История Рейдарианского Мира

Олег Юрьевич Баусов

К сожалению, официально я имею не более 8 классов школьного образования, так что не судите строго пунктуацию книги, ее орфографию и, возможно, логику. Так как цифровая версия книги распространяется бесплатно, и мне хотелось бы и дальше заниматься своей писательской деятельностью, буду крайне благодарен за любую оказанную поддержку. Я хотел рассказать историю, не более. Думаю, что это лишь начало.* Иллюстрация на обложке сгенерирована при помощи нейросети DALL-E.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги История Рейдарианского Мира предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4 «Поход на встречу судьбе»

— Ты хорошо знаешь эти места? — спросил Изиро.

— Не так, чтобы хорошо… Я бы сказал — неплохо, — ответил Рейн.

— Как думаешь лучше обойти наступление?

— Когда после изгнания меня выкинули из Рейдарии в королевства, я поначалу пытался выживать в лесах. Зачем понял, что это не лучший вариант и начал подрабатывать, как могу — обычно грубой силой. Но я редко оставался на одном месте. Это было не безопасно. И как-то раз я набрел на работу на местном железном руднике. Я не долго там работал. Как только, кто-то начал догадываться, что я рейдарианец, мне пришлось уйти оттуда. В общем… Я это к тому, что там есть один путь. Я слышал местные контрабандисты часто им пользуются для того, чтобы попасть в империю. Возможно, и нам повезет пройти через него.

— Неплохая идея, — ответил Изиро.

— Да, может ты и прав.

— А это все сильнее напоминает не такой уж и безумный план, — сказал Изиро, немного подумав. — Верно?

— Да, уж. Не близкая нам предстоит дорога, — ответил Рейн.

Рейн и Изиро приняли решение обойти наступление рейдарианских легионов через крупнейший в королевствах железный рудник, что располагался чуть южнее, но для этого им нужно было попасть на дорогу, ведущую к этому руднику, ближайшая из которых находилась по пути к замку Ринфолл.

Рейн и Изиро шли по дороге, по бокам окруженной лесом. Вокруг, казалось, не было не души. Рейн ехал на своем коне, а Изиро шел рядом.

— Тебе еще не надоело идти пешком, — спросил Рейн.

— Я предпочту дополнительно не нагружать твоего коня, — ответил Изиро. — Пешие прогулки полезны.

— Ну, как хочешь. Просто, если бы ты тоже сел на коня, мне бы не пришлось тебя ждать, и мы пошли бы быстрее.

— Я пока так, если ты не против, — ответил Изиро.

Дорога получалась крайне неспешной, но далекой. А все вокруг все сильнее напоминало затишье перед бурей. Единственное, что отвлекало от этого не лучшего ощущения, — звуки пения птиц, что разносились по ветру вокруг.

— Кажется, все местные давно ушли к форту под Ринфоллом, — сказал Рейн.

— Ты бывал там? — спросил Изиро.

— Пару раз… Скука смертная. В стенах Ринфолла даже в теплое время года все кажется каким-то излишне серым. Если ты про Ринфолл, конечно. А если о форте на… то это обычный форт. Правда по бокам у него две нехилые каменные стены, построенные не так давно… для сдерживания натиска рейдарианского вторжения и осложнения продвижения по главному торговому пути. По сути — это один большой военный пропускной пункт в центральную область владений Ринфолла. А ты бывал в каком-нибудь из замков королевств?

— Давным-давно, когда еще жил в одной деревушке на реке Лир. Я и… — произнес Изиро, задумавшись. — В общем я часто бывал в Сантрисе. На удивление это был очень красивый город и его замок тоже не отставал в изяществе. И сюда я пришел через Фордрим. Для меня навсегда останется загадкой, почему именно Форды из Фордрима захватили власть над королевствами, а не Лихарты из Сантриса.

— Еще когда я жил в замке Иллириона, мне рассказывали об этом. Сантрис и Фордрим… Они веками вели кровавую вражду — и в один прекрасный день король Сантриса решил вырезать всю семью Маленького Алекса Фордрима на свадьбе короля Ринфолла — тогда еще молодого Сорала Рина. После завершения этой резни, Алекс лишь чудом остался в живых, и его удалось вывезти и спрятать за стенами Фордрима. А Сорал был в ярости, но был слишком молод, чтобы предпринять решительные действия. Спустя годы Алекс из мальчика превратился в мужчину и воспользовавшись ситуацией, а именно конфликтом Рейдарианской империи с Ринфоллом и Сантрисом, решил объединить королевства под своим протекторатом, что обеспечило бы им выживание под натиском такого серьезного врага, но возможно это было лишь в том случае, если Барт Лихар — убийца его семьи и все еще король Сантриса — будет мертв. Король Ринфолла был вынужден пойти на подобные решительные меры. Образовался союз между Ринфоллом и Фордримом. Сантрис просто не мог сражаться против двух ближайших королевств и рейдарианских легионов одновременно. По итогу короля Сантриса предал его собственный старший сын в обмен на жизнь семьи и возможность по-прежнему править Сантрисом, хоть уже и в роли его лорда. Алекс Форд заколол Барта Лихарта копьем на «встрече королей трех королевств», посвященной теме противостояния рейдарианцам, после этого он уже был не просто королем Фордрима — он был королем королевств. Раньше меня немного вдохновляла эта история, — заявил Рейн. — Удивлен, что ты о ней не в курсе.

— Я слышал нечто подобное, но то были лишь слухи. Многократно преувеличенные сказки. Если верить тому, что я слышал от людей, там даже драконы появлялись. После такого уже и не знаешь, что есть правда, а что есть вымысел.

— Я слышал, что последнего дракона видели, еще за долго до появления Рейнеи, — сказал Рейн.

— Ха-ха. А я, что их нет и никогда не было и что они есть, но где-то спрятаны.

Наконец выйдя на нужную дорогу, Изиро сказал:

— Ладно. Кажется, я устал идти пешком. Подай руку.

Рейн улыбнулся и помог Изиро взобраться на коня сзади.

— Ну, что, — спросил Рейн сильно улыбаясь, — не так все и плохо?

— Да, не плохо, — ответил, сидящий позади Рейна, Изиро.

Спустя довольно продолжительное время пути, миновав леса и поля, в дали наконец начали появляться рабочие деревушки.

— Ого, я не думал, что мы так быстро прибудем, — сказал Рейн.

Изиро, сидевший на коне сзади, выглянул из-за спины Рейна и сказал:

— И правда, я думал, дольше будем идти.

— А вот и люди, — сказал Рейн.

Четверо людей пыталось починить колесо у сломавшейся по среди дороги повозки.

Стоило Рейну подъехать к людям, как Изиро тут же спрыгнул с коня и принялся помогать этим людям поднять повозку, дабы они смогли заменить колесо.

— Я думал, у нас есть более важные дела, — сказал Рейн, слегка улыбаясь.

Изиро увидел, как три мужчины, девушка и даже маленький мальчик никак не могли поднять нагруженную повозку.

— Спасибо, мы справимся, — сказал один из мужчин, изо всех сил тужась, пытаясь ее поднять.

— Давай помогу! — сказал мальцу Изиро.

Стоило Изиро присоединится, как повозка чуть не взлетела.

— Спасибо, — сказал тот мужчина, а два других принялись менять колесо. Женщина же просто смотрела на Изиро и Рейна.

Как только колесо было заменено, женщина тут же подбежала к одному из мужчин, что внимательно разглядывал новое колесо повозки, и что-то ему прошептала на ухо. Тот мужчина резко обернулся, посмотрел на Рейна и сказал:

— Ты рейдарианец? И ты тоже? Нам не нужны проблемы!

— О чем вы? — спросил Изиро.

— Мы знаем о вторжении. Мы ничем вам помочь не сможет, если вы здесь за этим.

— Нам ничего не надо, — ответил Изиро.

— Пойдем, Изи, — сказал Рейн.

Изиро посмотрел на Рейна и поморщился от того, что Рейн так его назвал. Люди же быстро собрались и поехали на повозке в сторону ближайшей деревни. А Рейн протянул руку Изиро.

— Нет, спасибо, — сказал Изиро. — Я, пожалуй, снова пешком.

— Ну, как хочешь, — ответил Рейн.

Пройдя пару деревень, они наконец увидели большущий рудник, больше напоминающий рудный карьер. Посеревшее небо и рудник с людьми, что, казалось, целыми днями то и делали, что долбили кирками содержащие руду породы, и таскали эти пароды на очистку, а затем относительно очищенную руду несли на обжиг, — это было мало похоже на счастливую жизнь, однако люди были обязаны делать это день ото дня, дабы получать хоть какие-то деньги для существования их и их семей.

— Большой рудник, — сказал Изиро.

— Не бывал тут раньше? — спросил Рейн. — Могу провести небольшую экскурсию!

— Да… Не доводилось мне ранее тут бывать.

— Пойдем! Все равно этот рудник так просто не обойти. Легче напрямик!

И пошли они спускаться в этот обширных котлован, вырытый не за один год для добычи руды. Они спускались, а местные работяги бросали все свои дела и начинали пристально на них смотреть.

— Ты тоже это видишь, — спросил Рейн. — Не знаешь, что с ними?

— Ты тут был! Я думал, ты мне скажешь.

— Может, это как-то связано с наступлением легионов на Ринфолл.

— А может мы им просто не нравимся. Так или иначе, уже рано поворачивать. Просто спокойно идем. Думаю, что, если их не злить, они ничего плохого не сделают.

Впереди рабочих становилось все больше, а те, кто оставался позади, начинали идти за Рейном и Изиро.

— Не к добру это, — сказал Изиро.

Пройдя половину рудника, рабочие впереди перегородили Рейну и Изиро дорогу довольно обширной толпой.

— Ну и чего вы тут столпились? — громко спросил их Рейн.

На что ответа не последовало. Были слышны лишь тихие шепоты внутри толпы и какие-то смешки.

— Чего молчите? — прокричал им Рейн.

— Я думаю, что кричать на них не лучшая идея, — тихо сказал Изиро.

— Ей, я с вами разговариваю! — опять прокричал Рейн.

— Может быть они в раздумьях о том, что привело двух рейдарианцев на королевский рудник в разгар войны последних королевств с рейдарианской империей? — сказал женский голос сбоку из толпы.

Рейн и Изиро начали осматриваться, но за толпой не было понятно кто именно это сказал.

— Взять их! — снова сказал женский голос.

По из толпы начали выходить рабочие, вооруженные копьями. Их было так много, что сражаться против них было бы чистым безумием или точнее самоубийством. Рейн тут же спешился, так как копья, что тыкали в коня, пугали его и он того гляди сбросил бы Рейна. Рейн тут же достал меч, а Изиро просто сел, сложа руки, и перестал делать что-либо.

— Ты чего делаешь? Не хочешь помочь? — сказал Рейн, отмахиваясь от копейщиков. — Один я против них не справлюсь, — сказал Рейн, продолжая отмахиваться.

— Брось оружие или будет хуже! — сказал женских голос из толпы.

«Хотя, можно подумать, один я с ними справлюсь» — подумал Рейн. А затем вонзил острие своего меча в землю и поднял руки. Рейна охватила легкая паническая атаки от происходящего, однако она довольно быстро завершилась, когда Рейн почувствовал, будто его ударили чем-то тяжелым по голове.

Проснулся Рейн уже прикованным кандалами к невысокому деревянному столбу, вкопанному в землю, от того, что его облили холодной водой.

— Что? — тихо произнес Рейн.

Находился Рейн на том же руднике, только в самом низу его большого котлована. А Изиро был прикован рядом.

— Ну, что? С добрым утром! — сказала та девушка.

То была девушка, что можно было уже называть женщиной. Она была примерно чуть младше Изиро. Темные волосы и мужской стиль одежды были ей к лицу. Она была довольно не плохо сложена, немного походя на рейдарианскую воительницу.

— Я знаю, что в Рейдарии женщинам рейдарианкам запрещено занимать руководящие позиции, однако я главная среди этих людей и я излагаю их волю, — сказала она.

— В Рейдарии женщинам запрещено занимать эти позиции только в воинстве и при правительстве. Если у тебя есть свое дело, подобное добыче руд, то это разрешено.

— Что ж… Я не долго и не много была в империи. Прошу меня за это простить.

— Могу я спросить за что и надолго ли мы здесь, прикованные к этим деревяшкам? — спросил, повышая тон, дергаясь и пытаясь вырвать цепи кандалов из деревянного столба.

— Ты можешь дрягаться — они глубоко вкопаны и все сделано надежно, — сказал громила, стоявший рядом с той девушкой.

— Пусть дергается сколько влезет, — ответила девушка ему.

— Что ж. Так и быть… Перейдем к делу, — сказала девушка. — Зачем вы здесь? Ради разведки или что-то иное?

— Зачем нам это? — спросил у нее Рейн.

Столпившиеся зеваки буквально окружили их.

— Изи, ты как? — сказал Рейн. — Тебя не сильно приложили?

Но Изиро молчал.

— Мои люди были обеспокоены тем, что в это сложное время вы сюда явились. Вы без каких-либо проблем могли проводить тут разведку или еще чего похуже. Моя задача заключается лишь в том, чтобы обезопасить моих людей, так что, я надеюсь, что вы меня понимаете. И надеюсь, что вы также понимаете моих людей. Не отвечать — это ваше право. Но эти люди не просто так выбрали меня. Я отвечаю за каждого человека здесь. И я сделаю все, что в моих силах, чтобы обезопасить их. А вы уменьшаете их безопасность в моих глазах. По крайней мере пока о вас ничего не известно. Если вам будет что рассказать, то можете рассказать это одному их тех, кто будет проходить мимо вас. Мы ни от кого ничего не скрываем. Все сказанное тут же доложат мне. В этом можете не сомневаться.

— И что сказать, если говорить нечего? — сказал Рейн уходящей девушке.

— Все, что хотите! — крикнула она, скрываясь в толпе зевак.

— И чего ты молчал? — спросил Рейн у Изиро.

— Чтобы я не сказал, нам бы вряд ли это помогло. Ты мог рассказать ей свою историю, а я свою, но тогда они бы воспользовались этим, и мы бы могли уже никогда отсюда не уйти, поэтому единственное, что нам остается — это ждать.

— Отличная тактика, — саркастично ответил Рейн.

Время вечерело. Пришел рабочий и кинул им что-то отдаленно напоминающее еду в железных мисках. А также поднес корыто с водой, из которого, казалось, когда-то могли пить свиньи.

— Да уж. Надо отсюда выбираться, — сказал Рейн. — У тебя есть идеи? Изи?

— Не мешай спать. Сказал, Изиро.

На Изиро нахлынули воспоминания из его детства.

— Забавно, — ни с того ни с всего сказал Изиро. — Последний раз меня так называли, когда я был почти, как тот малец, что помогал поднять повозку.

— Как звали?

— Изи.

— Ну, так проще. Если хочешь — могу перестать.

— Да нет. Все хорошо… Просто навеивает воспоминания… Это и все вокруг, — сказал Изиро лежа на земле.

Рейн оперся спиной о деревянный столб, выдохнул и закрыл глаза. А проснулся уже утром от странного шума.

— Что здесь делают два этих рейдарианца? — послышалось Рейну.

Рейн проснулся и увидел то, после чего его организм начал стремительно просыпаться. Это была группа из пяти рыцарей королевского ордена. История начала повторяться вновь, только эти рыцари не были похожи на тех, что он видел ранее.

— Кто вы такие и чего здесь делаете? — спросил один из рыцарей.

Тут у Рейна пропали все сомнения. Это точно были другие рыцари, раз они не знали кто он.

— Один изгнанник, а второй… Не сильно он похож на воина. Скорее на монаха с южных гор, — сказал другой.

— Приведите мне вашего главу! — сказал главный среди тех рыцарей людям, собирающимся вокруг.

Один из рыцарей спрыгнул со своего коня, подошел к Рейну, взял его за волосы и сказал:

— Ну, что рейдарианец. Пришло твое время. Расскажешь нам что-то ценное или так умрешь?

Рейн же лишь посмотрел на него с неистовой злобой в глазах.

— Нам бы их по-хорошему допросить перед этим, — сказал один из рыцарей.

— Они вряд ли что-то скажут. Лучше не мучаться и сразу закончить с ними, а потом заняться этой местной выскочкой.

Изиро же вновь просто, сложа руки, сидел на земле закованный и совершенно ничего не делал.

— А этот что? — спросил один из рыцарей.

Рыцарь, что стоял ближе всех к Изиро, выдал ему неслабую оплеуху. От чего Изиро лишь ненадолго открыл один глаз, а зачем продолжил сидеть с закрытыми глазами.

— Кажется, это какой-то больной рейдарианец. Точно горный монах!

Люди вокруг начали собираться и окружать этих рыцарей, так же как они делали с Рейном и Изиро.

— Что-то с этими людьми не так, — тихо сказал один из рыцарей, увидев происходящее.

— А ну разойтись работать! — громко сказал главный рыцарь. — Приказываю именем Его Величества!

Но люди все скапливались вокруг тех рыцарей. В один момент их стало так много, что рыцарям пришлось встать друг к другу плотнее, так как они почувствовали опасность в неповиновении и подобном поведении рабочих.

— А ну, разойтись! — грозно прокричал главный рыцарь. — Если ослушаетесь, вас ждет серьезная кара!

Толпа оттеснила рыцарей от прикованных к столбам рейдарианцев и, можно сказать, поглотила рейдарианцев внутрь себя.

— Изиро, у тебя есть идеи, что делать? — взволнованно спросил Рейн. — Изиро! Изи! Сейчас не время спать, твою мать.

Рейн начал что есть мощи пытаться вырваться из оков, но тот громила говорил чистую правду: «Все здесь сделано на славу».

А рыцари тем временем достали свои мечи. Один из рыцарей подошел и убил одного из рабочих. Но рабочие не разбежались, а один из них выкрикнул: «А-а» — и все начали повторять это. «А-а, А-а, А-а», — повторяли рабочие, поднимая и попуская кулаки в ритм. И вдруг из толпы появились копья, что вынудило отойти близко подошедшего к толпе рыцаря. Рыцарей вынудили сгруппироваться еще сильнее.

— Изиро! — сказал Рейн.

Изиро наконец открыл глаза, выдохнул и взял сначала одну руку, сместив в ней одну из кистевых костей, что позволило ему вытащить руку из кандалы, а затем сделал то же самое со второй.

— Ты что серьезно все это время мог так сделать? — спросил Рейн. — Так чего ждал все это время?

— Я думал, что поспать под присмотром местных жителей будет безопаснее.

— Мы могли уже быть в пол пути от Аериса.

Рабочим было все равно что происходило с рейдарианцами. Они были заняты проблемой посерьезнее. Два рыцаря попытались прорвать оцепление, сев на коней, но кони боялись копий и поэтому не шли к толпе. Тогда рыцари принялись метать в рабочих ножи и что-то типа их миниатюрных версий. Смерти знакомых и друзей по близости начали пугать рабочих и часть из них начала отходить. Некоторые из копейщиков начали бросать копья. Хоть все были настроены крайне серьезно и воинственно, но некоторые все же резко отходили от павших собратьев, тем самым разрушая мощное оцепление. Тем не менее толпа все равно еще казалась реально мощной силой против столь малого количества рыцарей, хоть те и были кране хорошо обученными воинами. Особенно учитывая то, что почти каждый член толпы был вооружен, если не копьем, то киркой или лопатой.

— У меня так не получается, Изиро, — сказал Рейн. — Тебе надо как-то сломать мои оковы.

— Жалко, что они забрали твой рейнейский меч, — ответил Изиро. — Он был бы тут кстати.

Изиро увидел рабочего подбегающего к толпе с обратной стороны оцепления, подбежал к нему и выхватил у него его кирку со словами: «Извини, я отдам».

— Рейдарианцы бегут! — начал кричать тот рабочий, но на него почти никто не обращал внимания.

— Натяни цепь посильнее, — сказал Изиро. — Если я ударю по звену цепи точно и с большой силой, то оно может разойтись.

— Ага, только по мне не попади, — ответил Рейн.

— Можешь не волноваться. Всю свою жизнь я был довольно метким и пока вроде не успел потерять этот талант. А-а!

И ударил Изиро со всей силы в одно звено цепи.

— А-а!

А затем и во второе, отковав Рейна от столба так, чтобы кандалы были по-прежнему на нем, а остатки цепей болтались у него на руках.

— Надо им помочь, — сказал Изиро.

— Они нас тут приковали и заставили питаться какими-то отходами, а ты им помочь хочешь?

— Они явно не против нас. У них какой-то свой план.

— Но и не за нас тоже! — ответил Рейн.

Изиро же бросил тому рабочему кирку, которую у него отобрал, от чего тот сильно удивился. Сам же Изиро после этого пошел в толпу.

Рейн так сильно разозлился на Изиро, что даже прокричал что-то в его сторону. Посмотрев на лопату, воткнутую в землю, Рейн сказал:

— Не рейнейский меч, но сойдет.

Рейн подошел к той лопате, взял ее и пошел за Изиро.

В той разборке к этому времени уже полегло не мало рабочих, и рыцари все продолжали убивать одного за другим. Толпа уже нехило разбрелась и один из рыцарей умудрился зайти в толпу с мечем, начав кромсать рабочих с утроенной силой. Остальные же рыцари продолжали по убивать рабочих по чуть-чуть, метая в них ножи, пока главный рыцарь наблюдал за этим, сидя на своем коне. Когда рыцарь, что был в толпе, замахнулся в очередной раз, его меч резко отбили ладонью в бок от направления удара, а затем его молниеносно ударили основанием ладони в центр туловища так, что рыцарь отлетел, да еще и немного проехался по земле, упав на спину. Это был недовольный Изиро. И это заметили все, кто там присутствовал. От упавшего рыцаря и Изиро даже толпа разошлась. Всем было интересно чем это закончится.

Изиро подошел вперед к этому рыцарю и сказал:

— Не стоит вам тут никого убивать.

Рейн, увидев это, вспомнил, что ему с одним-то рыцарем бой дался довольно тяжко, а тут их много, но Изиро взял и просто вошел к ним, пройдя через толпу, без страха и доли сомнения. Рейн понял, что он сильно недооценивал Изиро. Особенно учитывая то, что он вроде как вообще не сильно любит драться.

Тот упавший рыцарь, оттолкнувшись руками от земли, резко встал на-ноги и начал крайне быстро и грациозно махать своим мечем в сторону Изиро, но Изиро с той же скоростью и грациозностью уворачивался от каждого рыцарского удара, словно дым, плывущий по ветру, огибающий каждое препятствие. Когда же рыцарь попытался ударить по его ногам, Изиро подпрыгнул, а приземлившись, еще раз, так же и в тоже место ударил этого рыцаря, от чего тот пролетел еще дальше, почти к своим братьям-рыцарям, и закашлял. Все снова крайне удивились, а кто-то даже не в силах был закрыть свой рот, от чего главный рыцарь, сидя на своем коне, приказал всем рыцарям сразить Изиро во что бы то ни стало. Он махнул рукой и четверо рыцарей принялись атаковать Изиро, от чего тот мог лишь спешно отходить по возможности уклоняясь. Но тут в бой резко влетел Рейн.

— Ну как тебе помогается? — спросил Рейн у Изиро, блокировав один из ударов мечем.

— Я уж думал, я тут один буду против них всех, — сказал в ответ Изиро.

Изиро так же продолжил как ни в чем не бывало уворачиваться от ударов рыцарей, но уже от всего двух из них. Рейн же в тоже время пытался справится с двумя рыцарями, исходя их своих умений, что давалось ему сильно тяжелее, чем Изиро, хоть те рыцари были и послабее того, с которым он сражался до этого. Рейн отбивался лопатой и немного пытался уворачиваться так же, как и Изиро. Но получилось у него это не столь грациозно, что привело к нескольким незначительным ранениям от лезвий мечей. Хоть лицо главы тех рыцарей и было скрыто под маской, но не сложно было догадаться о его негодовании. Их глава взял ножик из-под ремешка на груди, прислонил к маске и метнул в Рейна, в ходе чего нож попал ему в плече, о чего он потерял равновесие, что чуть не стоило ему жизни.

Тут один из рабочих-копейщиков решил помочь Изиро и Рейну, что и спасло Рейна. Другие рабочие увидели это и тоже принялись помогать, снова сходясь к рыцарям и пытаясь их разделись. Изиро же снова оттолкнул одного из своих оппонентов — и толпа копейщиков тут же взяла его в окружение. Изиро принялся помогать Рейну. При этом он даже не думал действительно серьезно бить рыцарей. Забавно, ведь это были обученные убийцы на страже у королевств, но Изиро просто играл с ними, будто издеваясь. У одного он отобрал меч и положил ему в ножны, с другого он снял маску, разорвал с ним дистанцию и затем метнул ее в него, заставив ловить собственную маску. Но Рейну было явно не так сладко. Он привык биться с рейнейским мечем и в прочных доспехах, всегда полагаясь на них, а сейчас ему приходилось сражаться с грязной полуржавой лопатой, с противником, который сильно превосходил его в скорости. Да еще и тот конный рыцарь точил на него зуб.

Тем временем главный рыцарь все же достал свой меч и, казалось, уже приготовился влететь на коне и прекратить это жалкое зрелище.

…Но тут из толпы неожиданно буквально вылетел мальчик с горящими руками и тут же словно обдул того рыцаря огнем, что исходил из его рук, от чего тот упал с коня и начал пытаться себя тушить, но все было тщетно. Это отвлекло рыцаря, с которым сражался Рейн — и Рейн этим воспользовался, взяв того рыцаря за шею и со всей дури ударив его своим лбом в лицо. Рейн, поняв, что он наконец-то начал побеждать в этом нелегком бою, начал улыбаться. Тот мальчик же, как метеор, полетел к Рейну и, затушив свои пылающие руки, приморозил противника Рейна ногами к земле, от чего руки мальчика посинели. Тот рыцарь растерялся от произошедшего. А вот Рейн не растерялся и тут же после довольно грациозного замаха отрубил рыцарю голову острым полотном лопаты.

— Может лопата не так уж и плоха, — сказал после этого Рейн, посмотрев на нее.

Далее тот мальчик посмотрел на Изиро и начал глубоко и ровно дышать, в ходе чего его руки приняли обычный вид, но через пару мгновений вокруг них и вокруг самого мальца начали веяться ветра. Мальчик направил руки в сторону Изиро — и будто ураганный ветер подул в сторону двух его оппонентов, самого Изиро и рабочих, что толпились за ними. Двух рыцарей, что стояли ближе к мальчику, просто снесло. Один упал возле Изиро, а другой улетел аж в толпу. Многие рабочие тоже не смогли удержаться на ногах. Изиро же смог выстоять на ногах, так как вовремя понял, что произойдет, и успел занять специальную стойку, при которой нужно встать на одно колено и держаться боком к направлению ветра. После того, как ураган стих, Изиро скрутил рыцаря, что упал рядом с ним, чтобы тот не сделал ничего, о чем потом бы жалел. Рыцарь же, что улетел в толпу, сдался сам. Второго рыцаря, которого отгородила толпа копейщиков ранее, уже давно закололи, так как именно он убил больше всех рабочих. Того же рыцаря, который сдался, но все же еще был жив, лично скрутила та девушка, что приходилась главой всех местных рабочих деревень и этого рудника.

Девушка вышла из толпы и сказала:

— А вы молодцы… Я не ожидала… Заняли наших гостей в мое отсутствие.

— Неплохо ты их, но мне мог бы и не помогать. Я уже почти сам справился, — сказал Рейн мальчику. — Постой… ты тот парень, что был у той повозки! Для столь малого возраста ты не плохо владеешь магией стихий. Использовал почти все…

Тогда мальчик сжал свои кулаки и направил их будто целясь под ноги Рейну, от чего у Рейна ушла из-под ног земля, буквально. Рейн провалился по пояс в яму, что образовалась под ним. Когда мальчик разжал кулаки, то земля окутала Рейна по его пояс.

— Эй, я вроде ничего тебе плохого не делал! — возмущенно ответил Рейн мальчику.

Мальчик же проигнорировал возмущения Рейна и через несколько мгновений направил руки в сторону Изиро.

— Ты вроде добрый, да? — сказал мальчик Изиро.

А Изиро ответил:

— Не знаю… Мне хотелось бы быть таким.

В ответ на это мальчик опустил руки.

— Он может идти, — сказала девушка про Изиро. — Уэл, раз ты доверяешь ему, я тоже ему доверяю. Проводи его к вечернему костру, — сказала она мальчику про Изиро.

Сама же девушка подошла к Рейну и начала пристально его разглядывать.

— Чего тебе? Посмеяться захотела? — сказал Рейн.

— Да нет. Просто я была поражена тем, как ты дрался. Слишком хорошо для обычного рейдарианского воина.

Тем временем мальчик по имени Уэл махнул Изиро рукой и сказал:

— Пойдем, я покажу, где мы отдыхаем. Там еще, кстати, вкусно кормят.

Изиро же как-то недовольно посмотрел на Рейна и пошел за мальцом.

— Ты, конечно, не так хорош, как тот рейдарианец-монах, но ты бился очень достойно.

— Спасибо, рад, что ты заметила, — саркастично сказал Рейн. — Только вот я сражался за вас, чуть не умерев, хотя не был уверен, что вы этого заслужили, и вот опять меня терзают смутные сомнения по поводу верности моего решения.

Расстроенный Рейн уставился в землю, не понимая, что ему делать дальше.

— Что вообще нужно сделать, чтобы я заслужил у вас право быть не закованным.

— А если я тебя освобожу, откуда мне знать, что ты не нападешь на меня или моих людей, просто в отместку за наше отношение к тебе. Ты показал себя довольно кровожадным воином.

— Ты о том, что я тому рыцарю голову отрубил? Он, между прочим, меня убить пытался. Извини, но мне это не понравилось. Возможно, у него бы и получилось, если бы не твои люди.

— И я о том же. Тебе насолили — ты убил.

— Ну и что мне, извиниться что ли?

— Нет, брось, я прекрасно все понимаю. Я бы на твоем месте сделала точно так же, но я не уверена, что я пока готова тебя отпустить.

Рейн помотал головой, а девушка куда-то пошла.

Рейна это действительно сильно опечалило — и когда девушка ушла, то его печаль переросла в временную ярость, которую он выплеснул, проорав что-то в вечернее небо.

— Что ж, хорошо, выберусь сам.

Рейн изо всех сил пытался вынуть хотя бы одну ногу, но у него получалось лишь чуть-чуть приподнять землю.

— Ладно немного покопаем.

И Рейн принялся копать землю руками.

Изиро же привели к большому костру на дне рудника. Все местные сидели вокруг этого костра. Люди разносили другим людям миски с едой. Изиро и Уэл сели в первый ряд. Им принесли еды, и она была сильно лучше той, что им дали вчера.

— Здесь красиво, — сказал Изиро.

— Мне здесь тоже нравится, — сказал мальчик.

— Ты так хорошо владеешь магией — тебя родители научили? — спросил Изиро.

— Нет, мои родители умерли, когда я родился.

— Прости, я не знал.

— Ничего я уже привык.

— Нет, для своих лет ты и правда очень хорош. Раньше мне казалось, что для такой магии нужно произносить заклинания, но кажется я ошибался.

— Нет! Это правда. Я и правда не плохо всем эти овладел. Мне говорят, у меня талант. Я могу творить магию силой мысли. Говорят, что лишь сильнейшие маги в истории могли так делать.

— Это не страшно, обладать такой силой в столь юном возрасте? Порой мне кажется, что магия делает из того, кто ей обладает, подобного богам, что описываются в мифах и легендах разных народов.

— Не страшно! Я научился это контролировать. А новые штуки я учу один. Чтобы случайно не навредить никому. Раньше у меня были с этим проблемы…

— Хотел бы я в твоем возрасте быть таким же дисциплинированным, — сказал Изиро.

— А тот твой друг, он тоже добрый? — спросил Уэл у Изиро. — Идия говорила, что он, возможно, один из самых опасных рейдарианцев среди тех, что нам доводилось знать.

— С чего она это взяла, — настороженно спросил Изиро.

— Она говорила, про то, что он не обычный изгнанник, а изгнанный король всей Рейдарии, а посмеялся. Я победил короля рейдарианской империи. Ха-ха.

Пока Уэл смеялся, Рейн был крайне встревожен. Он пытался понял, что лучше от сюда поскорее слинять, пока еще есть такая возможность.

— Я отойду по-маленькому, — сказал Изиро.

— Да-да, туалеты там, если что.

Сам же Изиро пошел скорее вызволять Рейна из земляного плена. И он пришел, но Рейна там уже не было. «Неужели он сам выкопался» — подумал Изиро. А Рейна тем временем с мешком на голове уже вели куда-то пара громил рудокопов.

Рейна привели, сняли с него мешок, и он увидел в комнату с неплохим видом с балкона на весь рудник. Рейн пошел посмотреть на рудник в надежде увидеть Изиро, но не успел он присмотреться, как сзади раздался ее голос.

— Извини, что я так с тобой обошлась, — сказала Идия. — Это был не лучший поступок с моей стороны к тебе.

— Серьезно, я не ел уже почти три дня, почти день валялся в грязи и чуть не умер за тех, кто заковал меня в кандалы, а потом и вовсе вкопал меня в землю. Ты была права — этого мало.

Рейн посмотрел на меч, стоявший на ветрине у стены комнаты, который почти один в один напоминал его рейнейский меч. Он побежал к этому мечу и быстро взял его. Но не успел он и замахнуться, как Идия достала свой меч из ножен, что располагались у нее на поясе, и приставила к шее Рейна.

— Ну, и какого это быть убитым обычной женщиной? — спросила она.

— Я еще жив, раз могу говорить… — ответил Рейн.

Рейн простым движением руки отодвинул ее клинок от своей шеи, при этом снова порезавшись о лезвие ее меча, а затем в прыжке, держа одной рукой меч, а другой направляя его, выполнил разящий удар, от чего Идия попятилась назад и почти потеряла равновесие, но ее остановила стена, в которую она уперлась спиной. Рейн же выдвинул к ее шее меч на полностью вытянутой руке. Лезвие его меча почти касалось ее шеи.

— Теперь я убил тебя, в таком случае, — с полной серьезностью произнес Рейн.

— Меня зовут Идия, если тебе интересно, — сказала она, улыбаясь, будто так все и было задумано. — Мне доложили, что ты уже почти выкопался, когда за тобой пришли. Ты быстро копаешь оказывается. Здесь это уважают. Но я думала, что это не самое достойной занятие для короля всей Рейдарии.

— Что? — удивленно спросил Рейн. — С чего ты взяла, что я король Рейдарии?

— Может отпустишь меч, а я все расскажу.

Рейн опустил свой меч. Идия же пошла в сторону стола, дабы налить себе вина.

— Я же говорила, что несколько раз была в Рейдарии. Там и услышала такую легенду.

— Что за легенду?

— Легенду о изгнаннике с клеймом на щеке, что был законным королем. Ну или как-то так.

— Ты же понимаешь, что легенда — это вымысел.

— Я тоже так думала, пока не сложила дважды два. Ты дерешься, как будто тебя обучали в замке. Ты порой ведешь себя так, будто рос в замке. На вид тебе столько лет, сколько должно быть тому парню, что был королем из той легенды. Ну и твое клеймо изгнанника империи на щеке. Обычно его ставят не на щеку. Ты в этом смысле и правда сильно выбиваешься. Наверное, в накидке, в который ты сюда пришел ее и правда трудно заметить под капюшоном, но без капюшона ее не увидит только слепой.

Рейн изрядно заволновался.

— Как тебя там зовут? — спросила Идия. — Что-то на букву «С», если я ничего не путаю.

— Кому ты уже сказала? — яростно спросил Рейн.

— Всем, кому могла.

Рейн разозлился и взял ее за шею, прижав ее к стене. От чего она уронила резервуар с вином. В ответ она прислонила меч острие меча к его торсу, так что из его тела в очередной раз пошла кровь.

— Мне стоило бы убить тебя и всех, кому ты это рассказала, потому что от этого зависит моя жизнь… Но я не могу.

Выдохнул Рейн, держа ее за шею.

— Меня зовут Рейн! И все, что ты слышала. Забудь!

После этих слов он отпустил ее.

— Извини! Те, кому я рассказала… они никому не скажут. Я ручаюсь за них. Я должна была себя обезопасить, чтобы, узнав о том, что я все знаю, ты не убил меня одну. Я не враг тебе — я друг. Пусть и порой ты бываешь изрядно груб.

— Где мой друг Изиро? — спросил все еще разозленный Рейн.

— С твоим другом все хорошо, он сейчас с тем мальчиком — его зовут Уэл — на вечернем костре — это место, где мы отдыхаем. Я уверена, его накормили и он сейчас в добром здравии.

— Ты говоришь, что я твой друг… Значит дашь мне уйти? Я не могу продолжать здесь находиться в ожидании, пока те, за кого ты ручаешься, не продали информацию обо мне моим врагам и за мной не пришли.

— Да, ты можешь идти, но…

— Что — но? — спросил Рейн.

— Ты уйдешь завтра, куда бы ты там не собирался, я могу даже предоставить тебе сопровождающих, но только если ты предоставишь мне, то что я хочу.

— Что же это? — с серьезным лицом спросил Рейн.

— Видишь ли… те рыцари, они не просто так пришли сегодня сюда. И они придут еще. Я пошла против королевств, потому что не могла смотреть, как моих людей эксплуатируют. До этого они приходили, чтобы забрать большую часть людей на смерть в сражении против рейдарианцев. Это была последняя капля для меня. Мы работаем на них, мы платим подати, да еще и жизни им наши нужны. Такого просто не могло быть. Я подняла восстание против лорда Ринфолла и теперь у меня и народа, что выбрал меня, есть лишь один путь. Этот путь заключается в сражении с королевствами за власть. Скорее всего, Ринфолл в скором времени падет от натиска рейдарианских легионов. Но Сантрис… Они нас просто так не оставят. Поэтому единственный путь для нас — сражаться. Биться против Сантриса и надеяться, что, когда придут рейдарианцы, они будут к нам милосердны. Я считаю себя воином, таким же, как и ты. И я, наверное, умру в своей погоне за сражениями, но я не хочу умирать, так и не оставив кого-то после себя. Ты меня понимаешь?

— Возможно. Но, если я правильно тебя понял, то ты должна знать, что я не лучший выбор. Если ты бывала в Рейдарии, то должна знать, что потомство человека с рейдарианцем в большинстве случаев умирает, и женщины не редко умирают в ходе… процесса такого рождения.

Идия подошла к Рейну в плотную и обняла его, смотря ему прямо в глаза.

— У меня свое мнение на этот счет. А даже если ты и говоришь правду, то я считаю, что этот риск оправдан. Мне бы хотелось иметь дитя, что будет силен и духом и телом, у меня есть сильный дух, а тело… Вряд ли в мире найдется кто-то похожий на человека сильнее телом, чем рейдарианец, да еще и таких кровей, как у тебя.

Рейн посмотрел на нее и почти поцеловал, но тут она сказала:

— Только сначала прими ванну, пожалуйста. Она там!

Тем временем Изиро изо всех сил пытался понять, куда делся Рейн. Он мог лишь надеяться, что с ним все в порядке. Вдруг из ниоткуда появился Уэл.

— Тут ты его не найдешь! — сказал он. — Его увели к Идие. Она с ним сейчас, наверное, развлекается, как и с остальными.

— Что она с ним делает? — грозно сказал Изиро, подойдя к Уэлу. — Где мне их найти, мальчик?

— Не злись, с ним все хорошо. Я же сказал: «Она с ним развлекается».

— Развлекается? — удивленно спросил Изиро.

— Ну, да. Развлекается. Нравятся ей такие парни, как твой друг.

— Оу… И долго они там будут… развлекаться.

— Я не знаю, — сказал мальчик и засмеялся.

Уел зажег огонь в ладони своей руки. И принялся его разглядывать.

— А ты не слишком маленький, чтобы знать, что они там развлекаются?

— А я не слишком маленький, чтобы убивать людей? — удивленно спросил Уэл у Изиро.

Прошел день. На следующие утро Идия лежала в свой постели, а Рейн одевал свои доспехи и новую одежду, что принесли ему люди Идии.

— Тебе это идет, — сказала Рейну Идия.

— По-моему белое через чур броско выглядит. Особенно учитывая, что у меня что не день, то сражение, — ответил Рейн.

— Если ты и правда собираешься в Аерис на встречу с тамошним королем, красиво одеться — не самая плохая идея.

— Может ты и права.

— Просто тебе надо попробовать не провоцировать конфликты, — с улыбкой сказала Идия.

— Мне будет мешать мой талант их провоцировать, — с легким недовольством ответил Рейн.

— Ну, что ж… Я же обещала предоставить сопровождение… Я и мои люди контролируем здесь все. В том числе и контрабанду в империю и из нее, поэтому вы пойдете через Кроличью нору вместе с местными контрабандистами, что должны мне.

— Возможно, идти заодно с контрабандистами будет не лучшей идеей, ты так не считаешь? — удивленно спросил Рейн.

— Это твой единственный шанс. Они ничего не будут знать о тебе. Я представлю тебя как их сопровождающего.

Рейн задумался.

— Но если ты не захочешь уходить, то я буду счастлива видеть тебя и тут. В предстоящих сражениях я бы не отказалась от твоей помощи.

— Хм, — думая, сказал Рейн. — Буквально пару дней назад я бы сказал тебе однозначное «да», так как не было у меня ни цели, ни стремлений, но сейчас… Что-то поменялось во мне. Будто моя безумная затея, умеряет мой гнев и печаль, что гложили меня все годы моего изгнания или даже больше. Чувство, что не могу не пойти туда, как бы глупо это не было. Понимаешь?

— Сильнее, чем ты думаешь, — ответила Идия.

Рейн застегнул ремень на последней части своего доспеха и посмотрел на Идию.

— Ну, что… До встречи… Идия. Ты ведь не в обиде, что я так просто покидаю тебя, после того, что между нами было?

— Нет, — сказала Идия, улыбнувшись и засмущавшись. — Ты был мне нужен только ради одного — и я это получила. Теперь ты волен идти куда пожелаешь, как мы и договаривались.

Рейн подошел к своему мечу, взял его и положил в ножны за спиной.

На этот раз это был уже совершенно другой Рейн. Тот же меч и те же рейдарианские доспехи, украденные им когда-то, но другой взгляд, другие ткани поверх и под доспехами, чистый и опрятный внешний вид, ранее не столь свойственный ему из-за его прошлого образа жизни. Особенно выделялась его белое одеяние с золотыми обрамлениями на контурах ткани, одетое поверх доспехов. То был плащ без рукавов, но с капюшоном с клинообразным вырезом по середине.

— Тебе это и правда невероятно идет.

— Давно я не ходил в настолько чистой одежде, — ответил Идии Рейн.

Рейн посмотрел на Идию, будто в последний раз, и они на него тоже. Они оба улыбнулись друг другу и Рейн сказал:

— Если я переживу это, я верну тебе долг. Слышишь. Я сделаю все, что в моих силах.

Но Идия лишь улыбнулась, в глубине души понимая, что сама вряд ли переживет ту заварушку, которую сама устроила. А если и переживет, то рейдарианцы все равно могут завершить дело, что не смогут довершить люди короля Алека Форда и его лордов.

И Рейн вышел за порог ее дома…

Изиро сидел на коленях, сложа руки, возле здорового булыжника.

— Мне сказали, что тебя можно найти здесь, — неспешно подойдя сзади, сказал ему Рейн.

Изиро быстро встал на ноги и отряхнул колени.

— Нет, я просто успел постирать свою старую, — ответил Изиро.

— Ого… Ясно.

— А ты заполучил ту девушку, которая здесь всем заправляет, — с восторгом сказал Изиро. — Не хило.

— Скорее она меня заполучила. Если уж на то пошло, — ответил Рейн. — А чем ты тут занимался все это время.

— Да разным…. Болтал с тем мальчиком-магом, ел, медитировал, спал, тренировался, одежду постирал, — с улыбкой сказал Изиро.

— А сейчас что делал? — спросил Рейн.

— Я знаю в Рейдарии так не принято, но это что-то вроде общения с теми, кого больше нет в нашем мире, теми, кто умер.

— Кроме нашего мира ничего больше нет, Изи, — сказал в ответ Рейн.

— Вероятно, я никогда не смогу доказать тебе нечто подобное, но я сам видел. В мире существует столь сильная магия, что позволяет увидеть этот мир и тех, кто там обитает. Если бы ты видел это так же, как и я, ты бы тоже все понял.

Тут к ним подошел один из лакеев Идии и сказал:

— Госпожа Идия сказала вам пройти со мной. Я покажу вам место для сбора и отправки.

Изиро посмотрел на него и на Рейна в недоумении.

— Сегодня мы отправляется в один конец через границу Рейдарианской империи, да еще и в сопровождении. Я договорился с Идией — она все устроила! — воодушевленно сказал Рейн.

— Ну, наконец. Что ж, не будем терять не минуты.

— Ладно! Только коня заберу. — ответил Рейн лакею Идии и пошли они за ним.

Когда они прибыли на место Уэл на пустыре в лесу пускал огонь из рук в небо. Эти столбы превышали его рост в двадцать раз. Неподалеку от него к веткам, торчащим из бревна, были привязаны кони. На бревне рядом сидели еще какие-то люди и о чем-то говорили. Стоило Рейну и Изиро подойти чуть ближе, как Уэл выпустил из рук последний столб пламени, что был еще больше предыдущих.

— А ты что здесь делаешь, — спросил у мальчика Рейн.

— Привет, Уэл, — сказал мальчику Изиро.

— Привет, Изи! Без меня вам не открыть проход в Кроличью нору. Если у тебя есть другой маг земли, то я с радостью могу уйти, — ехидно посмеявшись, ответил Уел.

— Постой… Я ее знаю! — сказал Рейн, посмотрев на людей, что сидели на бревне. — Это она была в той таверне. Как же ее зовут… Мири!

На Рейна сошла злость, от опустил коня и в быстром темпе пошел к той девушке.

— Мири, не так ли! — грозно сказал Рейн показав в нее пальцем.

Девушка буквально не знала, что делать. Она тут же перепрыгнула на другую сторону бревна и положила на него руки.

— Ты! Где этот твой долбанный приятель, Акрэс.

— С чего мне знать, — ответила она. — Я понимаю, что ты злишься, но может обсудим все мирно поговорив?

— Нет! Я кое-что задолжал твоему приятелю, и я очень хочу отдать этот долг.

— Я не знаю, где он, — ответила она, смотря то в небо, то в бок, то в землю.

Рейн посмотрел в бок и увидел человека в капюшоне, сидевшего к нему спиной.

— Постой… Это что он? — озлобленно сказал Рейн.

Когда она промолчала, слегка скорчив лицо, то Рейн тут же пошел к этому человеку. Взяв его за плечо, он повернул его и увидел до боли знакомое лицо.

— Акрэс, долбаный ублюдок, — сказал Рейн перед тем, как со всей силы вмазать ему по лицу, от чего тот упал.

— Ау! — сказал Акрэс. — Вы рейдарианцы все такие злопамятные?

— Ты сдал меня в том трактире, хотя я спас тебя от того конвоя рейдарианцев.

— Да, но ты же жив — и я жив. Все живы! А когда ты спас меня, то взамен получил доспехи и меч… Все в выигрыше!

— Ты ублюдок! Надо было тогда позволить им убить тебя.

Рейн двинулся раздать еще тумаков Акрэсу, но Уэл пустил столб пламени между ними. Что позволило Акрэсу отползти и встать.

— Не стоит портить нам репутацию, Рейн, — сказал Уэл. — Тебе надо забыть твои обиду или будешь искать другой проход в империю.

— Из-за этого ублюдка я убил много, возможно, не плохих ребят, а потом он еще и предал меня.

— Не надо делать из себя святошу, Рейн, — сказал Акрэс. — Ты не менее ублюдок, чем я и ты это знаешь. Ты также, как и я, убивал всех этих неплохих ребят и так же имел с этого выгоду. Мог бы действительно не убивать их, если уж возомнил себя таким чистюлей. Вы рейдарианцы все грабите, убиваете и насилуете невинных. Это основа вашей жизни. А теперь ты приходишь и пытаешься рассказывать мне о нормах морали… Серьезно?

— Вы что уже давно знакомы? — спросил Изиро.

— Ты ответишь за то, что ты сдал меня, — сказал Рейн.

— Если бы я этого не сделал, неизвестно скольким еще там пришлось бы пострадать.

— Ты просто спас свою долбанную шкуру. Не нужно тут никому врать.

— А если и спас, что с того? Ты жив! Все живы! Но ты чем-то не доволен.

— Те рейдарианцы мертвы!

— Тебе придется остыть, — сказал Рейну Уэл. — Ты ведь его сопровождающий! Или ты забыл?

— Слушай! Давай пройдем через эту Кротовую пещуру и просто разойдемся, — сказал Акрэс. — По-моему отличный план.

— Он прав, — сказал Изиро.

— Ну так мы сегодня пойдем или нет, — сказал один из контрабандистов, сидевший на бревне рядом с Мири.

— Доверять ему — все равно, что подписать себе могилу.

— У нас нет выбора, — сказал Изиро.

— Ладно, — сказал Рейн. — Но, если ты позволишь себе хотя бы подумать, что-то не благосклонное в нашу сторону — я лично тебя казню. Акрэс.

— Рад, что все помирились, — сказал Уэл.

И пошли они в глубь лесов, что заканчиваются в самой Рейдарии. Уэл то и дело подходил к деревьям и прикладывал к ним руку, ненадолго замирая, будто прислушиваясь к ним.

— Мы будем идти пару дней, первый привал на пол пути к пещере, а перед норой устроим второй, — громко сказал Уэл так, чтобы все это услышали. — Кроличья нора — тоже долгая пещера. Проход через нее тоже займет примерно день и ночевать в ней — не лучшая идея.

— Не думал, что мной будет командовать десятилетний мальчик, — сказал Рейн Изиро.

— В душе он куда старше, чем кажется, — сказал Изиро.

Первый привал они организовали на похожем месте с тем, на котором они все встретились, где вокруг большого кострища валялись несколько бревен. Встав на рассвете, они продолжили свой путь — и шли они до самого вечера.

— А вот и нора! — радостно сказал Уэл. — Лучше отойдите от того дерева!

Все на удивление быстро отошли и Уэл, сжав руки в кулаки, небольшим движением рук свалил дерево. А затем, разжав кулаки и подняв ладони на уровень плеч, испарил всю влагу в дереве.

— Ветки для костра сами оторвете, — чуть менее радостнее сказал Уэл.

Довольно быстро они справились с тем, чтобы оборвать ветки у дерева для костра. Самые большие же срубал Рейн своим мечом. Когда уже стемнело, кто-то сидел на поваленном дереве, кто-то лежал, уперевшись спиной на лежавшего коня, а кто-то соорудил себе лежбище подле костра из веток и листьев. На костре готовились кролики. Все вели незатейливые дружелюбные беседы, несмотря на все свои противоречия.

Рейн и Уэл сидели перед костром, смотря за едой.

— Разве в Рейдарии тебя не должны наказать из-за твоей метки на щеке? — спросил Уэл Рейна.

— Я надеюсь на лучшее. И я не просто так ношу капюшон.

— Смело с твой стороны! Я бы мог убрать метку, если хочешь.

— Можешь убрать? — удивленно спросил Рейн. — Как?

Мальчик направил на Рейна руку, напрягся, но ничего не вышло.

— Твоя защитная печать мешает, — сказал он.

— Ты хочешь, чтобы я убрал печать? — улыбаясь спросил Рейн.

— Только так я смогу. Она мешает мне творить магию на тебе. Могу хоть все свои шрамы убрать, даже те, что ты зашил недавно.

— Владеешь магией жизни?

— Разве что воскрешать не могу, — ответил мальчик.

— У тебя и правда таллант… — сказал Рейн.

— Ну так что?

— Я сниму печать, а ты наколдуешь на меня что-то плохое… Откуда мне знать, что ты не обманешь.

— Ну, как хочешь. Я просто хотел помочь.

Мальчик проверил готовность еды. Рейн же, немного подумав, сказал:

— Ладно. Хорошо. Если ты мне не врешь, то я обязан попробовать.

— Хорошо, — ответил мальчик и посмотрел на его печать, скрытую под его наплечником.

Рейн снял свой наплечник и взял нож, которым разделывали крольчатину. Он положил этот нож в костер, чтобы обеззаразить, но мальчик тут же достал его и раскалил за пару мгновений.

— Спасибо, — сказал Рейн.

Рейн взял нож и прислонил еще очень горячий нож к своему плечу, от чего при соприкосновении от кожи пошел дым, а затем одним рывком руки срезал часть кожи, на которой было вытатуирована защитная печать.

— А-а-а, — вылетело из уст Рейна. — Это было больно.

— Готов? — спросил Уэл?

— Давай!

Мальчик направил ладони на Рейна и из руки его начало издаваться слабое белое свечение, которое легко было в красках разглядеть под ночным небом. Это белое свечение, что было немного похоже на дым, состоящий из света. Сначала оно направилось к плечу Рейна. Полностью исцелив его плече, свет ринулся сквозь доспехи и одежды Рейна к ранам, которые мальчик не мог даже видеть.

— Хоть немного боевых шрамов оставь, — сказал Рейн мальчику. — Давай покончим с клеймом.

— Как скажешь, — ответил мальчик.

И свет двинулся к его шеке. Рейн приложил ладонь к щеке, пытаясь нащупать шрам от оставленного ему клейма позора, но он не смог. Он пытался снова, но снова не мог ничего нащупать. А затем он почувствовал, как по его щеке скатывается его слеза. После чего Рейн резко отвернулся с улыбкой от мальчика.

— Это все магия… — сказал Рейн.

— Не за что, — сказал Уэл.

— А как мне теперь биться с магами? Без метки я стану для них куклой для битья.

— Хорошему магу не помешает твоя метка, но если хочешь, то я верну ее.

Рейн повернулся в профиль к мальчику и кивнул головой. Уэл выдвинул два пальца своей руки — и они запылали. Уэл выжег огнем ту печать, что была на плече у Рейна долгие годы.

— Я думал, ты мне ее вытатуируешь магией рисования на теле, — недовольно сказал Рейн.

— Всегда пожалуйста! — сказал мальчик с лицом без каких-либо эмоций.

Рейн же в то же мгновение обнял мальчика.

— Спасибо.

— Ого! — от неожиданности сказал мальчик. — Правда не стоило. Мне правда не трудно было.

Мальчик совершенно не ожидал, что рейдарианский воин может себя так вести.

Трещал костер, небо было полным звезд, в нем даже можно было увидеть пролетающие по нему кометы.

…Но вдруг в небе в дали появилось странное сияние.

— Вы тоже это видите? — спросил Рейн.

— Этот свет исходит со стороны Ринфолла, — неожиданно сказал Акрэс, лежавший на своем лежбище. — Я слышал, что там твориться нечто жестокое. Говорят, что король Алекс послал туда пару личных магов. Они, то уж там им устроят знатную битву.

— Если семьсот лет назад, выбравшись из джунглей, рейдарианцы смогли захватить Иллирион, вооружившись лишь рейнейскими доспехами, мечами и катапультами для пробития Иллирионской стены, то сейчас взять Ринфолл для них лишь вопрос времени. — сказал Рейн. — А затем и все Последние Королевства.

— Вопрос лишь в том, сколько жизней это унесет, — сказал Изиро, посмотрев на Рейна.

— Меня одного интересует, где Кроличья нора, — сказал один из контрабандистов. — Мы же должны были встать перед пещерой.

— Так вот же она сказал Уэл, — показав рукой на каменную породу у возвышенности. — Просто надо подвинуть тот большущий камень. Завтра его подвину — сегодня я устал. А теперь я спать.

Доев последний кусок кролика, Уэл положил тарелку и лег у костра, закрыв глаза. Вскоре его примеру последовали многие, но Рейн все продолжал смотреть на звезды, уперевшись спиной в своего, лежавшего на земле, коня.

На следующее утро. Первым встал Уэл, а Рейн проснулся последним. Это случилось от невероятно громкого звука скрежета камней и грохота. Мальчик в стойке, сжав кулаки, тужился и медленно, но верно двигал почти гигантскую в сравнении с ним каменную глыбу, отдаленно похожую на скалу.

— Да уж. Повезет топу правителю, которому этот малец будет служить, когда подрастет, — сказал настолько здоровый контрабандист, что он был больше похож на редарианца, чем Рейн, хотя им не являлся.

— Я никому не буду служить, — крикнул мальчик, — потому что мне нравится свобода.

— Я думал ты служишь госпоже Идии.

Мальчик, полностью вспотев и вытерев лицо после того, как полностью открыл проход в пещеру, сказал:

— Идия мой друг и мы вместе работаем! А вам, кажется, уже пора. Давайте быстрее, а то мне еще закрыть это надо и немного убраться здесь.

— Ну что? Пошли! — сказал Акрэс и двинулся в темноту.

— Долгая она? — спросил Изиро.

— Мы даже до границы с империей не дошли, а она выходит чуть дальше, — сказал одни из контрабандистов ведя за собой табун из коней.

Рейн посмотрел на Уэла улыбнулся и слегка кивнул головой, когда Уэл заметил его, и пошел в пещеру.

— Погнали, — сказал здоровый контрабандист.

И пошли все в долгую и темную пещеру. Когда все зашли, Уэл, стоя вне пещеры, сказал:

— Эй, Изи, вам это понадобится.

И кинул Изиро подожженный им факел, а сам принялся закрывать вход, двигая каменную глыбу обратно.

— А его хватит? — спросил Изиро.

— Лучше идти быстрее, — ответил мальчик.

Изиро осветил невысокую пещеру, у которой в дали, казалось, была лишь абсолютная тьма, затем все двинулись вперед прямиком в неизвестность.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги История Рейдарианского Мира предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я