Роман о чародее Румбураке возник как продолжение к произведениям знаменитого чешского сказочника Милоша Мацурека, но является самостоятельным произведением. Наряду с персонажами, созданными Мацуреком (Румбураком, Помпой, Фантомасом - который, в свою очередь, является заимствованным чешским писателем у Пьера Сувестра, - Черной и другими героями второго плана), в романе действуют и мои любимые герои, кочующие из произведения в произведение. Начну с характеристики главных героев: хочу предупредить, что среди них нет ни одного полностью положительного. Впрочем, как и в жизни! Ольга Трушкина
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Месть чародея, или Слезы Дракона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 11. Откройте, полиция!
В это время в соседней квартире лысый старикашка в шелковом халатике с драконами звонил по телефону. Рядом с ним стояла пани Пржемыслова и громко подсказывала прямо в ухо, что говорить.
— Уважаемый пан полицейский, довожу до вашего сведения, что в соседней квартире, где проживал раньше психотерапевт пан Крабек, творится что-то неладное, и скорее всего, противозаконное. Похоже, что притон открылся. С самого утра толпы дамочек туда шастают, создают заторы на лестнице, пройти в свою квартиру невозможно. А каждый вечер — пьянка. И все новые люди прибавляются. Месяц назад жильцов всего двое было — а теперь уже четверо. И собачьи вопли иногда раздаются. Сил нет терпеть. Завели животное и теперь истязают его. Примите меры, пан полицейский. Записывайте адрес…
Следующий приемный день у Румбурака складывался неудачно. После полудня в его кабинет влетела крайне возбужденная клиентка. Это была маленькая, но очень полная женщина с огромным отвислым задом, коротконогая настолько, что казалось, будто она ходит сидя. Дама одевалась дорого и модно. На ней красовался элегантный зеленый костюм из переливающейся бархатистой ткани, с непозволительно для ее комплекции, укороченной юбкой. Толстые уродливые ноги обуты в изящные туфельки на шпильках.
— О, выслушайте меня, великий маг! Вы допустили роковую ошибку! — вытирая потекшую тушь с ресниц и громко сморкаясь, начала клиентка.
— Успокойтесь, мадам, не надо так нервничать, рассказывайте по порядку. Что стряслось? — спокойно спросил чародей.
— Ваш приворот, это какое-то безобразие! Я совсем не такого результата ожидала, — прорыдала дама.
— Разве он не подействовал? — удивился Румбурак.
— Еще как подействовал, пан Шуша теперь мне прохода не дает, а раньше нос от меня воротил, как от прокаженной. Теперь каждый день в любви признается, букеты дарит. А вчера предложение сделал, — дама зарыдала еще громче.
Трубные звуки ее голоса привлекли внимание бомжика, он немного приоткрыл дверь в кабинет и спросил:
— Пан Румбурак, что случилось? Почему эта милая пани так рыдает, может ей чем-нибудь помочь?
— Не беспокойтесь, пан Пыпырыжка, я сам разберусь, — ответил чародей, — Пани, продолжайте, пожалуйста, я вас слушаю!
— Так вот, пан маг, вся проблема в том, что пан Шуша меня больше не привлекает, я… — она кокетливо прикрыла глаза и выдержала трагическую паузу, — я полюбила другого человека, причем безумно!
— Так в чем же проблема? Несите фотографию, платите денежки, и я вам его приворожу, — поправляя упавшие на лоб волосы, сказал Румбрак, он едва сдерживал смех: «Надо же, какая темпераментная особа! Такие страсти в столь почтенном возрасте!»
— Проблема, дорогой пан Румбурак, в том, что этот человек — вы!
— Я? Какой человек? — не понял чародей.
— Ну, тот человек, которого я полюбила со всей страстью моей чистой и нежной души, — скромно потупив глазки, проворковала дама. — Что тут непонятного? Я вас безумно, безумно люблю! Делайте со мной что хотите! Вы ведь нарочно меня заколдовали, признайтесь? Вы тоже ко мне неравнодушны?
Дама подбежала к сидящему на стуле Румбураку, чуть не задушила в крепких объятьях и попыталась поцеловать в губы. Чародей проворно вскочил, титаническими усилиями стряхнул с себя дамочку, успевшую измазать ярко-розовой помадой ему щеку и воротник.
— Успокойтесь, мадам, я никакого отношения к этому не имею. Я вас не заколдовывал и не привораживал, мне это не к чему, — строго сказал Румбурак. — Прошу покинуть мой кабинет, вы ведете себя непристойно. Чего доброго, распугаете мне всех клиентов.
— О, мой повелитель, позвольте остаться и до конца дней быть вашей покорной рабыней? — пророкотала дамочка и попыталась снова обнять чародея, но тот успел увернуться. Румбурак приоткрыл дверь и позвал Пыпырыжку.
— Немедленно уведите отсюда эту дамочку, похоже, что она сумасшедшая, лезет тут с поцелуями, мешает работать!
— Ну-ка, пани, освободите кабинет, пан чародей принимает клиентов, ему сейчас не до вас, — Пыпырыжка крепко ухватил женщину под руку и вежливо, но настойчиво вывел из квартиры.
Она упиралась изо всех сил и кричала какие-то глупости о своей вечной любви к Румбураку. Толпящиеся в коридоре клиенты с удивлением смотрели в ее сторону. Оказавшись на лестничной площадке, дама уселась прямо на ступеньки и горько зарыдала.
— Идите домой пани, а не то я вызову неотложку и вас в дурдом заберут, — пригрозил ей Пыпырыжка.
Дама неохотно встала, отряхнула юбку и медленно пошла вниз по лестнице, время от времени тихонько всхлипывая.
В это время чародей уже принимал следующего клиента. Он успел поменять воротник и смыть со щеки помаду. Только Румбурак пришел в себя и успокоился, в дверь позвонили, и трое мужчин в штатском вломились в квартиру.
— Старший инспектор Гадек, — представился толстый низенький полицейский, показывая удостоверение. — Что, вообще, тут происходит?
Перепуганные клиенты молчали. Агенты обшарили квартиру, схватили Пыпырыжку и пана Помпу, надели на них наручники, а Румбурак успел превратиться в ворона и вылететь в окно на глазах у изумленной клиентки. Бруничка, по счастливой случайности, не оказалось дома, Пыпырыжка отправил его в супермаркет за продуктами. Ворон летел за полицейской машиной увозившей друзей, он проследил, куда посадили арестованных до выяснения обстоятельств.
Румбураку теперь было нужно разыскать Бруничка. Рыжий юноша с наполненными продуктами сумками преспокойно собирался войти в подъезд, он ни о чем не подозревал. Вдруг к нему на плечо спикировал большой черный ворон. Бруно даже взвизгнул от неожиданности:
— Э-хе-хе, так это вы, ясновельможный пан Румбурак? Ну и шуточки у вас, так напугали, что я чуть не описался! — сказал юноша-пес.
— Какие могут быть шутки! Тут такое! Пыпырыжку и Помпу арестовали, клиентов разогнали, квартиру опечатали. Мы опять без всего остались. Ни жилья, ни денег! У тебя, может, немного осталось?
— Нет, я все истратил на продукты, до копеечки. У-ху-ху, такая жалость, мы снова нищие, — юноша заплакал в голос.
Прохожие с удивлением оглядывались на плачущего молодого человека с вороном на плече.
— Не реви, не все так плохо, бывало и похуже. Я сейчас проберусь в квартиру, переоденусь, заберу дорожный плащ, шапки-невидимки, они наверняка уже дозрели, и поищу, может где-нибудь остались деньги, в вазе или у меня в столе, — ворон взлетел и скрылся в форточке.
Через несколько минут, Румбурак, как ни в чем, ни бывало, вышел из подъезда, он весело улыбался, помахивая двумя полосатыми колпаками, через его правую руку был перекинут дорожный плащ.
— Все будет нормально! Шапки готовы. Плащ не забрали. Денег я не нашел, видно все взяли полицейские, но зато вот, что есть! — он вынул из кармана пластиковую карту. — Пыпырыжка перед арестом успел засунуть ее в вазу, чтобы не отобрали. Так что почти все, что мы успели заработать осталось при нас, а это не маленькие деньги! Правда я не знаю, как пользоваться картой, но ничего, сейчас мы освободим наших, и пан Пыпырыжка снимет денег, сколько надо. А теперь вперед! Надо вытащить их из заключения. Да брось ты эти сумки, не до них теперь! Или лучше иди с ними на набережную, посиди там, на лавочке, я один перехитрю охранников, ты только помешаешь. Сиди и жди. Я скоро вернусь, и не один!
Чародей быстрым шагом направился туда, где за решеткой томились его друзья. Обратившись в ворона, он без труда проник в помещение через окно, протиснувшись между прутьями решетки. Короткими перебежками, чтобы не привлекать внимание охранников Румбурак передвигался по коридору, заглядывая в камеры. Наконец ворон нашел камеру, где сидели его друзья. Он принял человеческий облик, достал из кармана шапки-невидимки и протянул арестантам.
— Надевайте скорее и бегом за мной! Вы теперь можете проходить сквозь решетки и стены, поспешите! — и снова стал вороном.
Пыпырыжка и Помпа мигом надели шапки и исчезли. Только по звуку шагов Румбурак понимал, что друзья бегут за ним.
— Сюда, быстрее, выходите на улицу! А я полетел в окно!
Вскоре все трое преспокойно шли по набережной. Полусонный охранник даже не заметил, что на двух арестантов стало меньше.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Месть чародея, или Слезы Дракона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других