Глава 10
В хлопотах и торжествах прошла первая неделя после возвращения Байлы и Савра из города. Но постепенно жизнь в их семействе стала возвращаться в старое русло. Хозяйка снова, как прежде без труда успевала сделать всю работу по дому, да еще и помогала мужу в его делах. На седьмой день после возвращения домой, когда семейство уже собиралось отправиться спать, вдруг щенки стали тявкать. Байла сразу же вся напряглась. Она быстро проверила с собой ли ее кинжал. И стала напряженно прислушиваться. Через некоторое время Байла расслышала топот копыт. А еще через некоторое время к дому подъехали пятеро всадников. Все они спешились и поспешили засвидетельствовать свое почтение хозяевам.
— Кто вы такие и зачем к нам пожаловали? — спросил Савр у нежданных гостей.
Высокий пожилой мужчина ответил:
— Меня зовут Алтман, я глава старинного купеческого рода, известного по всей стране. Я хотел поговорить с хозяйкой вашей по одному очень для меня важному делу.
— Я слышал о вас — признал Савр. — Вы богатый и уважаемый купец. Мы рады принять вас у себя дома.
— Я должен догонять свой караван, так что прошу вашу супругу, господин Савр, выслушать меня не тратя время на различные церемонии — попросил купец.
— Проходите в дом — пригласила Байла гостя. — А вы дети спойте для наших гостей свои любимые песни, пока я буду занята разговором с уважаемым гостем.
Дети запели звонкими голосами. А Байла вошла в дом и предложила сесть на стул гостю.
— Я слушаю вас — сказала Байла.
— Я все знаю — сказал купец. — Вы госпожа Хурма ханская гадалка. В городе стало опасно находиться, и вы решили скрыться здесь в глуши под чужим именем. Мне стоило больших денег все о вас разузнать. Раньше я к вам не обращался. Но сейчас я вынужден просить у вас помощи. У меня пропали два каравана. Бесследно, словно их у меня никогда и не было. Если бы их разграбили разбойники, мне об этом стало бы известно. Но я так до сих пор ничего не знаю о судьбе пропавших караванов. Помогите мне вернуть мою пропажу, и я вас озолочу.
Байла нахмурила лоб, а потом вынула из кармана черный камешек и стала вертеть его в руках. А потом сказала:
— Я не ханская гадалка. Вас обманули. Хурма покоится уж две недели в безвестной могиле вместе с ворами и бродягами. Во всяком случае, так считает полиция.
— Я не прощу этот обман, тот, кто меня обманул, горько об этом пожалеет — сказал купец.
— Тот, кто направил вас ко мне, был уверен в том, что назад в столицу вы уже не вернетесь — сказала Байла.
— Я вернусь — сказал, вставая со стула купец. — Со мной мои воины, да и сам я неплохой боец.
— Без моей помощи вам не спастись — сказала Байла.
— Так помогите мне — сказал гость.
— Хорошо — ответила хозяйка дома. — Я помогу вам спасти свою жизнь.
Купец после того, как Байла согласилась ему помочь, вдруг надолго замолк. Он про себя о чем-то размышлял, а потом с сомнением посмотрел на хозяйку дома и сказал:
— Вы верно шутки со мной вздумали шутить, госпожа Хурма? Обмануть меня решили и тем самым сразу сделать два выгодных для себя дела? И не раскрыть свое подлинное имя и денег заработать за свои услуги! Но я не тот человек, кого можно так просто вокруг пальца обвести. Я много хитрецов на своем веку повидал, обманывали меня часто в молодые годы, но сейчас провести меня стало нелегко. А вот вам это почти удалось сделать, госпожа Хурма. Я и сам себе сейчас удивляюсь. Как я это сразу не вспомнил, что меня предупредили о вашем нежелании открывать свое подлинное имя? Так мне и сказал мой хороший знакомый, Хурма будет придумывать разные хитрости, чтобы заморочить вам голову. Да и про то, что Хурма расскажет о смерти ханской гадалки, меня тоже предупредили. Но я признаю. Вы хитрая бестия! Я уже было поверил вашим словам! Вы говорили так искренне, что я не мог не поверить вашим словам! Всё-таки ханскими гадалками так просто не становятся! Вы истинный талант, госпожа Хурма! Задурить головы людям вы великая мастерица!
Конец ознакомительного фрагмента.