с сильными общаться можно. Привычнее. Понятнее. Но заметь, когда ты ходил по общинам токусимских ёкаев, главы кланов с тобой старались не пересекаться. Ты общался со всякими там заместителями, наследниками и так далее.

Ну да, было такое.

— А ты? — посмотрел я на неё. — Ты со мной вполне себе общалась.

— У нас с тобой была одна цель, — ответила она спокойно. — И то… Мне постоянно хотелось проверить тебя на прочность. Постоянно. Я видела перед собой слабака, но при этом знала, что ты можешь быть гораздо сильнее. И страшнее. Раздражение, любопытство, гордость, непонимание, неопределённость, я испытывала слишком много всего разом. Человеку просто не понять. Когда ты победил Байхо, как-то попроще стало. Понятнее.

То-то она была такой спокойной тогда. По идее, Хирано в тот раз упустила возможность сначала победить, а потом и убить своего злейшего врага. Я бы был очень зол, а она…

— Если я правильно тебя понял, то члены Совета… — запнулся я. — Не, не понимаю. Какие у них могли быть проблемы с моей силой? Ты ж сама сказала, что с более сильным общаться можно.

— А тут второй фактор вступает в силу, — усмехнулась она. — Ты Аматэру.

И опять многозначительная пауза.

— И? — приподнял я бровь.

— Метка богини, — произнесла она с улыбкой, — это не только маркер доверия. Это ещё и маркер… равноправия, скажем так. Причём работает это в обе стороны — не важно, кто сильнее, ты или твой собеседник, как минимум в начале разговора оба собеседника равны. А теперь представь, каково им было. Члены Совета просто не понимали, как с тобой общаться. С одной стороны, ты равен им, метка на твоей ауре кричит об этом, а с другой стороны, ты монстр, перед которым нужно склонить голову. Раньше ты был воином, который только что порубил сотню противников и разгорячённо крутил головой в поисках новых. Такого человека лучше обойти стороной. Сейчас же ты тот человек, перед которым эта сотня противников просто расступается и склоняет голову. И мимо пройти тоже нельзя — сначала нужно поклониться… Но при этом этот монстр — Аматэру. Он как бы равен тебе. И вот что делать мимо проходящему ёкаю? Естественно, члены Совета были в растерянности. Но ты молодец — сразу расставил все точки и показал, кто есть кто.

— Да? — произнёс я со скепсисом. — А мне кажется, я чуток перегнул палку. Всё же они не простые ёкаи…

— Синдзи, — прервала меня Хирано. — Просто забудь. Это глупые мысли. Ты поступил абсолютно правильно. Просто поверь, члены Совета и сами этому рады, так как теперь у них нет никаких вопросов. Всё чётко, понятно и привычно.

— А обиду Саканди не затаит? — спросил я.

— Обиду он может затаить на меня, — ответила она серьёзным тоном. — На Цин-Цина, например. На Древнего. Это не изменит того факта, что перед нами нужно согнуть спину, но обиду затаить это не помешает. Но ты ведьмак, Синдзи. Как я и говорила, такое человеку не понять. На ведьмака твоего уровня… — покачала она головой. — Отныне ты вне системы. Пусть с ведьмаками боги воюют, тупые Древние, люди, в конце концов, а мы, ёкаи, просто отойдём в сторонку.

— Поклонившись, — хмыкнул я.

— Естественно, — улыбнулась она. — На всякий случай.

— Ну а ты? — спросил я, глядя ей в глаза. — Не заметил, чтобы твоё отношение ко мне изменилось.

— Я женщина, — повела она плечом. — У нас привилегии. А ещё красавица. Если знать, насколько ты красива, жить становится проще.

Ну да, она же, по-моему, и упоминала, что у ёкаев женского пола к более сильным особое отношение. Только вот я вне системы.

— А если серьёзно? — не поддержал я её весёлость.

— А я абсолютно серьёзна, — вскинула она брови. — Хотя, конечно, не стоит отбрасывать и то, что мы с тобой друзья. Ты меня знаешь, я тебя знаю. Для членов Совета ты незнакомец, а для меня довольно близкий человек, — улыбнулась она.

Обольстительно улыбнулась. Мне даже пришлось отвернуться к окну, а то был шанс, что я прямо здесь в машине на неё и накинусь. Раньше я себя сдерживал, а сейчас она сама говорит, что я сильнее, так что необходимо усилить самоконтроль.

* * *

Цин-Цин в своей лисьей форме висел в воздухе посреди помещения, а под ним светилась зловещим красным цветом магическая печать.

— Сколько вижу, столько охреневаю, насколько он здоровый, — произнёс я, обходя его по кругу, так как морда лиса была направлена в противоположную от входа в комнату сторону.

— Это разве огромный? — хмыкнула, идущая за моей спиной Хирано. — Видел бы ты моего отца, вот кто ряху отожрал. Раза в два крупнее этого неудачника был.

Указывать на то, что этот неудачник, в отличие от её отца, хотя бы живой, я, естественно, не стал.

Обойдя Цин-Цина по кругу и остановившись напротив его морды, немного постоял. Глаза лиса были открыты, но немного прищурены.

Ну… здра… вствуй… ничто… жество… — произнёс он с натугой.

— Слушай, — посмотрел я на Хирано. — Можешь… ну, не знаю, ослабить давление? Чтоб он нормально говорил, короче.

— Запросто, — пожала она плечами. — Но врать он будет… А, ну да. Тебе-то плевать.

После чего прикрыла на три секунды глаза. Печать слегка мигнула, а её цвет, кажется, стал чуть менее насыщенным.

И что вас интересует на этот раз? — спросил Цин-Цин.

Раздражает его голос, когда он в лисьей форме. Такое впечатление, словно его слова сразу у меня в мозгу появляются.

— Да вот, подумываю освободить тебя, — произнёс я, немного наклонив голову набок. — Естественно, не просто так.

И? На каких условиях? — спросил он, после небольшой паузы.

М-м-м… Я думал, он о другом спросит. Например — убил ли я Древнего?

— Никакой мести в мою сторону с твоей стороны, — произнёс я.

Месть. Мести не будет, — произнёс он медленно.

Опять юлит.

— Ладно, давай начистоту, — вздохнул я. — У нас с твоим кланом договор — они мне помогают, а я отпускаю тебя. Но с условием, что с твоей стороны ни мне, ни моим близким не будет угрожать опасность. Ты готов заключить договор, подтверждающий это?

— Клан… Не смей вмешивать в это дело мой клан! Ты… Жалкое ничтожество. Единственный твой шанс выжить — это отдать Древнему всё, что ему нужно, и тихонько сидеть, не отсвечивая. Если ты втянешь в свои трепыхания мой клан… Я…

Сделав шаг вперёд, приблизил своё лицо вплотную к его морде.

— То что? — спросил я. — Что ты мне сделаешь?

А ответом мне было молчание и злобный взгляд.

— Он тебе даже плюнуть в лицо не может, — усмехнулась Хирано. — Говорю же — неудачник.

До тебя, девка, я тоже доберусь, — прорычал он, скосив глаза.

— То есть я могу передать твоему клану, что ты не собираешься держаться от меня подальше? — спросил я.

Я уничтожу тебя, стоит мне только освободиться, — подтвердил он.

Его мотив предельно понятен. Не зная о том, что Древний мёртв, Цин-Цин пытается убедить меня, что с его кланом работать бессмысленно. Вздохнув, достал из кармана брюк кольцо.

— Узнаёшь артефакт? — спросил я, продемонстрировав его лису. — Я убил его. Всё. Древнего больше нет. А теперь я ещё могу и тебя не освобождать. На опыты пущу.

— Лучше на ингредиенты, — заметила Хирано.

— Да, пожалуй, — согласился я с ней.

Цин-Цин явно был ошарашен. Широко раскрытые глаза и молчание сложно интерпретировать иначе. Дожидаться, пока он придёт в себя, я не стал — убрал кольцо обратно в карман и, повернувшись, медленно пошёл на выход.

Стой! Подожди! Я пошутил. Никакой мести. Я тебя пальцем не трону, если ты не будешь представлять угрозу для моего клана.

— Опять ты словами играешь, — повернулся я к нему. — Я одним своим существованием представляю угрозу живому и неживому в этом мире.

Это несущественные детали, — ответил он. — В договоре можно подобрать нужные тебе формулировки.

Немного постояв, повернулся к Хирано.

— Как думаешь, стоит пойти ему навстречу? — спросил я её.

— Нет, конечно, — изобразила она удивление. — Хватит уже быть таким добрым. Сообщим его клану, что он с ума сошёл, а сами пустим его на ингредиенты.

Что ты слушаешь эту самку, ведьмак? — подал голос Цин-Цин. — Думай своей головой.

— Подумаю, — произнёс я раздражённо. Точнее сделал вид, что раздражён. — Обязательно подумаю.

После чего продолжил путь к выходу из комнаты.

— Между прочим, я знаю пару отличных ритуалов с жертвоприношением, которые могут усилить защиту на твоём доме, — щебетала, идущая позади меня, лисица.

В общем, пусть старик повисит тут ещё немного. Помучается. Я, может, и не Кагами, но тоже парень вредный. И на нервах играть умею отлично. Плевать, что он меня убить пытался, многие пытались, а вот его отношение ко мне, как и отсутствие даже намёка на вежливость, раздражает. Так что пусть и дальше висит.

Выйдя из комнаты и чуть пройдя по коридору, развернулся к Хирано.

— Ты и правда знаешь такие ритуалы? — спросил я.

— Что, заинтересовался? — улыбнулась она. — Конечно, знаю. И даже не парочку. Только вот беда — это запретные знания и применять я их не намерена. Как и рассказывать о них другим.

— Тогда зачем вообще их изучала? — удивился я.

— Чтобы знать, с чем я имею дело, если какой-то урод ими воспользуется, — ответила она серьёзно. — Ну и для того, чтобы троллить дурачков.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Убивая маску. Вторая часть предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я