Перемещенные лица

Ольга Чернявская, 2021

Первый поэтический сборник талантливой поэтессы и художницы Ольги Чернявской включил в себя стихотворения тридцатилетнего периода – с 1980 по 2020 гг. Это оригинальное поэтическое путешествие по городам и странам, порою грустное, но полное любви и надежды. Иллюстрации самого автора к каждому стихотворению делают издание уникальным соединением поэзии и книжной графики.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Перемещенные лица предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Мост Ватерлоо

Trafalgar Sq.

На уходящем в небо Трафальгаре

Горацио и я,

Всегда кого-то ждем…

Настоянное на крутом отваре

Ромашкового чая, за окном,

Уходит лето в бухты Борнемута,

И я еще пока должна кому-то

Но мне уже и это нипочем…

Лондон, 2000

House of Commons

Зачем, любовь моя, мы влюблены

Так в этот город, уходящий в дождь?

И в этот Зал, пропитанный насквозь

Викторианской смесью ароматов:

Засушенной лаванды для белья,

Фарфора в трещинках, проложенного ватой,

И старого на рейде корабля.

Здесь чернь и власть,

Здесь трон и суета,

И в библиотеке чья-то сигарета

И дрогнула твоя рука, задета моим плечом,

И карты жизни этой легли на стол,

И оказались в масть…

Лондон, 1996

Kensington Gardens

И к часу ИКС, вечернею порой

Мне кажется, что я бреду тропой

Без покаяний, и без сожалений,

И без любви какой-либо, без мнений,

С душой опустошенной, но живой…

Викторианский сад над головой

Он ранней черной зеленью, весной,

Цветеньем мелких роз не утешает,

Как утешал в былые времена

Когда безумцем рвался из окна,

И таяла прибрежная волна у наших ног,

от страсти умирая…

Лондон, 2005

Westminster

Корабль Дворца, сойдя со стапелей,

Улегся в воду и пошел к закату,

И старый БЕН был мачты пламеней,

И напряглись, и дрогнули канаты…

Безропотно он отмерял нам срок

От чая к чаю, от любви к могиле,

Но мы беспечно целились в висок

С самозабвеньем думающей пыли.

Меж тем корабль, как усталый кит,

Все плыл и плыл на запад, в бухты Торки,

А мы остались, опустился лифт,

Разверзлась тьма в подвальные задворки,

И мы шагнули внутрь,

Оставшись там втроем:

Ты, я, и пустота реторты…

Лондон, 2003

St. Katharine’s Docks

Иногда мы с тобой были счастливы,

Мы с тобой пили пиво

в Доках Екатерины,

На лавочках черных сидя.

В промозглом жемчужном заливе

Яхты толкались от чванства,

Мы нежились в этой сыри

Речного непостоянства…

Мы вспоминали снова

Твоих любимых поэтов,

Такси нас ждало терпеливо,

Прячась за парапетом.

Нас ждали тогда, сколько надо,

Нас тогда шибко любили,

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Перемещенные лица предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я