На Нью-Йорк обрушились невиданные снегопады, а тут еще одна напасть – на горожан стали нападать ожившие снеговики! Город парализован, люди в панике. Сотрудники «Скорой волшебной помощи» – юная волшебница Софи, вампирша Франческа, эльф Макс и «ботаник» Филипп – ведут свое расследование, понимая, что здесь замешана магия.Читателей ждут захватывающие приключения в «параллельном» мире Нью-Йорка, который населяют колдуньи всех мастей, привидения, оборотни, гарпии и другие волшебные существа.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Софи и зимнее заклинание предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6. Каплан
На следующее утро Софи не пошла в библиотеку, а отправилась сразу в офис СВП. Ей не терпелось обсудить последнее дело с мадам Нури. Все уже были в сборе, Макс рассказал все вчерашние события, и они с Франческой бурно обсуждали их. Они спорили о том, можно ли менять предначертанную судьбу или нет.
— Макс, ну как ты можешь изменить то, что предначертано? ― убеждала эльфа Франческа. ― Даже если ты начнешь что-то резко менять в жизни, то и эти изменения уже все тоже прописаны в книге твоей судьбы. Чему быть — того не миновать. What must be, must be.
— Нет! ― горячо возражал Макс. ― Каждую минуту мы делаем выбор. Существует много сценариев нашей жизни. И ежеминутно, ежедневно мы переходим на определенную линию жизни. Они все разные. И наше будущее может быть разным, и мы сами его выбираем.
— А я считаю, что наш характер и наше воспитание — это наша судьба. ― Софи скинула куртку и тут же включилась в дискуссию. ― Мы поступаем в соответствии с тем, что в нас заложено. Каждый из нас обладает индивидуальностью, и мы действуем так, как нам подсказывает наш характер. И это мы получаем с рождения. С детства родители воспитывают нас и закладывают в нас свои знания. Затем школа дает нам не только знания, но и мировосприятие. И эти базовые основы влияют на наше поведение и поступки. И в этом есть некоторая предопределенность, предначертанность. И я бы назвала это судьбой.
— Вот-вот, ― кивнула головой Франческа. ― Я же говорю, так или иначе, предопределенность есть.
— Я полночи думала про Милену, ― рассуждала Софи. ― Она была истеричной девушкой, склонной к депрессии. Мнительной и глупой. И скорее всего она бы свела счеты с жизнью в любом случае, рано или поздно. И это ее судьба.
Макс нахмурился:
— Необязательно. Это произошло бы 50 на 50. Вполне вероятно, что если бы она не пошла к этой гадалке, то сохранила бы жизнь и была бы счастлива с Розвудом. Очень много шансов, что она была бы жива по сей день.
Спор был в полном разгаре, когда в дверь неожиданно постучали.
— Входите! ― крикнули хором все трое.
Дверь отворилась. На пороге стоял молодой человек в черной курточке, среднего роста, немного полноватый, с темными растрепанными волосами. Он мялся на пороге, не решаясь войти. Молодой человек осмотрел комнату, поморщился и поправил очки.
— Здрасте. Я Филипп Каплан. И меня к вам прислали работать, на помощь, ― он говорил в нос и немного картавил.
— Привет! ― произнесла Софи, удивленно глядя на молодого человека. ― А кто тебя прислал?
Каплан замялся:
— Мистер Грин вроде.
— А зачем ты нам нужен? ― без обиняков спросил Макс.
Каплан пожал плечами.
— Макс, что ты так негостеприимен? Если Грин прислал его, значит, он нам нужен. ― Франческа поднялась с кресла и подошла к Каплану. ― Раздевайся, проходи. Это наш офис. ― Она обвела рукой комнату. ― Пока стола и компьютера для тебя нет. Но мы что-нибудь придумаем.
— Мне компьютер не нужен. У меня всё с собой. ― Филипп похлопал по сумке с ноутбуком, висевшей на плече.
— Хорошо. Я Франческа, это Макс, а это Софи, она здесь начальница. Пока с утра тихо, но работы у нас каждый день много. Пойдемте на кухню, выпьем кофе и познакомимся поближе. — Вампирша жестом пригласила всех пройти на кухню.
В комнате отдыха Софи быстро разлила кофе по чашкам, поставила печенье и крекеры на журнальный столик, стоявший между диванами.
— Ну, рассказывай про себя, ― Софи улыбнулась Каплану.
Молодой человек поправил очки.
— Год назад я окончил Корнельский университет, ― заявил он гордо. ― И вот мистер Грин прислал меня к вам. ― Он был немногословен.
Воцарилась пауза.
— А мы дискутируем о том, можно ли изменить судьбу человека или все уже прописано в большой книге судеб и ничего мы не в силах изменить. ― Франческа поняла, что Каплан неразговорчив и нет смысла расспрашивать его, пока он сам не захочет поговорить.
— Да, это интересная тема, ― Каплан оживился. ― Но меня больше интересует предсказание судьбы, а не ее изменение. Вернее, предсказание событий. Не существует совершенных методов предсказаний, и это понятно. Большинство наших пользуются случайными, интуитивными способами и с огромной погрешностью. А я пытаюсь найти более точные методы. И для этого я использую математические модели. ― Каплан водрузил свой ноутбук на стол и включил его. ― Я занимаюсь методами математической статистики и прогнозирования. У меня разработано несколько программ, основанных на нумерологии. И они неплохо работают.
Каплана было не остановить. Похоже, это была его любимая тема, его конек. Он сыпал математическими терминами и теориями, рассказал о разнице между интуитивными и математическими методами прогнозирования. СВП узнали разницу между устойчивыми и неустойчивыми процессами, между прогнозированием и предсказанием.
Вкратце они познакомились с регрессивной, нейросетевой моделями, моделью на базе цепей Маркова, моделью по выборке максимального подобия, методом наименьших квадратов, экстраполяцией, построением графов и так далее.
Софи уже запуталась во всех этих теориях и уже вполуха слушала Каплана. А он все рассказывал и рассказывал. «У него математический склад ума. Может, нам и пригодится такой прагматик в нашей команде», ― думала Софи, кивая Каплану. Девушка посмотрела на Франческу. Та удивленно смотрела на Каплана, и было понятно, что она тоже перестала уже что-либо понимать.
Софи бросила взгляд на эльфа. Было заметно, что Макс смотрит на нового члена команды скептически, тот сразу не понравился эльфу.
— Так, и какое практическое применение всей твоей работы? ― прервал эльф Каплана на середине его лекции.
— Кто-нибудь дайте ваш день рождения. И я предскажу будущее, ― предложил Каплан и победно обвел всех взглядом.
Макс фыркнул:
— Не люблю гадания.
— Я хочу! ― Франческа написала на листке бумаги свой день рождения и протянула Каплану.
Он нахмурился и склонился над клавиатурой.
— Так-так, ― бубнил он себе под нос. ― Вводим дату, получаем результат.
Он, довольный, откинулся на спинку дивана.
— А вот и предсказание. Очень важная дата в вашей жизни 29 или 30 декабря этого года. Будет какое-то важное предложение, я думаю, скорее всего, предложение выйти замуж, ― Каплан посмотрел на Франческу и заулыбался.
— Пф! ― фыркнула итальянка. ― Опять! Второй раз за эту неделю я получаю предсказания о замужестве, это все враки. У меня нет жениха и не может быть.
— Возможно, сейчас и нет, но еще впереди два месяца. ― Каплан выглядел немного растерянным. ― Предсказания по моей методике часто сбываются.
— А для чего ты разработал эту программу? ― пренебрежительно поинтересовался Макс.
— О! ― встрепенулся Каплан. ― Конечной целью моего проекта является математическая модель Вселенной. Но параллельно я еще разрабатываю программу, которая будет выдавать выигрышные номера в лотереях. Это тоже очень интересно. И я много работаю над этим.
«Интересно, зачем мистер Грин прислал нам этого мальчика? Не думаю, что эти его математические проекты чего-то стоят. Впрочем, посмотрим, может, на что он и сгодится», ― так рассуждала Софи, слушая Каплана. Было видно, что тема лотереи ― это его цель. И что его интересует именно крупный выигрыш.
— Надо будет попробовать поставить в лотерее на те цифры, которые предложит твоя программа, ― предложила Софи.
Макс скривился.
— Попробуем, ― произнес он с оттенком недоверия.
— Да-да, обязательно. ― Каплан был рад, что кому-то его тема показалась интересной. ― Мой метод основан на сочетании статистических данных и нумерологических законов. Мы введем все даты ваших дней рождения и получим выигрышные варианты.
— А ты не пробовал играть, например, в казино? ― поинтересовалась Франческа.
— Блэк-джек! Конечно, пробовал. Но, во-первых, там много не выиграешь. Во-вторых, в последнее время я просто устал считать в уме выпавшие карты и стал заводить их в телефон. В результате это заметила охрана казино в Атлантик-Сити, и на ближайший год они запретили мне там появляться.
Софи понимающе закивала, хотя игра в карты ее совсем не интересовала.
— А какие у вас расценки за ваши услуги? ― неожиданно спросил Каплан.
Софи покачала головой:
— А у нас всё бесплатно. Наши затраты покрывает специальный фонд, в том числе и зарплату.
— Понятно, ― протянул Каплан разочарованно. ― Я просто слышал, что вы становитесь популярными. И может, стоит включить какие-то платные услуги?
— Нет, ― твердо ответила Софи. ― У нас некоммерческая организация.
— Филипп, а давай ты лучше поможешь мне с сайтом СВП? ― предложил Макс. Он подмигнул Софи и Франческе. ― Пойдем в офис, я тебе всё покажу.
Оставшись одни, Софи и Франческа переглянулись.
— Немного странный парень, ― резюмировала свое мнение Франческа.
— Да, согласна. Но не могу понять, зачем мистер Грин прислал нам его? Заниматься предсказаниями?
Франческа перешла на шепот:
— Я сама удивилась. Это не стиль мистера Грина. Ты бы спросила при возможности у старика, зачем нам этот Каплан.
Софи кивнула головой.
— Или есть еще одна версия: это просто чей-то сынок и родители решили пристроить бездельника хоть на какую-то работу.
— Надо присмотреться к нему. И ничего лишнего не говорить при нем, ― подытожила Софи. ― Я ему еще не доверяю. И я постараюсь завалить его работой, чтобы не скучал. В конце концов, сложу на него всю нашу бухгалтерию. А то времени ни на что не хватает.
— А как Эдвард? ― шепотом спросила Франческа. ― Что с ним тогда произошло, когда он вырвался на свободу? Я даже тебя не расспросила.
— Да нормально, ― Софи пожала плечами. ― Накануне вечером я была у него, и после моего ухода он просто заснул и проспал прием снотворного. В результате ночью превратился в волка, и утром мы уже его ловили с тобой. В следующий раз буду лично контролировать его. В этот раз нам повезло, в следующий, возможно, не будет все так хорошо.
— Да, ― покачала головой Франческа, ― я считаю, тебе надо брать дни полнолуния под контроль.
— Вот и я так думаю! ― улыбнулась Софи.
В офисе зазвонил телефон.
— Софи! ― послышался крик Макса. ― Новое дело! Иди скорее сюда!
Девушки встали с дивана и направились в офис.
— Макс, что там у нас?
Макс развел руками:
— Опять, как это по-русски? Барабушка?
— Барабашка, ― поправила его Софи. ― Или домовой.
— О, ― встрепенулся Каплан. ― Я тоже немного говорить по-русски, — произнес он на русском языке с чудовищным акцентом. ― Мои родители из Украины. А я родился в Америке. ― Он явно был доволен своими познаниями в русском.
Софи вежливо улыбнулась и одобрительно кивнула головой.
— Совсем неплохо говоришь по-русски.
— Эй, о чем вы там болтаете? ― возмутился Макс. ― Софи, не отвлекай нас, мы заняты. Количество посетителей на нашем сайте увеличивается, и у нас масса работы. А тебя, кстати, ждут на линии с твоим любимым барабушкой.
— Барабашкой, ― засмеялась Софи.
Такие проблемы в последнее время они решали просто по телефону, инструктируя несчастных, которых осаждали злые домовые. А Софи все удивлялась, что никто здесь не знает прекрасного метода ублажения домовят с помощью блюдечка молока и печенья.
Софи рассказывала, как утихомирить барабашку, а сама все думала о том, что вчера нагадала ей мадам Нури. Она твердила себе, что все это пустое и она совсем не верит ни в какие гадания. Но гадалка же четко назвала ее проблемы, описала ее беспокойство по поводу Эда. Хотя, возможно, мадам Нури просто неплохой психолог и подметила, что Софи симпатичная девушка, не синий чулок, но не замужем, кольца же нет на пальце. Значит, есть какие-то проблемы в отношениях. Немного наблюдательности и логики.
И что это за неискренний друг, о котором она говорила? Софи доверяла своим друзьям, и ей совсем не хотелось бы разочаровываться ни в ком из них.
И еще какой-то черный человек, который идет за ней?
Софи положила трубку и поежилась. Ей казалось, что у нее нет врагов. Но, по всей видимости, это не так.
«Не нужно мне было соглашаться на гадания. Теперь голова забита всякой ерундой. Сомнения и тревоги. Лучше не знать будущее, пусть все будет, как будет». Она вздохнула, посмотрела на своих друзей и улыбнулась: «А все-таки отличная у нас команда. И все у нас будет хорошо».
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Софи и зимнее заклинание предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других